Хулиган-ство мирового масштаба
Шрифт:
И тут я понял, что день будет долгим. Очень долгим.
Глава 15.5. Дипломатия, успокоительное и детские изобретения
Знаете, что самое странное в переговорах между мафиозными семьями? То, что они начинаются с обязательных комплиментов по поводу качества кофе, переходят к философским размышлениям о природе чести, а заканчиваются обсуждением того, кто из внуков лучше учится в школе.
Но когда в эти переговоры вмешиваются два десятилетних гения с медицинским сканером, который безжалостно диагностирует у всех присутствующих букет заболеваний, ситуация выходит за рамки любых дипломатических протоколов.
— У вас гастрит, — радостно сообщил Финес дону Карло Россини, главе конкурирующей семьи, — и очень высокий уровень кортизола. Вы много нервничаете?
Дон Карло, крупный мужчина с седыми усами и шрамом на щеке, побледнел.
— Это… это колдовство, — прошептал он, крестясь.
— Нет, это наука! — восторженно объяснил мальчик, — видите, наш сканер анализирует электромагнитные поля вашего тела и…
— ФИНЕС! — прошипела появившаяся в дверях Кэндис, — мама сказала немедленно домой! И забрать это… это…
Она махнула рукой в сторону сканера.
— Устройство массового медицинского просвещения? — подсказал я.
— Да! И перестать пугать… — она посмотрела на собравшихся мужчин в дорогих костюмах, — …кто это вообще?
— Семья Норманно! — гордо объявил дон Франческо Адамс, дед Нормана, — мы приехали решить вопрос чести!
— О, как в «Крестном отце»! — воскликнула Кэндис, — круто! А где лошадиные головы?
Воцарилась мертвая тишина.
— Кэндис, — медленно сказал Финес, — я думаю, тебе лучше вернуться домой.
— А я думаю, всем лучше выпить чаю и обсудить все цивилизованно, — вмешалась Шиго, входя с подносом. На нем стояли изящные чашки, сахарница и… что-то, что очень подозрительно пахло.
— Что это за аромат? — осторожно спросил дон Карло.
— Ромашка с мятой, — невинно ответила Шиго, — очень успокаивает нервы.
— А еще что-то, что снижает агрессию и улучшает настроение, — прошептал мне на ухо Финес, изучив чай сканером, — ваша девушка добавила в чай природные седативы!
Я посмотрел на Шиго с новым уважением. Пока я пытался найти дипломатическое решение, она просто решила всех накормить успокоительным.
Через полчаса все сидели в кружок, мирно попивали чай, а Норман рассказывал семейную историю. Оказалось, что «кризис» был не таким серьезным, как казалось в письме.
— Лорен просто сказала Винченцо, что не выйдет за него замуж, потому что у них нет общих интересов, — объяснял дворецкий, — а он это воспринял как оскорбление семейной чести.
— Но ведь это же логично! — возмутился Финес, — зачем жениться на человеке, с которым скучно?
— Piccolo saggio, — одобрительно кивнул дон Франческо, — мудрый мальчик.
— А потом Винченцо сказал, что работа в Лиге Зла — это позор для семьи, — продолжал Норман, — и вот тут уже вмешался гордый папа.
Винченцо, молодой человек лет двадцати пяти с тщательно уложенными волосами и взглядом обиженного принца, сидел в углу и дулся.
— Я просто не понимаю, — пробормотал он, — почему работа у злодеев лучше, чем брак со мной?
— А вы умеете готовить? — поинтересовалась Шиго.
— Нет.
— Убираться?
— У нас есть прислуга.
— Зарабатывать деньги?
— Деньги у семьи есть.
— Поддерживать интересную беседу?
Винченцо замялся.
— Я знаю много анекдотов про лошадей.
Шиго выразительно посмотрела на присутствующих.
— Вопросы есть?
— Нет, все ясно, — вздохнул дон Карло, — Винченцо, ты идиот.
— ПАПА!
— Но правда же идиот, — поддержал дон Франческо, — Норманно, твоя внучка молодец, что не захотела связываться с этим балбесом.
В это время Ферб, который все это время молчал, вдруг подошел к Лорен и протянул ей какое-то устройство.
— Что это? — удивилась девушка.
— Это детектор совместимости! — объяснил Финес, — Ферб его только что изобрел! Вы держите устройство, а оно сканирует всех мужчин в радиусе десяти метров и определяет, с кем у вас больше всего общего!
— Это… это возможно? — недоверчиво спросила Лорен.
— В нашем мире все возможно! — радостно ответил мальчик.
Лорен взяла прибор. Тот несколько секунд пищал, а потом указал стрелкой… на Ферба.
— Серьезно? — удивилась девушка, — на десятилетнего мальчика?
— А сколько вам лет? — поинтересовался Финес.
— Двадцать.
— Тогда подождите лет десять, и проблема решится сама собой!
Все засмеялись. Даже Винченцо улыбнулся.
— Но это же абсурд! — возмутился дон Карло, — мой сын не может проиграть конкуренцию ребенку!
— А почему нет? — философски заметил дон Франческо, — этот мальчик за час изобрел прибор, который решает семейные проблемы. А ваш сын за двадцать пять лет так и не научился быть интересным.
— Это несправедливо!
— Папа, может, хватит? — устало сказал Винченцо, — девушка меня не любит, я ее тоже особо не люблю. Зачем заставлять?
Дон Карло посмотрел на сына, потом на довольную Лорен, потом на спокойно попивающих чай дедушек.
— И что теперь делать с помолвкой?
— А давайте ее отменим! — предложил Финес, — и устроим вместо этого вечеринку примирения!
— Brilliant idea! — согласился Ферб на своем родном английском.
— Да, прекрасная идея, — поддержал я, — Норман, можешь организовать?
— Конечно, господин, — поклонился дворецкий, — у нас как раз есть отличное вино из погребов Италии.
К вечеру на нашей базе развернулась настоящая итальянская фиеста. Дедушки рассказывали военные истории, Лорен объясняла Фербу принципы работы в МФЦ (мальчик был в восторге от идеи «легального издевательства над людьми»), а Винченцо неожиданно оказался очень милым, когда перестал пытаться быть мачо.
— Знаете, — сказал он мне, когда мы стояли на террасе и смотрели на закат, — я всю жизнь думал, что должен жениться на ком-то, кого выберет семья. А оказывается, можно просто найти того, кто тебе действительно нравится.