Хуже чем Мёртвые
Шрифт:
– Амелия, расскажи мне, чем ты занимаешься, пока ждёшь восстановления своего дома, - сказал Коуп. Разумное начало разговора.
Я хотела сказать ему, что она не спит со мной, но подумала, что это было бы слишком откровенно. Я с трудом пыталась не читать его мысли, но клянусь, с ним и его дочерью в одной комнате, это походило на слушание телевизора.
– Я заполнила анкету в одном из местных страховых агентств. И работаю в баре 'Мерлот', неполный рабочий день, - сказала Амелия.
– Я разношу напитки, и время от времени закуски.
– И что, работа в баре интересна?
– Коуп не казался саркастичным. Естественно, я была уверена, что Сэма также для него проверяли.
– Это не плохо, - сказала она с небольшой улыбкой. Это было большой сдержанностью для Амелии, так что я заглянула в ее мозг и увидела, как она заставляет себя включиться в разговор.
– Я получаю хорошие чаевые.
Её отец кивнул.
– А вы, мисс Стакхаус?
– вежливо спросил Коуп.
Он знал обо мне все, может, кроме цвета лака на ногтях, и я была уверена, добавит это к моему файлу, если сможет.
– Я работаю в Мерлоте полный рабочий день, - сказала я так, как будто он этого не знал.
– Уже много лет.
– Вы из местных?
– О да, моя близкие всегда жили здесь. В общем, с тех пор как стали американцами. Но наша семья выродилась. Остались только мы с братом.
– Брат старший или младший?
– Старший. Он недавно женился.
– Так может быть, скоро появится маленький Стакхаус, - сказал он с таким видом, как будто считал это хорошим событием.
Я кивнула, как будто эта возможность мне тоже нравилась. Мне очень не нравилась жена моего брата, и я думала, что, кстати, было вполне возможно, что любые дети, которые у них могут появиться, будут довольно отвратительными. Фактически, один уже ожидался прямо сейчас, если Кристалл снова не потерпит неудачу. Мой брат был вер-пумой (укушенным, не врождённым), а его жена была врождённой... чистой вер-пумой. Быть принятым в небольшой общине Хотшота нелегкое дело, и будет еще труднее для детей, которые изначально не будут чисты.
– Папа, подлить тебе еще немного вина?
– Амелия сорвалась со стула как пуля и поспешила в кухню с полупустым бокалом. Отлично, я осталась наедине с её отцом.
– Сьюки, - сказал Коуп.
– Вы были очень любезны, позволяя моей дочери жить с вами всё это время.
– Амелия платит аренду, - сказала я.
– Она покупает половину продуктов. Она платит за себя.
– Тем не менее, мне жаль, что вы не позволили мне заплатить вам за беспокойство.
– Того, что платит мне Амелия, достаточно. В конце концов, она также оплачивает некоторые усовершенствования.
Его лицо вытянулось. Может он подумал, что я выпросила у Амелии бассейн на заднем дворе?
– Он установила кондиционер в своей спальне наверху. И провела дополнительную телефонную линию для своего компьютера. А также поменяла ковёр и шторы в своей комнате.
– Она живёт наверху?
– Да, - удивилась я. Неужели он этого не знал? Возможно, некоторые вещи его разведка не раскопала.
– Я живу здесь, она соответственно там, мы делим кухню и гостиную, хотя думаю, что у неё наверху тоже есть телевизор.
– Эй, Амелия!
– позвала я
– Да?
– Её голос проплыл из кухни в холл.
– У тебя всё ещё стоит тот маленький телевизор?
– Да, я подключила кабельное телевидение.
– Я просто спросила.
Я улыбнулась Коупу, показывая, что следующее слово за ним. Он думал о нескольких вещах, о которых хотел меня спросить, и думал о лучшем способе расположить меня к себе, чтобы получить больше информации. Имя всплыло на поверхность в водовороте его мыслей и так поразило меня, что мне пришлось удерживать на лице вежливое выражение.
– Первая квартиросъёмщица Амелии на Хлоя-стрит - она ведь была вашей кузиной, верно?
– Хедли. Да.
– Моё лицо оставалось спокойным, когда я кивнула.
– Вы знали её?
– Я знаю её мужа, - сказал он и улыбнулся.
Глава 3.
Я знала, что Амелия вернулась и стояла за спинкой стула отца, и знала, что она застыла на месте. Я знала, что уже с минуту не дышала.
– Я никогда не видела его.- Я чувствовала себя так, как будто шла по джунглям и упала в скрытую яму. Я чувствовала радость, что была единственным телепатом в доме. Я никому не сказала, вообще никому, что нашла в ячейке Хедли, когда ходила в тот день в банк в Новом Орлеане.
– Они развелись, до того как Хедли умерла.
– Вы должны найти время, чтобы познакомится с ним. Он очень интересный мужчина, - сказал Коуп, как будто не зная, что сообщил мне ошеломляющую новость. Конечно, он ждал моей реакции. Он надеялся, что я не знала о браке вообще и буду застигнута врасплох.
– Он квалифицированный плотник. Я хотел бы разыскать его и нанять снова.
Стул, на котором он сидел, был обит материей кремового цвета, с вышитым на ней большим количеством крошечных синих цветов на изогнутых зеленых стеблях. Они были все еще симпатичными, хоть и поблекшими. Я сконцентрировалась на стуле, чтобы не показывать Коупли Кармайклу, насколько я раздражена
– Он не интересует меня, независимо от того, насколько он интересен, - сказала я таким спокойным голосом, как будто мы играли в преферанс.
– Их брак случился и закончился. Уверена, вы знаете, что у Хедли был другой партнер в то время, когда она умерла.
– Вернее, была убита. Но правительство не находило времени, чтобы уделить больше внимания смерти вампира, если эта смерть не была вызвана людьми. Вампиры сами заботились о собственной безопасности.
– Я думал, что вы, тем не менее, захотите увидеть ребёнка.
Слава Богу, я увидела это в его голове за секунду или две до того, как он произнёс слова. Даже зная, что он собирается сказать, я почувствовала, что его 'случайное' замечание поразило меня как удар в живот. Но я не хотела доставлять ему удовольствие, позволив это увидеть.
– Моя кузина Хедли была безнравственной. Она использовала наркотики и людей. Она была не самым постоянным человеком в мире. Она была действительно симпатична и могла себя подать, так что у неё всегда были поклонники.
– Так, я высказала все 'за' и 'против' о своей кузине Хедли. И я не сказала слова 'ребёнок'. Какой ребёнок?