Иисус глазами очевидцев Первые дни христианства: живые голоса свидетелей
Шрифт:
Если история о портрете, помещенная в начале книги, содержит в себе имплицитную критику Амелия, то упоминания Амелия в последней части (§20) и первой части (§21) — одни из последних упоминаний Амелия в книге — единственные во всей книге, носят откровенно негативный характер. Здесь Порфирий цитирует и обсуждает критические замечания Лонгина в адрес оригинальных философских сочинений Амелия, не забывая добавить, что его собственные работы такой критики не вызвали: «Он справедливо отмечает, что Амелиевой обстоятельности я старался избегать, считая ее недостойной философа, и когда писал, то всеми силами следовал Плотину» (§21). [После этой ссылки на Амелия мы встречаем лишь одно упоминание о нем — там, где говорится, что он в числе прочих вопросил оракул Аполлона о судьбе Плотина после смерти последнего (§21).] Здесь Порфирий претендует на звание не только доверенного ученика, которому Плотин завещал издание своих работ, но и продолжателя Плотина в своих собственных философских сочинениях. По–видимому, признавая значение Амелия как очевидца внешних фактов жизни Плотина, Порфирий в то же время подразумевает, что Амелий не понимал своего учителя по–настоящему — в отличие от самого Порфирия, который испытал тот же мистический опыт соединения с Единым, что и сам Плотин, и стал истинным продолжателем его философии.
Все это очень напоминает роли Петра и Любимого Ученика в Евангелии от Иоанна. И Любимый Ученик, и Порфирий изображают себя более глубоко вникшими в суть учения их учителей, чем «общепризнанные» главные ученики и свидетели — соответственно, Петр и Амелий. Оба пишут, что учителя поручили им распоряжаться после своей смерти их наследством: Порфирию — как редактору и издателю сочинений Плотина, Любимому Ученику — как свидетелю, который должен изложить учение Иисуса письменно. Возможно даже, что, как в Евангелии от Иоанна, inclusio Петра обрамлено другим inclusio, относящимся к Любимому Ученику, — так и в «Жизни Плотина» Порфирий обрамляет inclusio, указывающее на важную роль Амелия, упоминаниями о самом себе. Последнее «я, Порфирий» появляется у него в §23 в связи с тем, что он, как и Плотин, переживал опыт соединения с Единым. Это единственное появление его имени вслед за последним упоминанием имени Амелия в §22, и связано оно с истолкованием Аполлонова прорицания, полученного Амелием. Амелий получил прорицание — но только Порфирий правильно его понял! Однако, что касается первого упоминания имени Порфирия, идущего перед именем Амелия — за таковое приходится признать имя автора на титульном листе. Возможно, так оно и есть, однако это требует проверки. Практика помещения заглавия книги в начале свитка — достаточно позднее изобретение [385] .
385
J. P. Small, Wax Tablets of the Mind: Cognitive Studies of Memory and Literacy in Classical Antiquity (New York: Routledge, 1997) 34.
Марк Эдварде полагает, что «Жизнь Плотина» «задумана как языческое евангелие, в герое которого, как в Христе Четвертого Евангелия, обитает божество» [386] . Иными словами, Порфирий, примерно в одно время с «Жизнью Плотина» написавший пятнадцать книг «Против христиан», сознательно изобразил Плотина как языческую альтернативу воплощенному богу христианства. Его Плотин — не просто богоподобный философ, но бог, обитавший во плоти среди людей, подобно Христу у Иоанна [387] . Христианство, с которым он борется, становилось все более серьезным противником для такой философии, в какую Порфирий (даже более, чем сам Плотин) старался превратить платонизм. Еще одна книга того же времени, написанная Соссианом Гиероклом, противопоставляла деяниям Иисуса Христа деяния Аполлония Тианского и вызвала ответ со стороны христианского богослова и историка Евсевия Кесарийского [388] . Товарищ Порфирия по философским занятиям Амелий восторженно отзывался о прологе к Евангелию от Иоанна, видимо, давая ему неоплатоническую интерпретацию (Евсевий, Praeparatio Evangelica, 11.19.1; Августин, Civitas Dei 10.29). Порфирий вряд ли был с ним согласен — однако не мог не знать Евангелия; к тому же он писал в то время, когда «стало как никогда модно подавать жизнеописания мыслителей в апологетических или полемических тонах» [389] .
386
Edwards, Neoplatonic Saints, xxxv; подробнее: M.J. Edwards, "Birth, Death, and Divinity in Porphyry's Life of Plotinus," в T. Haag and P.Rousseau, eds., Greek Biography and Panegyric in Late Antiquity (Berkeley: University of California Press, 2000) 52–71.
387
Edwards, "Birth," 52–53, спорит здесь с Cox, Biography, 52, который видит в «Жизни Плотина» тот тип биографии, в которой философ изображается богоподобным человеком, а не (как в других случаях) сыном бога.
388
Edwards, Neoplatonic Saints, xxxiv.
389
Edwards, Neoplatonic Saints, xxxiv. С другой стороны, G. Clark, "Philosophie Lives and the Philosophic Life: Porphyry and Iamblichus," в H/tag and Rousseau, eds., Greek Biography, 42–43, выражает скепсис относительно важности христианства для Порфирия.
Вполне возможно, что указанные нами параллели между «Жизнью Плотина» и Евангелиями введены Порфирием сознательно [390] . Верно ли, что свое inclusio очевидца он также ввел по образцу Евангелий? Мы не можем быть в этом уверены: однако, если это так — это подтверждает наше мнение, что Порфирий заметил эту черту Евангелий. А последнее более вероятно, если этот литературный прием часто использовался при составлении биографий и был ему известен.
390
Отметим также убедительную параллель между вступительной фразой «Жизни Плотина» — «Плотин, философ, живший в наше время, как будто стыдился того, что имеет тело» — и Ин 1:14: «И Слово стало плотью и обитало с нами». Оба утверждения заменяют рассказ о происхождении и рождении, с которого обычно начинается биография.
Заключение
Ученые часто высказывают мнение, что авторы Евангелий не могли придавать большое значение свидетельствам очевидцев, поскольку не указывают имена очевидцев в связи с теми или иными преданиями. В предыдущих главах мы показали, что присутствие в евангельских рассказах некоторых личных имен указывает на очевидцев, имена которых предание связывало с той или иной историей. Кроме того, мы привели аргументы в пользу того, что список двенадцати апостолов, тщательно сохраненный и воспроизведенный во всех синоптических Евангелиях, представляет собой перечисление официальной «коллегии» очевидцев, формирующей и распространяющей основной корпус евангельских преданий, из которого и взята большая часть содержания Евангелий.
В этой главе мы показали, что три из четырех Евангелий — от Марка, от Луки и от Иоанна — используют историографический принцип, согласно которому, наиболее авторитетным очевидцем является тот, кто присутствовал при описываемых событиях с начала и до конца и, следовательно, может поручиться за достоверность как общей последовательности событий, так и ключевых моментов. Этот принцип объясняет особое значение Двенадцати, а также других учеников, бывших с Иисусом на протяжении большей части его служения. В соответствии с этим, в этих трех Евангелиях используется литературный прием, названный нами «inclusio свидетельства очевидца». Такой же прием встречается в двух позднейших греческих жизнеописаниях, у Лукиана и Порфирия, что придает дополнительный вес идентификации inclusio очевидца в трех Евангелиях. Эти два произведения, хотя и более поздние, чем
Евангелия, свидетельствуют, однако, о том, что этот литературный прием входил в традицию греческих биографий, большая часть которых, более или менее современная Евангелиям, не дошла до наших дней. Однако, какое бы значение не имели эти неевангельские свидетельства, данных в самих Евангелиях достаточно для того, чтобы говорить о сознательном использовании евангелистами этого приема. Особенно важно в идентификации inclusio очевидца у евангелистов то, каким образом Лука и Иоанн сохраняют inclusio, введенное Марком, однако приспосабливают его к своим собственным повествованиям и целям.
Использование этого приема у Марка подчеркивает роль Петра как наиболее компетентного источника–очевидца евангельской традиции. И Лука, и Иоанн признают роль Петра, используя тот же прием аналогично Марку. Лука признает, что использовал Евангелие от Марка — построенное в основном на свидетельствах Петра — как композиционно, так и заимствуя оттуда содержание. В прологе к Евангелию Лука ссылается на людей, бывших очевидцами событий «с начала». К ним, безусловно, относится Петр, поскольку Лука считает Евангелие от Марка основанном на свидетельствах Петра. Возможно, важными свидетельницами для Луки были и женщины–ученицы: на это указывает их собственное inclusio, менее вместительное, чем inclusio Петра, однако охватывающее значительный отрезок повествования (от галилейского служения до пустой гробницы). Иоанн использует inclusio Петра намного более тонко. Создав inclusio Любимого Ученика, которое, хоть и совсем ненамного, «перекрывает» inclusio Петра, Иоанн признает особую важность свидетельства Петра, запечатленного в Евангелии от Марка, из которого его читатели почерпнули свои основные знания об Иисусе — однако утверждает, что свидетельство Любимого Ученика, запечатленное в его собственном Евангелии, в некоторых отношениях его превосходит.
Таким образом, несмотря на первое впечатление, которым довольствуется большинство исследователей–новозаветников, в Евангелиях используются литературные приемы, указывающие на очевидцев–источников информации. На вопрос о том, почему источники не указаны более открытым и очевидным образом, можно ответить, что древние читатели и слушатели этих книг, в отличие от ученых XX–XXI веков, ожидали, что у этих повествований будут источники–очевидцы, интересовались личностями этих очевидцев и потому были более внимательны к евангельским указаниям на них.
| Петр | Сыновья Зеведеевы | Другие из числа Двенадцати | Другие не из числа Двенадцати |
| 1:16 | Симон (2) | Андрей | |
| 1:19 | Иаков | ||
| Зеведеев, Иоанн | |||
| 1:20 | Зеведей | ||
| 1:29 | Симон | Иаков, Иоанн | Андрей |
| 1:30 | Симон | ||
| 1:36 | Симон | ||
| 2:14 | Левий Алфеев | ||
| 3:16–19 | Симон/ Петр | Иаков | Список из 9 |
| Зеведеев, Иоанн, брат Иакова | апостолов | ||
| 5:22 | Иаир | ||
| 5:37 | Петр | Иаков, Иоанн, брат Иакова | |
| 6:3 | Мария, Иаков, Иосия, Иуда, Симон | ||
| 8:29 | Петр | ||
| 8:32 | Петр | ||
| 8:33 | Петр | ||
| 9:2 | Петр | Иаков, Иоанн | |
| 9:5 | Петр | ||
| 9:38 | Иоанн | ||
| 10:28 | Петр | ||
| 10:35 | Иаков и Иоанн, сыновья Зеведеевы | ||
| 10:41 | Иаков, Иоанн | ||
| 10:46 | Вартимей, сын Тимея | ||
| 11:21 | Петр | ||
| 13:3 | Петр | Иаков, Иоанн | Андрей |
| 14:3 | Симон прокаженный | ||
| 14:10 | Иуда Искариот | ||
| 14:29 | Петр | ||
| 14:33 | Петр | Иаков, Иоанн | |
| 14:37 | Симон, Петр | ||
| 14:43 | Иуда (Искариот) | ||
| 14:54 | Петр | ||
| 14:66 | Петр | ||
| 14:67 | Петр | ||
| 14:70 | Петр | ||
| 14:72 | Петр | ||
| 15:21 | Симон Киринеянин, отец Александра и Руфа | ||
| 15:40 | Мария Магдалина, | ||
| Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, | |||
| Саломея | |||
| 15:43 | Иосиф Аримафейский | ||
| 15:45 | Иосиф (Аримафейский) | ||
| 15:46 | Иосиф (Аримафейский) | ||
| 15:47 | Мария Магдалина, | ||
| Мария, мать Иосии | |||
| 16:1 | Мария Магдалина, | ||
| Мария, мать Иакова, | |||
| Саломея | |||
| 16:7 | Петр |
| Рутилиан | Другие | Современники, упомянутые, но не участвующие в действии | |
| §4 | Рутилиан | ||
| §6 | Коккона | ||
| §9 | Коккона | ||
| §10 | Коккона | ||
| §25 | Лепид | ||
| §27 | Севериан | Осрой | |
| §30 | Рутилиан | ||
| §33 | Рутилиан (2) | ||
| §34 | Рутилиан | ||
| §35 | Рутилиан | ||
| §39 | Рутилиан | Рутилия | |
| §43 | Сакердот (3), | ||
| Лепид (2) | |||
| §45 | Демострат | ||
| §48 | Рутилиан | Император Марк | |
| §54 | Рутилиан (2) | ||
| §55 | Рутилиан | ||
| §56 | Ксенофонт | ||
| §57 | Рутилиан | Авит | Царь Евпатор, |
| Тимократ | |||
| §60 | Рутилиан (2) | Пет |