И пусть время повернется вспять
Шрифт:
День Освобождения — это праздник, который отмечают первым числом ноября. День, когда много веков назад свет победил теней. Всякий раз с тех пор, ежегодно, все горожане, достигшие совершеннолетия, собирались в трактирах и пабах, а кто и на улице, и пропускали десяток-другой кружек эля за здоровье правителей всех веков.
Никто не заметил, как дверь трактира, под названием "Рыжий сокол", со скрипом отворилась, впуская внутрь вечернюю прохладу, а также молодого юношу в длинном плаще с широким капюшоном. Его светлые пронзительные глаза блеснули, отражая свет множества свечей. Его внимание сразу привлекла толпа, окружившая один из столов. Мужчины и женщины гоготали, шумели, смеялись и попивали эль. Юноша сощурился и, по привычке, провел рукой, на которой за последний год появилось множество новых шрамов, по рукояти своего меча. Он подошел ближе, и увидел, что все столпились вокруг девушки крепкого телосложения, которая была одета в кожаный плащ без капюшона, брюки, высокие сапоги, из которых виднелись два кинжала, и пиратскую треуголку.
Он улыбнулся, видя, как необычно это выглядит для здешних краев. Юноша путешествовал, но редко когда встречались девушки, способные выйти из рамок распространенных убеждений об одежде и поведении.
А между тем, девушка сидела, закинув ногу на ногу, пила эль, и рассказывала:
— Когда мы причалили к берегам Унны, на нас сразу ополчились тамошние жители…. Вот уж не знаю, почему! Подумаешь, на флаге нашем был изображен распятый оборотень….
За словами последовал новый взрыв хохота. Но парень напрягся. Ему показалось, что он знает этот голос. Когда мимо девушки проходила трактирщица, неся свечу, и осветила ее лицо, у него не осталось сомнений. Сердце предательски подпрыгнуло и забилось гораздо быстрее. Он надвинул капюшон на глаза, и решил объявить о себе как можно более эффектно.
— За мир во всем мире! — громко провозгласила девушка, отбросив назад волосы, и все вторили ее крику. Но и ее внимание привлек таинственный незнакомец. Она решила подойти и проверить, кто он, и не шпион ли королевы. Но когда девушка встала, незнакомец уже исчез. Недоуменно отойдя в сторону, она попыталась оглядеться, но вдруг ее схватили за плечо, и резко втащили в одну из комнат.
— Кто ты? — обнажив меч, громко спросила она, зло сощурившись.
— Ты боишься? — спросил он с широкой улыбкой, не видной из-за надвинутого полностью капюшона, — будет хуже.
Девушка крепче сжала меч.
— Ты исчез.
— Я могу быть незаметным, если захочу, но быть невидимым полностью — это высочайший дар.
Меч выпал у нее из рук, и они предательски задрожали.
— Я не думал, что мы еще встретимся, Лия, — произнес теплый голос, и юноша откинул капюшон.
— Этого не может быть, — она осела на пол, — ты погиб! Мы все думали, что ты погиб….
Юноша помог ей встать, и сжал ее в крепких объятиях.
— Я так скучал.
— Чарли…, - Ардайлия уткнулась носом ему в плечо, вдыхая запах свежести и его кожи.
Я не могла успокоить сердцебиение, и мне казалось, будто время остановило свой ход. Я и вправду была уверена в том, что он был мертв.
— Скучал, — повторил он, и мягко отстранился, — думаю, нам обоим есть, о чем рассказать друг другу?
Я коротко кивнула, и предложила вернуться к столам, где нас встретили громкими одобрительными криками. Я скромно улыбнулась, насколько это было возможно после стольких непристойных шуточек, которые я себе позволяла за столом, дабы вписаться в компанию, и попросила не беспокоить меня какое-то время, на что толпа разочарованно вздохнула, но повиновалась.
— Расскажи мне, как ты выжил, — попросила я, когда нам принесли по кружке эля.
— История короткая, — пожал плечами он. Свеча освещала его лицо, делая шрам еще заметней, но оттого более прекрасным. Чарли поведал о том, что когда пали их враги, он был слишком сильно ранен, чтобы оставаться в сознании. Он приготовился умирать, но, когда очнулся, увидел над собой громадного мужчину с длинной черной густой бородой, который менял ему повязки. Чарли быстро шел на поправку, и оказалось, что его приютила семья лесников — два брата, благо, проезжавших неподалеку. Они быстро наши общий язык, и первые полгода Чарли помогал им с их хозяйством, дабы отплатить за их доброту. Когда до него дошли слухи о смерти Уэйла, Чарли почувствовал, что пришло время уходить, что он нужен в замке, друзьям.
— Если тебя увидят живым, — как то сказал бородач, которого звали Дугал, — не сносить тебе головы, ты знаешь об этом, мальчик?
— Почему? — спросил Чарли, — война окончена, и я не собираюсь поднимать бунт против королевы!
— Если все так, как ты говоришь, что твой наставник обезглавлен, значит, вероятнее всего, мертвы все твои друзья, они — враги короны. А если у твоей девочки есть хоть капля мозгов, то она сразу после смерти вашего как-его-там, сбежала вон из города.
По крайней мере, хоть кто-то признал наличие у меня мозгов. Чарли продолжал:
— Тогда я понял, что он прав. И спросил, что мне делать.
— У нас тебе оставаться нечего, — пробурчал Дугал, — молодой еще, нечего жизнь губить на дрова да топор. И в армию нельзя. Тебе бы быть путешественником для начала. А там уж как судьба сложится.
На том и порешили. Уже на следующий день Чарли попрощался с лесниками и отправился дорогой, которая была для него столь же неизвестна, как для меня — моя. Он просто шел, не зная, где ему придется остаться.
— А что с Элис и Дроугоном? — спросил он у меня наконец, и его напряжение выдавала крепко сжатая кружка.
Я покачала головой. Мне нельзя было возвращаться в столицу, ибо на меня по неизвестной причине объявили охоту как за предателем, приспешником Уэйла, поэтому оставалось только гадать, что происходит с друзьями. Я пыталась за эти два года навести хоть какие-нибудь справки, путешествовала с пиратами, дабы расспрашивать народ, но никто ничего не знал.
— Но и ты не вздумай появляться в столице, — сказала я Чарли
— Брось, — отмахнулся он, — я сомневаюсь, что кто-то помнит, как я выгляжу. Тем более, как раз туда я и направляюсь.
— Чарли!
— Что? Прошло время, и ты решила забыть друзей?
— Как ты можешь так говорить? — я отпрянула
— Так оно и выглядит, — он с мрачным видом отхлебнул из кружки, — я иду в город. Тем более, что Главные ворота в часе ходьбы отсюда. Я туда и направлялся. А вот ты… что ты делаешь здесь?
Я закатила глаза, не зная, что ответить. Уэйл наказал мне отправляться к лесному народу, дабы научиться управлять магией, живущей во мне, но я давно — еще в первый месяц пути — заблудилась. А потом и духовно сошла с правильной тропы.
Чарли, видимо, все понял.
— Не хочешь ли ты сказать, что бросила попытки защитить этот мир? — он отшатнулся от меня, будто я ударила его током
— Что-то вроде этого, — ответила я спокойно
Его глаза расширились. Он сжал челюсти.
— Уэйл… погиб… чтобы ты выполнила предназначение! — чуть ли не кричал он.
— Мне не нужно об этом напоминать, — холодно процедила я, — я прекрасно помню, во имя чего погиб наш наставник.
— Но тебе все равно, да? — в его голосе сквозило разочарование, — изменилась же ты. Где та девочка, которая мечтала покорить фентези-мир, стать героем книг и великим воином?