Хозяйка уездного города 2
Шрифт:
— Что? Небо? Звёзды? — Макаров не сразу уловил момент, когда я отвлеклась от наших бед, на звёздное небо. — Вы про созвездия? Впервые слышу эти названия. Смотрите, вот первое — Змея, потом ниже по большим звёздам Лисица, дальше Виночерпий…
Он показывает мне на звёзды, и я начинаю видеть очертания совершенно иных созвездий. Млечный путь, тоже выглядит иначе.
Этот мир совершенно иной, до меня только что, наконец-то, дошла суть происходящего, я либо вообще оказалась на другой планете, очень похожей на нашу, либо это параллельный мир, по какой-то фантастической теории о множестве измерений. Это не прошлое нашего мира, здесь совершенно иная история, иные законы и устои. И я ничего в них не смыслю, а самая большая глупость — это самонадеянная экстраполяция собственного опыта, на местное мироустройство.
— Послушайте, я прямо сейчас многое поняла, осознала и хочу вам сказать, что до этого момента считала себя чуточку умнее, чем многие из местных. Это непоправимый грех, но у меня есть объяснение такому поведению, это я к чему, это я к тому, что кроме вас, у меня вообще никого в этом мире нет, вы, да Алёша. Больше никому не могу довериться, и себе в том числе. Потому очень прошу, помогите, но действуйте осмотрительно и решительно, я постараюсь ознакомиться с законодательством, и порядками, этим надо было озадачиться гораздо раньше, но увы, повторюсь, я была слишком самонадеянная.
Макаров смотрит на меня как на чумную, не понимая, с чего вдруг у меня такие странные разговоры-то. А я не могу ему признаться, что не местная, что не понимаю законов и если он не решит наши проблемы, то их никто не решит.
— Александра Андреевна, я обещаю, мы всё сделаем, что в наших силах. Мы все в какой-то мере самонадеянные, иногда это даже помогает, решительность и смелость города берут, вам ли не знать.
— Да, это точно, но вот мы и пришли, я, наверное, скажу Алёше правду, чтобы для него не было сюрпризом ни ваша поездка, ни ваше решение об усыновлении.
— Конечно, до завтра, Александра Андреевна, не переживайте, всё наладится.
Поднялся ласковый вечерний ветерок, где-то вдали прогремели раскаты грома, а цикады и сверчки затихли. Мы даже руки друг другу не пожали, он лишь кивнул и поспешил к себе, а я домой. Ужинать и ошарашивать новостями несчастного ребёнка, которому по вине нерадивых взрослых никакой жизни нет уж несколько лет. Мне его жалко так, что сердце сжимается.
Тянуть с признаниями не стала.
Алёша выслушал, вздохнул и вдруг сказал:
— Я был бы счастлив, если бы господин Макаров стал моим отцом. Но тётка — злейшее существо, как таких людей земля носит?
— Понятия не имею, как её земля носит. Демид Ефимович обещал это дело проверить со всей дотошностью и въедливостью. Жаль, что я не могу поехать с вами, в любой момент может вернуться генерал-губернатор, да и кто-то из нас должен остаться в городе, либо я, либо он…
— Но ты будешь совсем одна, Шурочка, зря ты ввязалась в эту должность, я теперь и за тебя переживаю, — мне пришлось обнять брата и простоять с ним несколько секунд, успокаивая его и ещё больше успокаивая себя. Ведь реально, одна остаюсь, все ко мне лояльные, но никто не станет на мою защиту, если вернётся Гончаров или у Сомова снова подгорит занять мою должность…
— Надеюсь, что справлюсь, я теперь сильная.
— Да, сильная и глава города, но ты, Шурочка, Васятку главным назначь вместо меня начальником мальчишек, когда вернусь, то снова начну руководить нашей артелью…
Я не смогла сдержать смех, душевный, тёплый и материнский, поцеловала его в солоноватый лоб, пахнущий волей, солнцем, летом и вдруг уловила одну весьма заманчивую идею, что не артелью деревенских мальчишек ему надо управлять, а учиться:
— Алёша, я поговорю ещё раз с Демидом Ефимовичем, если он тебя усыновит, и ты станешь сыном военного, то, возможно, у тебя появится шанс поступить в какое-то престижное учебное заведение, кадетский корпус или инженерная школа, они же должны быть.
— Это было бы чудесно, но я без тебя тосковать буду.
— Не думаю, что задержусь в этой должности, когда губернатор меня выгонят, и я разведусь с Гончаровым…
— Ой, это скорее раки покраснеют в реке, да наш городишко столицей станет, — Алёша вздохнул, в нём гораздо больше понимания нашей данности, он уже наученный жизнью, и понимает, что добиться воли — очень уж замысловатое дело.
Глава 8
Острая стадия хитрости?
Следующий день закрутил меня и Алёшу срочными делами.
Утро началось со сборов, пришлось устроить поспешную стирку, чтобы одежда и бельё успели высохнуть до вечера. Заказать побольше пирогов в дорогу у той тётки, которая торгует на рынке, у меня в доме ничего нет, а то я бы сама с удовольствием покрутилась у печи.
К сожалению, времени у меня и нет, потому что нужно сделать несколько очень срочных дел.
Первое, что я сделала в конторе — переписала данные из доклада поверенного Гончарова. Всё очень непросто в этом деле, там не только адвоката, но и детектива придётся нанять. Выяснить, куда уходили баснословные деньги, в документе упоминается очень нехорошая версия, у «старушки», хотя назвать её старухой язык не поворачивается всего-то пятьдесят один год, баба в полном расцвете лет, и вряд ли у неё деменция, скорее хиторо*опость в острой стадии, ибо одна порочная страсть есть — азартные игры. Это не доказанный факт, а лишь со слов некоторых свидетелей, но в таком случае многое сходится. И эта тварь, да простят меня все ангелы-хранители в раю, прокутила, прогуляла и спустила наши с Алёшей жизни.
В документе указана сумма долга более четырёх тысяч, дом в залоге, и если его выставят на торги, то этой суммы не хватит покрыть всю задолженность перед многими ростовщиками, букмекерами и прочими нехорошими людьми. А ведь есть ещё недоимки по налогам.
— Только криминала мне и не хватало. Ещё одно жирное пятно на моей репутации, — вздыхаю и прибираю свою копию в ящик бюро, а оригинал отчёта решила отнести Макарову, и сразу переговорить на счёт планов. Он как раз только приехал, и ко мне пока войти не успел, а может быть, и не знает, что я уже у себя.
Тихо постучала по дверному косяку с облупившейся краской и, скрипнув старыми полами, вошла в кабинет городничего.
— Добрый день, вы не передумали? — говорю так, словно вчера между нами ничего эдакого и не произошло.
— Ох, вы уже здесь. Как приятно вас видеть, Александра Андреевна. Дела подготавливаю, вот вам хочу отдать кое-какие бумаги, в моё отсутствие вам придётся эти обязанности взять на себя, но ничего сложного. И есть ещё одна неприятность, без дозволения генерал-губернатора я покинуть свой пост не имею права. Однако он сейчас в столице, и я намерен сразу же заехать к нему, заодно рассказать о наших скоропостижных делах, так сказать, подготовить его душу к неожиданностям, какие его ожидают в нашем городе, чтобы не случился с ним приступ ярости по прибытии из отпуска, и взять небольшой отпуск на решение семейных дел.
— Боже мой, я и не знала, что так всё строго. Но может быть, вам лучше не ездить?
— Не волнуйтесь, мне в любом случае нужно лично отвезти отчёты, есть важные дела в столице, какие меня реабилитируют перед властью.
На него моё присутствие действует очень волнительно, я и сама чувствую слишком яркий эмоциональный подъём от влюблённости.
— Хорошо, но вы не рискуйте понапрасну, если прикажут, то возвращайтесь. Вот я хотела вам отчёт поверенного отдать, в нём все адреса и имена, данные, какие надо проверять, — протягиваю Демиду бумаги и решаюсь попросить. — Я тут подумала, что если у вас получится усыновить Алёшу, то не лучше ли ему будет поступить в кадетский корпус или инженерную школу, как сын отставного военного он имеет такое право?