И СТАЛИ ОНИ ЖИТЬ–ПОЖИВАТЬ
Шрифт:
Даже при самом тщательном разбросе артелей их на весь замок не хватило, и поэтому пришлось ограничиться теми его частями, которые были наиболее посещаемы руководством страны. Они должны были запомнить этот ремонт на всю жизнь.
Раздав артельщикам по нескольку экземпляров своих эскизов — для окон, стен, дверей, потолков, багетов и плинтусов, царевна провела с ними получасовую вступительную беседу. Убедившись, что все рабочие выведены из душевного равновесия, то есть должным образом раздражены, запутаны или просто запуганы, чтобы делать все не так, не то и не тем, готовы ронять, просыпать и проливать все, что попадется им в руки, Серафима, довольно ухмыляясь про себя, обратила высочайшее внимание на маячившего все это время где–то на заднем плане Зюгму.
- А, милейший господин первый советник, — кивнула, наконец, она головой, давая понять, что его присутствие замечено. — Вы, наверное, меня ждете, чтобы заняться осмотром подвалов.
- Да, — важно кивнул Зюгма. — Я получил разрешение его величества…
- Вообще–то, я не спрашивала. Я утверждала, — приподняла бровь Серафима.
- Да?
- Да. И хотела вам сообщить, что как только мы приведем замок в соответствие с постулатами хуо–ди, мы сразу же, не откладывая, посмотрим, что интересного прячут ваши подземелья.
- Что?.. Чего?.. Что вы опять собрались делать с нашим замком?.. — переход от тотального благодушия к затравленному испугу не занял у советника и доли секунды.
- Ну, во–первых, это не ваш замок, а его несравненного величества царя Костея, — снисходительно хмыкнула царевна. — Во–вторых, поскольку у него есть на меня определенные планы — вы, наверное, в курсе — теперь это настолько же мой замок, насколько и его. И поэтому его величество сказало, что я могу делать с ним все, что хочу, если пообещаю не разбирать его по камушку до основания.
- Но он ничего мне не сообщил…
- Он положился на меня. Или просто не счел нужным. Или то и другое. Выбирайте.
- Хорошо, — вздохнул украдкой советник. — Что вам для… ЭТОГО… потребуется?
- Рабочие или какие найдутся руки для передвижения мебели, копки пруда, посадки деревьев и прочих операций. Также мы будем переносить кухню, перевешивать двери и перемещать вещи из подвалов в комнаты.
- Старый хлам?!..
- Да выучите же вы, наконец, новое слово, ваше светлейшество, — презрительно фыркнула царевна. — Не старый хлам, а АНТИКВАРИАТ!!!
- Хорошо. Я запомню, — сдался Зюгма. — Если вы объясните мне, чем они отличаются.
- Если это в подвале и бесплатно — это хлам. А если в лавке и за деньги — антиквариат. Предельно тупо.
- Но ведь сейчас–то он в подвале и бесплатно!
- Если хотите, я открою прямо здесь и сейчас лавку и буду брать с вас за него деньги, — снисходительно повела плечом царевна.
Зюгма развел руками, сдаваясь без боя.
- Кроме того, мне понадобится широкое зеркало высотой с внешние ворота, — продолжила загибать пальцы Серафима.
- А это–то зачем?!..
- Советник, ну что вы за человек? — капризно воздела очи горе царевна. — У вас вопросов больше, чем ответов. Или вы действительно хотите узнать всё о хуо–ди? Я, конечно, могу выкроить денек–другой и устроить вам лекцию…
- Нет–нет, спасибо! — испуганно вскинул пухлые ладошки советник.
- Ну, тогда не задавайте лишних вопросов. Сколько человек прислуги у вас имеется?
- Сто сорок девять, — не задумываясь выпалил советник.
- М–мало, — решительно приговорила царевна. — А сколько солдат и этих ваших… умрунов… в гарнизоне?
- Тысяча сто солдат, сто двадцать стражников — для внутренних караулов — и шестьдесят умрунов. Из них свободны от несения караула тысяча двадцать солдат, восемьдесят стражников и пятьдесят умрунов.
- Хм… Тысяча триста душ тягловой силы… — задумчиво помяла подбородок царевна. — Надеюсь, хотя бы на первое время должно хватить…
«…Для создания полной, абсолютной и безоговорочной неразберихи," — про себя договорила она, — «когда никто во всем замке даже под страхом смертной казни не сможет сказать, где у них тут теперь кухня, где кладовые и где он сам.»
- Тысяча двести девяносто девять, с вашего разрешения, — закончив загибать пальцы, хмуро поправил ее Зюгма.
- Тысяча триста, советник, — мило улыбнулась ему Серафима. — Вы забыли посчитать себя.
Результаты совмещения ремонта и претворения в жизнь заветов хуо–ди в одном отдельно взятом замке превзошли все, даже самые смелые ожидания Серафимы. Каменщики, повара, маляры, умруны, штукатуры, солдаты, прислуга — все, казалось, поставили себе целью уместиться одновременно на одном, ставшем вдруг и сразу очень маленьким, пространстве, сталкивались, налетали друг на друга, со страшным грохотом и ругательствами роняли вещи, инструменты, кухонную утварь и съестные припасы. Рушились строительные леса под натиском перетаскиваемой мебели. Падали с оползнем тележки с продуктами и поварята в свежевырытый пруд. Скрипели и ломались передвигаемые по компасу кровати и полы под ними. Заблудись и жалобно аукались в посаженой ими же самими роще помощники Зюгмы.
Царь Костей, погрузившись в свои черные дела, которые должны были быть сделаны еще несколько дней назад, не потребовал обеда, и повара — конечно, только те, которые вообще вспомнили про обед, про царя или про свои обязанности — вздохнули с облегчением. Но неотвратимо, как гроза, надвигалось время ужина, а никто из кухонного персонала и под страхом полного превращения в рыб не мог даже предположить, в каких концах Белого Света находится сейчас их блудная кухня, еще утром притворявшаяся тихой и ручной домоседкой.
Серафима, почти сорвав голос от выкрикивания команд и распоряжений, половина из которых противоречила и отменяла вторую половину, с чувством хорошо выполненной работы потирала руки: день прожит не зря. Такой беспорядок и путаница сами по себе не возникают.
И, что самое главное, не устраняются.
Кроме того, под шумок ей удалось обойти почти весь замок, кроме Паука и Проклятой Башни, куда ее вежливо, но непреклонно не пустила умруновская стража.
Но и того, что удалось увидеть, казалось достаточно. Теперь она знала, где находятся казармы солдат, умрунов и стражников, квартиры офицеров и колдунов — помощников Зюгмы, местонахождение источников воды, продуктового склада и запасов оружия, расположение, вооружение и состав караулов… Короче, все, что пригодилось бы при штурме или осаде этого замка.
Теперь дело было за малым.
В радиусе нескольких сотен, а может, и тысячи километров не было никого, кто мог бы этот зловредный замок штурмовать, или хотя бы осаждать.
И поэтому, тайно вздохнув, ей пришлось смириться с неизбежным и жить дальше.
С проезжающих мимо тележек царевне ближе к вечеру удалось незаметно стырить и утолкать в карман кусок сыра и несколько охотничьих колбасок, а потом так же незаметно умять их. И теперь она с картинным высокомерным недоумением поглядывала на Зюгму, когда тот, под аккомпанемент бурчащего живота, под нос себе, не надеясь найти отклика в холодном сердце царицы, жаловался на непереносимый голод.