Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Иан К. Эсслемонт Печаль Танцора
Шрифт:

Дорин разрезал полотнище.
– А твоя палка? Где она?

– Тут и там.

Ву скользнул в щель; Дорин услышал бормотание: - О боги.

Патруль вооруженных до зубов канезцев занимал перекресток. Солдаты щурились, рассматривая их в тумане.

Очередной раскатистый рев раздался из прохода слева, в клубах черного дыма показалась атакующая фигура - огромная, глаза на высоте человеческого роста и светятся золотистым янтарем.

Солдаты бросились на зверя.

Ву помчался в противоположном направлении, одежда высоко взвилась над слишком тощими лодыжками. Дорин прикрывал тыл. Они скоро оказались на внешней линии дозоров; Дорин восхитился, видя, что тени прикрывают их, вьются вокруг, словно спутанные знамена.

– Не в Тени ли мы?
– спросил он, несколько встревоженный.

Ву фыркнул на бегу. Он явно не привык к таким упражнениям.
– Нет. Я использую ее, но мы не вошли в Садок.
– Маг вынул платок и вытер потный лоб.
– Дело сделано, так?

– Да.

– Хорошо.

– Хорошо?

– Теперь твоя репутация окрепнет, друг мой.

– Не лучшая причина убить человека, - сказал Дорин задумчиво.

Ву махнул рукой: - Позволив гордыне править собой, он пострадал от неизбежных последствий.

– Гордыня?

Ву остановился, прижав руки к груди, надсадно дыша.
– Да, ему следовало отступить.

– Теперь ты еще и военный тактик?

– О нет. Я куда более... сложен.
– Ву указал на север тростью, вдруг оказавшейся в руке.
– Только не река. Я категорически против.

Дорин указал на восток: - Не бойся. Там лодки, брошенные канезцами.

Ву снова прижал руку к груди.
– Ну и слава Тоггу. Плюхаться в воде вредно для здоровья - не слышал, друг?
– Он оглядел Дорина с ног до головы и поморщился: - Хотя помыться не мешало бы...

***

Едва зазвучала тревога, Айко вскочила с постели, торопливо натягивая сапоги и вытаскивая меч. Вырвалась из палатки в одних штанах и льняной сорочке, найдя лагерь охваченным смятением. Немедленно побежала к королевскому штабу. Солдаты сновали повсюду, ища врага; слуги и чиновники мелькали мимо, торопясь улизнуть.

Затем из ближайшего квартала раздался леденящий кровь рык; замерев на миг, она помчалась туда. По пути нашлось много тех, что видели зверя, но никому не удалось догнать его, скачущего в проходах между палаток. Отказавшись от погони, она снова направилась к королевским шатрам.

Сестры отгоняли всех, кроме офицеров и придворных высших рангов. Пробившись в личные покои, она нашла короля лежащим на кровати, всего в крови. Явно мертвого. Мертвы были и три сестры, среди них Юна.

Айко поняла, что скорбит по убитым Танцовщицам куда сильнее, нежели по королю.

Мойсолан стоял у кровати. Он был в мятой ночной рубашке, тронутые стальной сединой волосы всклокочены и рассыпались по плечам. Старик всматривался в некий предмет, поворачивая его в пальцах так и сяк. Айко кивнула сестрам и подошла к генералу.
– Что это, сир?

Он протянул ей предмет.
– Убийца положил это ему на грудь.

Птичья лапа, причем не обычной птицы, а большого хищника. Полный набор крючковатых когтей, следы крови.
– И что она должна означать?

– Знак или подпись. Объявление. Угроза. Всё сразу.

– Вот уж не думала, что Защитница решится на такое.

– Как и я.
– Генерал положил лапу в белую тряпицу и заботливо смотал ткань, положив в ларец.
– Вы с сестрами немедленно идете к наследнику.

Айко кивнула.
– Разумеется. Доложу обо всем новой командующей.

Старик воздел седые брови.
– Это вы.

Айко болезненно сглотнула; взгляд коснулся Торрал, та злобно сверкнула глазами в ответ.
– При всем уважении, милорд, решать наследнику...

– В качестве регента, властвующего до коронации, я отдаю приказ.

Айко поклонилась.
– Хорошо, милорд.

– Вы и ваши сестры свободны. Стража сопроводит короля в Кан, на похороны. Спешите.

Айко снова поклонилась.
– Как прикажете, сир.
– Взмахом руки велела сестрам выходить и сама вышла с ними.

В приемной Торрал обернулась к ней, как и следовало ожидать.
– Давно ли посторонние назначают нам начальников?
– крикнула она.

– Пока наследник не примет решение, - сказала Айко весьма спокойно.

– Наследник? Наследник! Не говори мне!
– Торрал ударила себя пальцем в грудь.
– МЫ решаем. Мы.

Айко лишь пожала плечами: - Очень хорошо, - и вздернула подбородок, глядя на собрание сестер.
– Дело улажено, или нам нужно устроить какое-то голосование?

Повисло молчание. Рей махнула рукой в сторону выхода.
– Не время, Торрал. Пора уходить.

Айко показала Торрал открытые ладони.
– Идемте же.
– Торрал осталась позади всех, глядя в спину и сжимая челюсти.

***

Гонец донес Шелку вести о беспорядках в лагере Кана, и он тотчас вернулся во дворец. Вместе с Марой, Дымокуром и Короллом ожидал в пустой приемной, шаги гулко отдавались среди беломраморных колонн и стен. Они знали лишь, что Шелменат еще жива. Ждали, когда Хо выйдет из покоев, ибо нужно было обсудить новости.

А также само будущее Ли Хенга.

Ночь текла; Шелк то и дело разговаривал с посланцами различных кварталов, решая неотложные вопросы. Потом он даже попытался уснуть на мраморном троне. Наконец зазвучали тяжелые шаги, разбудив его. Маг прямее сел в высоком кресле. Дымокур вскочил с каменной скамьи, на которой обыкновенно должны были ожидать аудиенции участники дворцовых судов, и толкнул Мару. Королл вышел из глубокой тени.

Хо кивнул всем.
– Спит. Я умерил боль. Но она слаба - ужасно слаба. Слишком много крови потеряно. Я сделал все, что смог.

– В городе есть таланты Денала, - взвился Шелк.
– Призовем их.

Хо моргнул. Он выглядел совершенно истощенным.
– Никто не опытнее меня в сём деле.

Шелк был поражен - опять он чего-то не знает. Маг склонил голову.
– Извини.

Мара откашлялась.
– Есть новости. Чулалорн убит. Его армия отходит. Осаде конец. Вопрос в том, будем ли преследовать?

Хо принял новости с каменным лицом, как обычно. Нахмурился: - Преследовать? К чему?

– Они в полном беспорядке, - пояснил Дымокур.
– Мы могли бы истребить последние силы. Наказать их сполна.

Поделиться с друзьями: