Игры ангелов
Шрифт:
– А если у него было что-то в прошлом? Что-то серьезное?
– У Ло? Серьезное? – Она фыркнула. – Это невозможно. У него никогда ни с кем не было ничего серьезного. – Ее хорошенькое личико окаменело. – Что это на тебя нашло?
– Знаешь, позвони мне на мобильный. Когда вы с ним встретитесь и когда он все тебе объяснит.
– Ну, не знаю...
– Пожалуйста, сделай мне одолжение. Я буду волноваться, если ты не позвонишь.
– Ладно, позвоню. Хотя это и глупо.
Броуди кое-чего выяснил. Он узнал, что Дина Блэк несколько раз была задержана за приставание к мужчинам на улице, один раз – за нарушение спокойствия и два раза – за оскорбление. Не безупречная гражданка. Но при этом какая красотка! – он нашел и ее фотографию во весь экран.
Согласно данным ее дела, у нее была мать в Оклахоме. Возможно, Дина сообщила ей имя мужчины, с которым вступила в связь. Но как это разыграть? Старый друг Дины хочет с ней увидеться? Полиция Вайоминга разыскивает ее как свидетеля?
Он еще не придумал, кем представиться, как телефон зазвонил сам. Голос был знакомый – это его успокоило. Просьба была необычная, но интересная. И через десять минут Броуди уже выходил из дома. Проезжая мимо закусочной, он бросил взгляд на «Пищу ангелов». Если все пойдет по плану, через пару часов он найдет для Рис отгадку.
Ну, началось. И нет пути назад. Все рассчитано точно, теперь надо осуществить задуманное.
Коттедж – лучшее место для этого первого шага. Спокойное и уединенное. Никто не придет туда их искать. Так же, как никому не приходило в голову искать здесь Дину. У него будет несколько часов, чтобы замести следы. И все опять будет по-прежнему. Так, как и должно быть.
– Хорошо, Ло, но я хочу знать, куда мы едем.
– Я знаю куда.
Линда-Гейл скорчила капризную гримасу, но на него это не подействовало.
Это не была дорога в Джексон-Хоул. Она втайне надеялась, что он отвезет ее в какой-нибудь роскошный ресторан, куда-нибудь, где она сможет продемонстрировать свое новое платье. Но он выбрал другую дорогу. В самом деле...
– Если ты думаешь, что я в этом платье буду сидеть у костра, то ты еще безумнее, чем я могла предположить.
– Хочешь проверить? – Он усмехнулся и повернул. Теперь она поняла, куда они едут, и страшно разозлилась.
– С тем же успехом ты можешь развернуть свой грузовик и отвезти меня домой.
– Если через десять минут ты не переменишь своего мнения, я так и сделаю.
Он подъехал к коттеджу. Нервы были на пределе, но он держал себя в руках. Он слишком далеко зашел, чтобы отступать.
Линда-Гейл не шевелилась. Он вышел из машины и открыл ей дверцу.
– Зайди в дом, милая, не упрямься, – уговаривал он. – А то мне придется ввезти тебя на тачке.
– Ладно. Я позвоню Рис и попрошу ее забрать меня отсюда.
– Не думаю, что ты захочешь кому-нибудь звонить, – пробормотал Ло, ведя ее к коттеджу.
Вытаскивая телефон, она шагнула за порог... и остолбенела. Она стояла и широко раскрытыми глазами смотрела вокруг.
Рис третий раз подряд посмотрела на часы. Почему Линда-Гейл не звонит?
Еще пять минут подожду, подумала она, и позвоню сама. И пусть со стороны это покажется безумием, но Рис твердо решила узнать ее местоположение. А главное, Ло поймет, что она знает.
– Оттого, что ты смотришь на часы, время не побежит быстрее. Ты с десяти вечера места себе не находишь. – Джоани помешала в кастрюле. – А мне не хватает подавальщиц.
– Линда-Гейл обещала позвонить мне и не звонит.
– Я надеюсь, ей не до того. Она выпросила у меня свободный субботний вечер, так? Они с моим сыночком с двух сторон на меня накинулись. Вот у них сегодня все и будет: лучи солнца, розы, лунный свет... А здесь – овощное рагу и бифштекс, так что возьми и отнеси заказ.
– Что? Что ты сказала?
– Я сказала: отнеси заказ.
– Лучи солнца и лунный свет... Я вернусь через минуту!
В коттедже перед камином стоял стол, застеленный белоснежной скатертью, а на нем – синяя ваза, полная роз, свечи и красивые тарелки. Сбоку на сервировочном столике в серебряном ведерке ждала своего часа бутылка шампанского.
Ло взял пульт, нажал на кнопку, и зазвучала тихая песня.
– Что все это значит? – растерянно спросила Линда-Гейл.
– Это субботнее свидание. – Ло снял с нее шаль, в которую она кутала плечи, и поспешно зажег свечи по всей комнате. – Я думал, будет темнее, но и так хорошо.
– Так хорошо, – повторила она изумленно. – Ло, как здесь красиво! А твоя мама об этом знает?
– Конечно. Она не стала сдавать этот коттедж, а потом мне пришлось попросить ее приготовить что-нибудь нам на ужин. Правда, это ее не слишком обрадовало. – Он разжег камин. – Откроем шампанское?
Боже, какой он красивый, подумала она. Волосы выгорели на солнце, стройный, а как сидит костюм!
– Это было бы прекрасно.
Она подошла к столу, провела пальцами по лепесткам.
– Однажды ты уже дарил мне розовые розы.
– На день рождения, когда тебе исполнилось шестнадцать.
– Ты сам все это устроил?
– Да не так уж много было работы. Вся штука в том, чтобы сделать все тайно. – Он подмигнул и начал открывать шампанское. – Попробуй здесь сделать что-нибудь необычное, и всем соседям это сразу становится известно. Нужно было незаметно съездить в Джексон за этими розами. Только мама знает, что мы с тобой здесь. Едва я ей сказал про остальное...
– Про остальное?
В этот момент раздался хлопок – это вылетела пробка с бутылки шампанского. Он стал разливать вино по бокалам.
– Что значит «остальное»?
– Она, э... Там, в спальне, кое-какие твои вещи. На случай, если тебе захочется остаться.
– Ты заходил в мой дом, рылся в моих вещах?
– Нет, это мама. Не сердись. – Он протянул ей бокал. – Давай тост, за сюрпризы, и чтобы их было много!
– Ло, все это прекрасно, но у нас есть дела, с которыми нужно разобраться.
– Может, поужинаем, а потом...
– Ло, я должна знать, почему ты солгал. Я очень хочу сесть за стол и выпить шампанского, но не могу. Пока не узнаю.
– Хорошо. Тогда пойдем в спальню.
– Не пойду я с тобой в спальню.
– Я не собираюсь набрасываться на тебя и раздевать. Линда-Гейл, поверь мне хоть немножко, пожалуйста! Мы просто заглянем туда на минутку.
Она поставила бокал на стол:
– Хорошо, наверное, так будет лучше.
На туалетном столике – свечи и цветы. Одна роза красиво лежит на подушке. Сердце Линды-Гейл дрогнуло, но она постаралась не подавать виду.