Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игра теней

Хилс Темми

Шрифт:

Аналитические размышления Рэйчел закончились, когда она услышала на ступенях лестницы шаги, напоминавшие по звуку отдаленные раскаты грома. Насторожившись, она прикинула, не сесть ли ей на диван или даже на высокий стул, но отбросила эту мысль и осталась стоять посреди огромной унылой гостиной.

Джексон ворвался, словно порыв ветра, вновь лишив ее самообладания. Она даже усомнилась, стоило ли приходить сюда. Рэйчел мысленно выбранила себя. Они лишь собирались обсудить кражи и возможную причастность к ним Пенни. Ей следует быть признательной Джексону за его желание помочь, а вовсе не подозрительной. Он ей нравится, хоть это и слабо сказано, но ее чувства в настоящий момент не имеют значения. Даже не будь этих проклятых краж, сделавших их как бы противниками, он же не пробовал снова поцеловать ее, что доказывает: она его не интересует. А это должно было бы принести ей облегчение. Ну или, во всяком случае, позволить одному из них сосредоточиться.

— Хочешь чего-нибудь выпить? — заходя в кухню, спросил он.

Рэйчел приблизилась к бару, чтобы понаблюдать, как он изучает содержимое холодильника, который, как она подозревала, был почти пуст.

Подняв бровь, он взглянул на нее поверх дверцы холодильника.

— Пиво или воду?

Удостоверившись в правильности своего предположения насчет содержимого холодильника, Рэйчел улыбнулась.

— Воду.

Джексон подал ей стакан ледяной воды и открыл себе бутылку пива. Делая большой глоток, он внимательно следил за ней.

Рэйчел сжала обеими руками холодный стакан, невольно радуясь, что ей есть чем занять руки.

— О чем ты хотел поговорить? Выйдя из-за бара, он облокотился на стойку неподалеку от нее.

— Ты знаешь тему беседы. Обо мне, о тебе. Об этом деле. Твоя сестра является главной подозреваемой, но это не означает, что я исключаю тебя из числа ее сообщников.

Рэйчел вспыхнула:

— Если думаешь, что я причастна, почему ты здесь, а не в полицейском участке, где мог бы снять отпечатки моих пальцев и получить ордер на арест Пенни?

Он снисходительно улыбнулся ей и сделал глоток пива.

— Ты у меня в гостях.

— Тебе известно, что я не причастна. Просто ты не хочешь этого признать.

Он спокойно выдержал ее взгляд, и Рэйчел пришлось отвести глаза, когда она почувствовала, как румянец заливает щеки. Временами ей казалось, что он видит ее насквозь, читает ее мысли, прекрасно сознает, какое оказывает на нее воздействие. От этого ей становилось не по себе.

— Я думаю, Рэйчел, ты так сильно любишь свою сестру, что готова на все, лишь бы защитить ее. Возможно, даже сознаться в преступлении, которого не совершала. Только бы уберечь ее от тюрьмы…

Рэйчел провела пальцами по запотевшему стакану. На что она готова, чтобы уберечь Пенни от тюрьмы? Она постоянно задавала себе этот вопрос, зная, что сделает все от нее зависящее. Но готова ли она сознаться в том, чего не совершала? Ответа на этот вопрос она не знала. Что станет с их семьей, если она окажется в тюрьме? Каким образом ее заточение поможет им? Если Пенни снова стала красть, ей потребуется особый, доверительный совет, а кто позаботится об этом, если Рэйчел окажется в тюрьме?..

— Я не верю, что сестра способна на подобные вещи, — прошептала она, скорее для собственного успокоения, чем в надежде убедить Джексона.

— Ты не хочешь в это верить, но если станешь лгать самой себе, этим сестре не поможешь. Взгляни правде в глаза, Рэйчел. Она и раньше этим занималась. Поставив бутылку пива, он сжал в ладонях ее левую руку. — Если она невиновна, то мы это докажем, но прежде необходимо ее найти. Куда, ты думаешь, она могла уехать?

Рэйчел прижала свободную руку ко лбу. — В том-то и дело, что я понятия не имею. Я звонила в бар, где работает Марк, но он тоже не появлялся там в последние два дня. Мама не смогла определить, исчезло ли что-нибудь из квартиры Пенни, — у нее всегда дикий беспорядок. Мы обзвонили ее подруг, но никто ничего не знает. Она исчезла. — Голос Рэйчел дрогнул, страшные подозрения терзали ее. — Что, если с ней что-то случилось? Вдруг она ранена или…

Рука Джексона обхватила талию Рэйчел. Он повернул и привлек ее к себе. Рэйчел чувствовала тепло его огромных и надежных рук даже через одежду. Никогда прежде ей не хотелось, чтобы мужчина вот так ее держал, она просто не нуждалась в силе мужских рук, но сейчас от Джексона ей требовалось именно это. Ища у него поддержки, она, вероятно, поступает вопреки логике, но инстинктивно Рэйчел чувствует, что действует верно. Было в нем нечто такое, что заставляло верить в то, что он защитит ее, как и подобает мужчине.

— Не волнуйся. Мы ее найдем.

Прозвучавший в его голосе холодный расчет заставил Рэйчел отвести назад голову и взглянуть ему в глаза. Тяжесть наполнила грудь, и она с сомнением покачала головой. Можно ли и впрямь рассчитывать на его помощь? Ей отчаянно хотелось верить, что можно, но ведь он с таким упорством старался приписать ей эти преступления, а теперь вдруг в корне изменил свое отношение. Почему? Она вдруг поняла, что знает ответ.

— На самом деле ты ведь не хочешь помочь мне, не так ли, Джексон?

Он настороженно прищурил глаза. Дрожь наполнила тело Рэйчел, и она прижала ладонь ко лбу.

— Ведь ты только делаешь вид, с тем чтобы найти Пенни и спасти свой бизнес.

Она попыталась оттолкнуть его, но он так сильно сжал ее в объятиях, что пальцы впились ей в бедра.

— Ты водишь меня за нос, чтобы я поверила, будто для тебя это действительно имеет значение.

— Рэйчел…

— Нет! — Рэйчел подняла руку, давая понять, что ему не следует ничего говорить. Оттолкнув его, она пошатнулась и схватила с дивана свою сумку. Ей надо убираться отсюда. В последние дни на ее долю выпало столько неприятностей и разочарований, что еще одного ей не перенести. — Отвези меня к моей машине. Нет, не надо. Я вызову такси. — Оглядевшись по сторонам, она спросила:

— Где телефон?

— Если дашь мне минуту, чтобы объяснить…

— Я достаточно наслушалась твоих теорий. Где этот чертов телефон?

Он кивком головы указал в сторону лестницы.

— В спальне. Первая дверь налево. Она устало взглянула на него и направилась к входной двери.

— Не важно. Пройдусь пешком.

Рэйчел рывком открыла дверь, но ладонь Джексона с силой ударила по двери, и та с шумом захлопнулась. Боясь поднять на него глаза и понимая, что он вот-вот выйдет из себя, Рэйчел уставилась на свою руку, сжимавшую ручку двери.

— Пусти, Джексон.

Он так низко склонился к ней, что она ощутила знакомый, присущий ему одному запах. Почти касаясь губами ее волос, тихим, чарующим голосом он произнес:

— Нет, пока ты не выслушаешь то, что я должен сказать.

— Чтобы спасти свою фирму, ты готов сказать что угодно. Я не виню тебя, правда, но я не собираюсь помогать тебе принести в жертву меня или мою сестру.

— Правда, я хочу найти виновного, но и ты мне небезразлична.

Рэйчел передернула плечами и уставилась на противоположную стену, боясь поднять на него глаза и увидеть, что он лжет или, хуже того, говорит правду. Ведь если каким-то чудесным образом вдруг окажется, что она действительно ему небезразлична, она лишится последних средств, чтобы защитить себя.

Поделиться с друзьями: