Игроки и любовники. Книга вторая
Шрифт:
— Куда ты? — спросил Рик, наконец перестав улыбаться.
— Хочу прогуляться.
— Я сейчас оденусь.
— Одна.
— Ты обещала, что останешься на всю ночь.
— Не могу.
— Но ты обещала.
— Слушай, Рик, я думаю, нам больше не стоит встречаться.
— Что?!
— По крайней мере, некоторое время.
Он спрыгнул с постели и взял ее за плечи.
— Но почему? — взмолился он. — Что я сделал?
Она высвободилась из его рук.
— Да ничего не сделал, в этом-то все и дело, — пожала она плечами. — Не знаю, но у меня возникло ощущение, что я в ловушке.
Он сжал губы.
— Это смешно.
— Тебе, может, и смешно, но мне так кажется.
Он повернулся к ней спиной.
— Почему ты сразу не сказала?
— Сразу — это когда?
— До того, как мы занялись любовью.
— А какое это имеет значение?
— Очень даже большое.
Она постаралась разрядить обстановку.
— Послушай, малыш, я никогда не отказываюсь от возможности классно трахнуться.
Он повернул к ней обиженное лицо, и она поняла, что сморозила глупость.
— Я позвоню тебе, Рик, — пообещала Линда, — через день-два.
Он не отводил от нее взгляда. Как вышло, что она заговорила его языком?
— Ты никогда не звонишь, хотя и обещаешь, — пробормотал он.
Она весело улыбнулась.
— На этот раз все будет по-другому, сам увидишь. — И прежде чем он что-то возразил, вышла из его квартиры, остановила такси и отправилась домой.
Вернувшись в Англию с молчаливым и надутым Эваном, Эдна сделала то, что хотела сделать уже много лет. Уволила кухарку, горничную и с самым большим удовольствием — Нельсона.
От него, правда, не так легко оказалось избавиться. Он похабно ухмыльнулся ей в лицо и заявил:
— Я поговорю об этом с мистером Кингом, когда он вернется.
— Нет, — отрезала Эдна, — вы говорите сейчас со мной, а я приказываю вам покинуть мой дом сегодня же.
Нельсон сузил злобные глазки.
— Вот, значит, какие дела. Выкидываете меня и даже до свидания не говорите.
— Я выплачу вам жалованье за две недели вперед, — твердо сказала Эдна.
— Маловато будет, — заворчал Нельсон. — Вечно богатые нас надувают. Считаете, если у вас есть деньги, то вы можете делать все, что вздумается.
— Жалованья за четыре недели достаточно? — спросила Эдна.
— Лучше за шесть. Это будет справедливо.
— Хорошо. — Она согласилась бы на что угодно, только бы поскорее от него избавиться.
Она отсчитала деньги, и Нельсон жадно схватил их.
— Так вы ведь останетесь одни, совсем одни, пока хозяин не вернется.
— Благодарю вас, Нельсон, — бросила она резко, надеясь, что он уйдет.
Он нахально поковырялся в носу.
— Мне еще надо собраться, — заметил он. — Вы ведь не станете возражать?
Она отвернулась, довольная, что ей достало мужества уволить его.
— Я не возражаю, — вежливо ответила она, — но поторопитесь, пожалуйста.
Он пожал плечами.
— Слушаюсь, мэм, — сказал он и побрел по дорожке, бормоча что-то себе под нос.
Она это сделала! Скоро она останется дома одна. В своем доме. Она сможет готовить. Она может чистить свою собственную мебель, стирать пыль со своих собственных полок. Она сможет плавать в бассейне, а этот похабный Нельсон не будет больше за ней подглядывать. Она сможет возиться в саду, выращивать свои собственные овощи. А если Элу не понравится… Что же, ему придется смириться. Ради разнообразия она станет делать то, что доставляет удовольствие ей.
Эван лежал наверху на кровати, уставившись в потолок невидящими глазами. Если бы он не убежал… Это он виноват в смерти Нелли. Это его вина.
По лицу текли слезы, прокладывая дорожки среди прыщей.
Он не знал, что ему делать. Не знал, и все тут.
Прилетев в Лос-Анджелес, он сразу почувствовал себя так, будто никуда не уезжал. Калифорнийская секция Клуба фанатов Эла Кинга явилась в аэропорт в полном составе. Полиция изо всех сил сдерживала толпу, пока его усаживали в обязательный черный лимузин.
— Добро пожаловать! Добро пожаловать! Добро пожаловать! — визжали фанаты, высоко подняв плакаты, сообщающие миру об их безмерной любви к Элу.
Влиятельная журналистка уже ждала в лимузине, чтобы записать интервью с ним для радио. Программу будут транслировать по всей Америке.
Рядом крутился толстый и довольный собой Берни Сантэн. Он прибыл в свой город. Здесь у него все схвачено. Он передал Элу список голливудских дам, желающих устроить в его честь прием. В Голливуде считалось модным устраивать подобные вечеринки для знаменитостей. Они все боролись за честь принимать у себя Эла Кинга.
Эл поставил галочку напротив имени Дорис Эндрюз, потому что всегда любил ее фильмы, и другую галочку — напротив имени Кармен Раш, потому что она на данный момент была самой-самой суперзвездой. Нельзя сказать, чтобы красотка, но обладала обаянием, сила которого могла сравниться только с ее чудесным голосом. Как женщины они были не в его вкусе, но они ему нравились как актрисы, что куда важнее.
Берни остался доволен выбором Эла. Можно гарантировать, что все газеты и журналы страны напишут об этих приемах. Кармен Раш и ее команда уже заказали билеты на оба концерта Эла.
Все звезды старались встретиться с Элом, и Берни еще раз удовлетворенно отметил, что выглядит он превосходно. В Тусоне Эл ходил опухший, усталый и безразличный. Перемена была разительной.
Линда приехала в Лос-Анджелес в тот же день, хотя сама об этом не подозревала, пока не увидела газеты и не посмотрела телевизор. Она этого вовсе не планировала. Просто решила, что нужно на время уехать из Нью-Йорка, и, собрав необходимую одежду и аппаратуру, махнула сюда. То, что Пол сейчас в одном с ней городе, вовсе не означало, что она обязана с ним встречаться.
Она позвонила Даллас на студию. Даллас настаивала, чтобы Линда поселилась у нее.
— Я собиралась снять небольшую квартирку, — сообщила ей Линда. — Но пока я ее ищу, с удовольствием воспользуюсь твоим гостеприимством.
— Приезжай на студию и забери ключ, — предложила Даллас.
Как только Эл устроился в бунгало гостиницы „Беверли-Хиллз", он протянул Полу клочок бумаги и сказал:
— Позвони ей.
Пол тупо смотрел на номер.
— Кому — ей?
— Даллас.