Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хулиган-ство мирового масштаба
Шрифт:

И тут я понял, что день будет долгим. Очень долгим.

Глава 15.5. Дипломатия, успокоительное и детские изобретения

Знаете, что самое странное в переговорах между мафиозными семьями? То, что они начинаются с обязательных комплиментов по поводу качества кофе, переходят к философским размышлениям о природе чести, а заканчиваются обсуждением того, кто из внуков лучше учится в школе.

Но когда в эти переговоры вмешиваются два десятилетних гения с медицинским сканером, который безжалостно диагностирует у всех присутствующих букет заболеваний, ситуация выходит за рамки любых дипломатических протоколов.

— У вас гастрит, — радостно сообщил Финес дону Карло Россини, главе конкурирующей семьи, — и очень высокий уровень кортизола. Вы много нервничаете?

Дон Карло, крупный мужчина с седыми усами и шрамом на щеке, побледнел.

— Это… это колдовство, — прошептал он, крестясь.

— Нет, это наука! — восторженно объяснил мальчик, — видите, наш сканер анализирует электромагнитные поля вашего тела и…

— ФИНЕС! — прошипела появившаяся в дверях Кэндис, — мама сказала немедленно домой! И забрать это… это…

Она махнула рукой в сторону сканера.

— Устройство массового медицинского просвещения? — подсказал я.

— Да! И перестать пугать… — она посмотрела на собравшихся мужчин в дорогих костюмах, — …кто это вообще?

— Семья Норманно! — гордо объявил дон Франческо Адамс, дед Нормана, — мы приехали решить вопрос чести!

— О, как в «Крестном отце»! — воскликнула Кэндис, — круто! А где лошадиные головы?

Воцарилась мертвая тишина.

— Кэндис, — медленно сказал Финес, — я думаю, тебе лучше вернуться домой.

— А я думаю, всем лучше выпить чаю и обсудить все цивилизованно, — вмешалась Шиго, входя с подносом. На нем стояли изящные чашки, сахарница и… что-то, что очень подозрительно пахло.

— Что это за аромат? — осторожно спросил дон Карло.

— Ромашка с мятой, — невинно ответила Шиго, — очень успокаивает нервы.

— А еще что-то, что снижает агрессию и улучшает настроение, — прошептал мне на ухо Финес, изучив чай сканером, — ваша девушка добавила в чай природные седативы!

Я посмотрел на Шиго с новым уважением. Пока я пытался найти дипломатическое решение, она просто решила всех накормить успокоительным.

Через полчаса все сидели в кружок, мирно попивали чай, а Норман рассказывал семейную историю. Оказалось, что «кризис» был не таким серьезным, как казалось в письме.

— Лорен просто сказала Винченцо, что не выйдет за него замуж, потому что у них нет общих интересов, — объяснял дворецкий, — а он это воспринял как оскорбление семейной чести.

— Но ведь это же логично! — возмутился Финес, — зачем жениться на человеке, с которым скучно?

— Piccolo saggio, — одобрительно кивнул дон Франческо, — мудрый мальчик.

— А потом Винченцо сказал, что работа в Лиге Зла — это позор для семьи, — продолжал Норман, — и вот тут уже вмешался гордый папа.

Винченцо, молодой человек лет двадцати пяти с тщательно уложенными волосами и взглядом обиженного принца, сидел в углу и дулся.

— Я просто не понимаю, — пробормотал он, — почему работа у злодеев лучше, чем брак со мной?

— А вы умеете готовить? — поинтересовалась Шиго.

— Нет.

— Убираться?

— У нас есть прислуга.

— Зарабатывать деньги?

— Деньги у семьи есть.

— Поддерживать интересную беседу?

Винченцо замялся.

— Я знаю много анекдотов про лошадей.

Шиго выразительно посмотрела на присутствующих.

— Вопросы есть?

— Нет, все ясно, — вздохнул дон Карло, — Винченцо, ты идиот.

— ПАПА!

— Но правда же идиот, — поддержал дон Франческо, — Норманно, твоя внучка молодец, что не захотела связываться с этим балбесом.

В это время Ферб, который все это время молчал, вдруг подошел к Лорен и протянул ей какое-то устройство.

— Что это? — удивилась девушка.

— Это детектор совместимости! — объяснил Финес, — Ферб его только что изобрел! Вы держите устройство, а оно сканирует всех мужчин в радиусе десяти метров и определяет, с кем у вас больше всего общего!

— Это… это возможно? — недоверчиво спросила Лорен.

— В нашем мире все возможно! — радостно ответил мальчик.

Лорен взяла прибор. Тот несколько секунд пищал, а потом указал стрелкой… на Ферба.

— Серьезно? — удивилась девушка, — на десятилетнего мальчика?

— А сколько вам лет? — поинтересовался Финес.

— Двадцать.

— Тогда подождите лет десять, и проблема решится сама собой!

Все засмеялись. Даже Винченцо улыбнулся.

— Но это же абсурд! — возмутился дон Карло, — мой сын не может проиграть конкуренцию ребенку!

— А почему нет? — философски заметил дон Франческо, — этот мальчик за час изобрел прибор, который решает семейные проблемы. А ваш сын за двадцать пять лет так и не научился быть интересным.

— Это несправедливо!

— Папа, может, хватит? — устало сказал Винченцо, — девушка меня не любит, я ее тоже особо не люблю. Зачем заставлять?

Дон Карло посмотрел на сына, потом на довольную Лорен, потом на спокойно попивающих чай дедушек.

— И что теперь делать с помолвкой?

— А давайте ее отменим! — предложил Финес, — и устроим вместо этого вечеринку примирения!

— Brilliant idea! — согласился Ферб на своем родном английском.

— Да, прекрасная идея, — поддержал я, — Норман, можешь организовать?

— Конечно, господин, — поклонился дворецкий, — у нас как раз есть отличное вино из погребов Италии.

К вечеру на нашей базе развернулась настоящая итальянская фиеста. Дедушки рассказывали военные истории, Лорен объясняла Фербу принципы работы в МФЦ (мальчик был в восторге от идеи «легального издевательства над людьми»), а Винченцо неожиданно оказался очень милым, когда перестал пытаться быть мачо.

— Знаете, — сказал он мне, когда мы стояли на террасе и смотрели на закат, — я всю жизнь думал, что должен жениться на ком-то, кого выберет семья. А оказывается, можно просто найти того, кто тебе действительно нравится.

Поделиться с друзьями: