Хроники берсерка
Шрифт:
"Даже мне её с одного удара не снести", — почему-то подумала я.
— Президент ждёт вас там.
Я кивнула и, глубоко вздохнув, шагнула в любезно распахнутую телохранителями дверь. И перешагнув порог, оказалась в довольно просторном помещении, в центре которого стоял письменный стол из светлого дерева. За ним, откинувшись в кресле, сидел Гордон Браун. Слева располагался книжный шкаф из такого же материала что и стол, а справа, закрывая всю стену, была установлена ширма с растянутыми на ней картами Каспила. Стена с окнами была полностью занавешена шторами молочного цвета.
— Добрый день. Присаживайтесь, — сказал президент, указывая на второе кресло, стоявшее напротив него.
— Добрый. У вас здесь поуютнее, чем внизу, — заметила я, садясь.
— Не люблю красный, вот и приходится закрывать всё мебелью, шторами и картами, — усмехнулся чиновник.
— Что ж, неплохо получается…
— Вы сейчас про обстановку в комнате или в стране? — насмешливо поднял бровь Гордон.
— Вы же знаете, что про комнату, — в тон ему ответила я.
— И поэтому вы решили заняться самодеятельностью на улицах Афрэллы?
— Возможно…
Гордон немного помолчал, покрутил в руках стакан с водой и спросил:
— Может быть хотите кофе или чаю?
— Нет, спасибо.
— Я не собираюсь вас ничем травить… Если хотите, прикажу принести кофейник и разолью нам обоим…
— Хорошо, пусть принесут кофейник… И пирожные… Если есть, — мой метаболизм берсерка напомнил о себе, ведь утром из-за волнения я так и не смогла заставить себя позавтракать.
— Мила, принеси кофейник и пирожные, пожалуйста, — сказал в коммутатор Гордон.
Буквально через тридцать секунд я услышала звук открывающейся двери и цокот каблуков, а ещё через пару мгновений из-за ширмы вышла молоденькая брюнетка в брючном костюме с подносом в руках.
— Спасибо, Мила, — кивнул Браун, когда секретарша поставила кофейник, пару чашек и блюдо с пирожными на стол.
Девушка, не говоря ни слова, развернулась и ушла тем же путем.
— Потайные двери, потайные комнаты… Может у вас здесь и потайные туннели есть? — спросила я, вонзая зубы в эклер.
— Есть, — с серьёзным выражением лица кивнул президент. — Они пронизывают всю подземную часть центра Афрэллы.
— Как интересно, — пробурчала я, набивая рот вторым пирожным. — А почему о них никто не знает?
— Это же потайные туннели… Секретные, — ответил Гордон, заворожённо наблюдая, как я приканчиваю третий эклер.
— Что? Очень вкусно… — поймала я его взгляд.
— У Вас крошки и крем вот здесь, — мужчина указал себе на верхнюю губу и кончик носа и протянул носовой платок.
— Вы не съели ни одного пирожного, — подозрительно прищурилась я, вытеревшись платочком.
— Не любитель сладкого, — немного растерянно сказал мой собеседник.
— Ешьте! — указала я глазами на одинокий эклер, лежавший на тарелке.
Немного затравленный взгляд президента метнулся в сторону входной двери, потом на меня. Но Гордон Браун не был бы Гордоном Брауном, если бы не мог быстро брать себя в руки. Мужчина подцепил двумя пальцами пирожное, откусил половину, прожевал, а затем расправился с оставшейся половиной.
— Так вам спокойнее?
— Да. А теперь, когда я перекусила, а вы получили моё ДНК, — я кивнула на свою уже пустую чашку кофе, — давайте перейдём к делу.
— Хорошо. Полковник Штайн уже объяснил, что мы хотим от вас?
— Да, он сделал предложение, от которого невозможно отказаться, — с долей иронии ответила я. Гордон кинул на меня быстрый взгляд, значение которого мне не удалось расшифровать.
— Так понимаю, что у вас есть определённые условия?
Наконец-то мы подошли к сути нашей встречи. От исхода этого разговора зависело моё будущее. Вполне терпимым в роли солдата спецназа или отвратительным в роли подопытной лабораторной крысы. Сердце забилось чаще, а ладони слегка вспотели.
— Да. Во-первых, в каком звании я буду служить?
— А в каком вы были в повстанческой армии Немести?
— В звании главнокомандующего, — я посмотрела на Брауна как на идиота.
— Я имел в виду, когда Вы только завербовались. По моим данным, вы не сразу возглавили революционное движение.
— Капитана.
— Тогда и у нас начнёте с капитана…
— Нет! — резко прервала я президента. — Как минимум с полковника.
— Как минимум? — поднял бровь Гордон. — Вы знаете, что выше только генерал и главнокомандующий?
— Знаю. Я же не требую звание главнокомандующего…
Браун поперхнулся своим кофе.
— Главнокомандующий в стране может быть только один. И это я, — откашлявшись, произнес президент.
Я кивнула, а затем добавила:
— А вы в курсе, что и я была главнокомандующей тысячной армии в военное время. Так что не надо мне совать капитанские погоны.
— Хорошо, понял! — поднял руки вверх Гордон. — Что ещё?
— Штайн сказал, что сейчас идёт отбор людей в отряд специального назначения. Остановите его.
— Почему?
— Потому что я сама отберу людей. И возглавлю их.
— Погодите. Мы рассчитывали совсем на другое! Вы должны войти в состав нашей группы. И работать под началом командира, которого назначу я, — начал нервничать Браун.
— Я ничего вам не должна! — я вскочила с кресла и, опершись обеими руками о столешницу, нависла над Гордоном. — Будет так как я сказала или никак!
— Сядьте, пожалуйста. Давайте говорить как цивилизованные люди, — надо признать, у Брауна были стальные яйца: хоть в глубине его глаз и мелькнул на мгновение животный страх, но голос был спокоен и твёрд. Я села обратно в кресло, а Гордон с облегчением выдохнул.
— Вы хотите супергруппу особого назначения с берсерком. Она у вас будет, — продолжила я. — И, признайте, что она будет гораздо более эффективна, если берсерк её и возглавит.
— Предположим… А где вы возьмёте людей?
— Это уже моя забота.
— Они граждане Афлора?
— Ха-ха, нет.
— То есть вы хотите укомплектовать группу наёмниками?
— Я хочу укомплектовать группу верными мне людьми. Которые за мной и в огонь, и в воду!
— Вы многое требуете. Вы это понимаете?