Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хроники потомков Триединых. Книга 1
Шрифт:

Мэтр Гатто согласно закивал.
– Разумеется, я Вам верю. Ведь это очень не хорошо.
– Серо-голубые глаза заледенели.
– Нет, просто ужасно скрывать столь важные сведения от советника императора.

– Безусловно.
– Освин надеялся, что выражение его лица было бесхитростным и прямодушным.
– Замалчивать подобное было бы государственным преступлением.

– Как приятно встретить столь умного и проницательного человека. И при этом столь молодого, - подхватил мэтр Гатто.

– Длинные волосы взметнулись, когда мэтр Гоэль поклонился.
– Столь лестные слова от столь влиятельного человека звучат усладой для моих ушей.

– Сержант сообщил мне об убийстве в обители. Наемные убийцы, смерть настоятеля, - мэтр Гатто закатил глаза, - это просто чудовищно. Необходимо немедленно найти и наказать виновных.

– Я уже сказал Вам, что ни чего об этом не слышал.
– Скорбное выражение лица ему удавалось лучше всего.
– И я совершенно с Вами согласен Ваше Сиятельство, преступники должны быть найдены как можно скорее и наказаны со всей строгостью.

– Мне сказали, что при обители существовала маленькая школа. Там училось несколько подростков. Надеюсь, ни кто из них не пострадал.

"Началось. Он, что меня считает круглым идиотом?"– Откуда мне знать Ваше Сиятельство, но как и Вы, я бы молился бы Триединым за спасение юных жизней.
– Освин изобразил самую искреннюю улыбку, на которую был способен.
– Обязательно расспрошу об этом мэтра Биго.

– Лучше расспросите об этом мэтра Ройла, - Эразмо Гатто улыбнулся, ни чем не выдав своей досады.
– Полагаю, он лучше знает обстоятельства дела.

– К сожалению, мэтр Ройл не вправе делиться подобной информацией даже со мной.
– В такой момент наиболее подходящей миной была легкая печаль и недоумение.

Однако мэтр Гатто не желал сдаваться.
– Я слышал, что все наемники оказались убиты. С ними жестоко расправились. Интересно, кто это сделал?

– Неужели со всеми?
– Освин всплеснул бы руками, если бы они не были заняты поводьями.
– Только почему он, а не они?
– задав вопрос, Гоэль тут же пожалел о нем.

– Сержант Биго оказался очень осведомленным человеком и весьма рассудительным.
– Блеклые губы нехотя растянулись.
– Даже чрезмерно, учитывая его Дар. Он подслушал разговор ищейки и мэтра Ройла. Оказалось, что всех пятерых положил один человек. Старший воспитанник. Почти мальчишка. Представляете мэтр, какой-то юнец смог уложить пятерых опытных убийц.
– Мэтр Гатто говорил тихо и задумчиво, будто сам не до конца верил в сказанное.

Освин мысленно чертыхнулся. Этого он не знал, и знать не хотел. Но еще меньше ему хотелось, что бы этой информаций обладал мэтр Гатто.
– Думаю, Биго ошибся или, что, скорее всего, просто неправильно понял чужой разговор.

– Вы действительно так считаете?
– В голосе советника звучала едва заметная ирония.

– Почему бы и нет, сержант далеко не молод. И вообще... Освин Гоэль смешался и замолчал, что случалось с ним нечасто.

Мэтра Гатто откровенно забавляла возникшая неловкость.
– Вы юны мой друг, - его голова склонилась почти к самому уху собеседника, - и, кажется, поставили не на ту лошадь. Но еще не поздно одуматься и выбрать того, кто вынесет Вас на правую сторону.

– У меня прекрасный конь. Думаю, он надежен и верен мне, - Освин поморщился, когда не в меру ретивый скакун, вновь попытался сигануть куда-то в сторону.
– Он поможет мне в трудную минуту, ну а я по мере сил буду заботиться о нем.
– Тайный агент поднял глаза на улыбавшегося советника.
– Мы нужны друг другу.

Лесная дорога была столь узкой, высокое голенище черных сапог мэтра Гатто соприкасалось с фиолетовыми пуленами его собеседника.

– Вы совсем не подготовились к дальней поездке, - Эразмо Гатто уже не скрывал злой издевки.
– Или Ваш жере..., простите Его Сиятельство выделяет недостаточно средств тайной полиции.

"Кажется, этот раунд остался за мной". Я предполагал, что поеду в повозке. Но во всем нужно видеть только хорошее.
– Его ответная улыбка было сама невинность.
– Зато теперь у меня есть возможность попрактиковаться в верховой езде.

•••

Поездка в обитель поначалу казалась безрезультатной. Ошеломленные неожиданным визитом высоких столичных гостей приглядывавшие за хозяйством местные крестьяне робко молчали. Обрушившиеся на них вопросы, на которые они не знали ответов, запугали бедняг еще больше. Стянув с голов льняные чепцы, они разом опустились на колени, изредка выдавливая из себя маловразумительные фразы. Освин Гоэль втихомолку улыбался, Эразмо Гатто все сильнее хмурился.

– Куда они уехали?
– выражение досады не сходило с лица советника. Заложив руки за спину, он расхаживал вокруг беспрестанно кланявшегося молодого служки.
– Когда это было и кто их забрал?

– Не знаю Ваша Милость. Триедиными клянусь, что не знаю. Стражники были из Мистара. Вроде так. А куда и зачем не ведаю.
– Голова со всклоченными, грязными волосами склонилась еще ниже.
– Вы уж простите нас Ваша Милость. Мы люди маленькие.

Глаза советника сузились от бешенства.
Так скотина ты будешь обращаться к местному дворянчику?
– Хлыст стремительно опустился на склоненную спину.
– Ко мне нужно обращаться Ваше Сиятельство?
– Понял недоумок?
– Заметив усмешку Освина, мэтр Гатто еще раз от души вытянул хлыстом сжавшегося крестьянина и затем повернулся к стоявшему рядом агенту.
– Вы находите это забавным Гоэль? Неужели наши неудачи Вас веселят?

– Ну что Вы. Нисколько. Как Ваше Сиятельство могли вообще так подумать? Поверьте, меня крайне печалит запутанность этого дела.
– Освин указал на хлыст.
– Стоит ли так обращаться с прислугой, находящейся под защитой Ордена?

Распластавшийся на земле парень, поднял голову и благодарно посмотрел на Гоэля.
– Спасибо... Ваше Сиятельство.

Освин ухмыльнулся.
– Здесь ты дружок ошибся. Среди нас лишь одно "Сиятельство". И это не я.

Мэтр Гатто брезгливо взглянул на чумазую физиономию молодого служки.
– Прекратите заигрывать с мужичьем. И не забывайте мэтр, что в Ваших же интересах успешно исполнить возложенное на нас поручение. Лишь тогда Вас ждет достойная награда. В противном случае..., - советник не договорил, а лишь выразительно взглянул на собеседника. Он снова подошел к сбившейся в кучу крестьянам.
– Кто из вас постоянно работал в обители. Ты, - он указал на молодую девушку, - несмело выступившую вперед, - хорошо знаешь тех кто там жил?

– Ваше Сиятельство не губите, - торопливо затараторила одетая в длинную камизу крестьянка. Миловидное лицо покраснело от волнения.
– Я лишь убирала за воспитанниками, а с сестрами мало общалась. Ну а братьев там было всего двое, после того как от лихоманки умер отец Керт. Настоятель - отец Анселло, да старый брат Раббан. Он у нас привратником был и...

– За воспитанниками?
– от нетерпения мэтр Гатто закусил губу.
– Постой дурище. Меня не интересуют братья и сестры.
– Советник подскочил к стоявшей на коленях служанке.
– Встанька милая. Выражение его лица изменилась, а голос стал обходительным и ласковым.
– Расскажи мне о них.
– Рука, затянутая в тонкую лайковую перчатку, погладила зарумянившуюся щеку.
– Как тебя зовут?

– Агна. Дочка кузница.
– Служанка оказалась совсем молоденькой. Маленькая и тонкошеяя она выглядела совсем девчонкой. Покрытые цыпками руки нервно теребили жидкую косу.

– Замечательное имя. Полагаю, Агна ты хочешь получить серебрянник?

– Да я Вам и бесплатно все расскажу.
– Встав и отряхнув колени, Агна с любопытством уставилась на советника.
– А зачем Вашему Сиятельству сдались эти несносные мальчишки?

– Не твое дело. Давай выкладывай иначе не увидишь ни денег, - бледное, морщинистое лицо стало жестким, - ни своих ушей.

Поделиться с друзьями: