ЖАНРЫ

Игроки и любовники. Книга вторая

Коллинз Джеки

Шрифт:

— Эл, как там остальные?

Неожиданно на него навалилась невероятная усталость. Хотелось лечь, заснуть и проснуться в каком-нибудь роскошном отеле. Снять трубку и приказать Полу, Люку или Берни выяснить, что, черт подери, происходит.

Даллас тихо сказала:

— Во всяком случае, мы живы.

Он обнял ее и прижал к себе.

— Господи, Даллас, я боюсь туда выходить… Я боюсь их найти… я не могу… не могу, и все…

— Конечно, — успокоила она, — я знаю, ты не хочешь идти. Но мы должны узнать, послали ли они сигналы бедствия по радио. Мы должны посмотреть, может быть, кто-то… — Она замолчала, не закончив.

Они должны посмотреть, есть ли там кто живой.

Кристина с трудом продиралась сквозь густой подлесок. Она думала только о том, чтобы найти самолет. Ей удалось убедить себя, что, когда она найдет самолет, все будет в порядке.

По мере того как поднималось солнце, становилось все теплее и теплее. Одежда на ней высохла. Она обнаружила огромную болезненно пульсирующую шишку на голове. Ноги болели, каждый шаг давался с трудом, да еще она боялась наступить на что-нибудь ядовитое. Время от времени она звала на помощь в слабой надежде, что ее услышат. Но в ответ кричали только животные. На дереве визжала мартышка, странно кричали птицы, жужжали комары и мошки.

Она была голодна, в животе урчало. Ей попалось дерево с красивыми красными ягодами, но она боялась их попробовать — ведь они могли оказаться ядовитыми.

Кристина остановилась под деревом перевести дух и вдруг громко взвизгнула, когда ей на руку опустился огромный паук. Она стряхнула его и, истерически крича, рванулась дальше в чащу.

Потом она расслышала стоны. Ужасные, животные стоны.

Они связали шелковые простыни и соорудили что-то вроде каната, чтобы спуститься вниз.

Даллас быстро оделась в джинсы и рубашку. Она спустилась первой.

Эл последовал за ней, предварительно убедившись, что веревка прочно закреплена и можно будет вернуться тем же путем назад. Если дела обстоят плохо, они смогут в относительном комфорте дождаться спасателей. Кому еще повезло разбиться с огромной двухспальной кроватью в своем распоряжении. Он старался не думать о худшем. Он даже и предполагать не хотел, что они могут обнаружить внизу.

Им сразу стало ясно, что уцелела только хвостовая часть самолета. Они пробрались к огромной рваной дыре.

— Там есть кто-нибудь? — крикнул Эл.

В ответ он услышал твердый голос Пола.

— Мы тут в ловушке. Помоги нам.

Эл радостно повернулся к Даллас.

— Они живы! — радовался он. — Эван, Эван, ты меня слышишь?

Голос Пола слабел.

— Вы не можете нас отсюда вытащить?

— Я попробую залезть, — предложила Даллас, — если я встану тебе на плечи…

— И не думай! Достанем еще простыней, закрепим их, и полезем оба. — Он прокричал: — Держитесь! Остальные в порядке?

Пол неловко шевельнулся в кресле.

— Нас зажало, — крикнул он в ответ. — Меня и Кэти. Берни тяжело ранен. Люк мертв. Эван, думаю, в порядке. Поторопитесь. — Он уже больше не мог терпеть боль. Глаза Кэти были закрыты, она, по-видимому, потеряла сознание.

В самолет налетели мухи, сотни мух. Они облепили Кэти и Бэрни. Пол пытался согнать их с ее лица, но они тут же возвращались, впиваясь в окровавленную кожу.

Целый час прошел, прежде чем Эл соорудил какое-то подобие веревки и смог подняться в самолет.

— О Боже! — пробормотал он, стараясь сдержать тошноту, подступающую к горлу. — Милостивый Боже!

Потом, хорошенько уцепившись, чтобы не упасть, он втащил наверх Даллас.

Нино лежал на земле, ноги его были подогнуты под неестественным углом. На лбу зияла огромная рана, окруженная уже подсыхающей кровью.

Он издавал ужасные звуки — тяжелые стоны, переходящие в дикие вскрики.

Без всякой пользы он размахивал руками, пытаясь разогнать жужжащих около него насекомых. Как только он опускал руки, мухи в еще большем количестве облепляли его.

Сначала Кристина боялась подойти к нему. Спрятавшись за дерево, она наблюдала за Нино, ее любовником, ее неустрашимым могучим революционным бойцом. Посмотрите на него сейчас — корчится и кричит от боли.

Это его вина, что она оказалась здесь. Почему она нашла его, а не Луиса?

Вдруг уголком глаза она заметила какое-то шевеление в высокой траве. С ужасом она поняла, что это змея — длинное, зеленое чудовище, тихо скользящее в направлении Нино.

Торопясь, голыми руками, Эл пытался разобрать завал, который держал в плену Пола и Кэти.

Он занимался этим уже два часа, порезанные руки были в крови, но он не обращал на такие пустяки внимания. Он все время говорил, стараясь изобразить ситуацию, в которой они оказались, в не слишком мрачном свете.

— Ну вот, мы уже подбираемся. — Он немного помолчал. — Господи, Пол, если ты рассчитываешь получить десять процентов от этого мероприятия, то зря!

Даллас тоже была занята. Она уложила Берни на пол, подсунув ему под голову подушку. Ему было очень плохо, она знала, что страшный кусок металла необходимо извлечь из его груди, иначе он потеряет последний шанс выжить.

— Сначала освободим Пола и Кэти, — бормотал Эл, — а потом и эту штуку выдернем. Нам понадобится их помощь. А пока дай ему побольше бренди.

Этим она и занималась, деля единственную уцелевшую бутылку между Берни, Полом и Кэти.

От Эвана не было никакого толку. Эл пытался привести его в чувство оплеухой, но тот лишь разрыдался, и они оставили его в покое. Парень забился в кресло и уставился в пространство.

Пол рассказал им про угонщика. Эл пришел в бешенство. Черт, неужели они такие лопухи, что пускают на борт посторонних? Но он сдержался и орать не стал. Да и на кого орать? На Пола, застрявшего под тонной гребаной стали? На Берни, чьи шансы выжить были равны шансам Вуди Аллена в бое с Мухаммедом Али? На изуродованного и мертвого Люка?

Впервые в жизни Элу не на ком было сорвать зло.

Его окровавленные руки болели. Но он должен освободить этих несчастных. Он боролся с перекрученным металлом, не забывая при этом непринужденно болтать.

Только посмотрите на него, на человека, у которого есть все. Деньги. Слава. Власть. Посмотрите, что это ему дало, — застрял в какой-то долбаной глуши, в джунглях и пытается выковырять своего брата из дерьма.

— Даллас, — настойчиво позвал он, — я думаю, мы уже у цели. Придержи-ка вот тут. Надеюсь, я смогу их вытащить.

Поделиться с друзьями: