Илиада (пер. Н.М.Минского)
Шрифт:
12-35
Балки на башнях высоких трещали под силой ударов.Дети ахеян, бичом укрощенные Зевса Кронида,На кораблях оставались глубоких, куда их направилСтрах перед Гектором грозным, могучим виновником бегства.Он же, на бурю похожий, как прежде свирепствовал в поле.12-40
Точно как лев или вепрь, людьми окруженный и псами,Мечется в разные стороны, силе своей доверяясь,А звероловы, сплотившись фалангою, крепкой как башня,Стали навстречу пред ним и вступают в сраженье, бросаяЧастые стрелы из рук, но не дрогнет в нем гордое сердце,12-45
Страх не объемлет его, а скорее бесстрашие губит;Всюду бросается он, испытуя ряды звероловов,И расступаются люди, где б зверь не явился пред ними:Так по троянскому войску метался и Гектор, дружиныРов перейти убеждая. Но быстрые кони не смели;12-50
Тяжко храпели они, упираясь у самого края;Сильно пугал их тот ров шириною своей — и казалосьТрудным равно перейти иль вблизи чрез него перепрыгнуть,Ибо и с той, и с другой стороны простирались повсюдуКручи отвесных боков, а над ними и колья торчали12-55
Длинные, вбитые часто, которыми дети ахейцевРов окружили глубокий, преграду для вражьего войска.Там с колесницею быстрою конь нелегко бы продрался,Пешие — даже те размышляли, удастся ль попытка.Полидамас в это время предстал перед Гектором с речью:12-60
"Гектор и все полководцы троянских дружин и союзных!Было бы делом безумным коней через ров переправить:Страшно тяжел переход, да еще заостренные кольяСтали вверху, и за ними стена поднимается близко,Войску не спешиться там, и равно с колесниц не сражаться.12-65
В узком пространстве, боюсь, они все, пораженные, лягут.Если Зевес Громовержец, замыслив беды аргивянам,Всех их решил уничтожить, а войско троянцев избавить,То пожелаю, чтоб это немедля теперь же свершилось:Здесь, от Аргоса вдали, да погибнут ахейцы без славы!12-70
Если ж враги обернутся и прочь от судов нас прогонят,Если мы в ров угодим, пред стеною глубоко прорытый,То опасаюсь, тогда ни единый из нас, даже вестник.В город назад не спасется, едва обернутся ахейцы.Но поспешите и все повинуйтесь тому, что скажу вам:12-75
Здесь, подле рва, пусть коней наготове служители держат,Мы же сойдем с колесниц и, покрыты доспехами брани,Все устремимся толпой вслед за Гектором, сыном Приама.Не устоят аргивяне, коль гибель над ними нависла".Так он сказал, и понравилось Гектору мудрое слово.12-80
Тотчас в доспехах войны с колесницы на землю он спрыгнул;Не оставались тогда на конях и другие троянцы:Все они спешились, видя, что спрыгнул божественный Гектор,Каждый из них своему отдавал приказанье возницеВ должном порядке держать лошадей ото рва недалеко.12-85
Сами ж они разделились, в порядок построившись бранный,На пять разбились дружин, и пошли за своими вождями.Всех многолюдней толпа и храбрей устремилась за славнымПолидамасом и Гектором, больше других порываясьСтену врагов сокрушить, пред глубокими биться судами.12-90
Третьим за ними пошел Кебрион, ибо Гектор оставилВоина при колеснице другого, слабей Кебриона.Перед другою толпой шли Парис, Алкафой с Агенором.Третью Гелен предводил с богоравным бойцом Деифобом,Двое Приама детей; с ними вместе начальствовал Азий,12-95
Азий герой Гиртакид, тот, кого привезли из АрисбыОт берегов Селлефента огромные рыжие кони.Перед четвертой толпой шел Эней, сын отважный Анхиза,Вместе же с ним выступали и двое детей Антенора,Всяким владевших оружьем, герой Архелох с Акамасом.12-100
А Сарпедон предводил всю дружину союзников славных,Главка с собою забрав и отважного Астеропея:Воинов прочих они ему оба казались храбрееПосле него самого, ибо он отличался пред всеми.Сдвинув щиты из искусно отделанной кожи, троянцы12-105
Рвались, полны отваги, в надежде, что дети ахеянНе устоят против них, а на черных судах все погибнут.Так в это время троянцы и войско союзников дальнихВсе подчинились словам беспорочного Полидамаса.Лишь Гиртакид, повелитель мужей, не послушался Азий:12-110
Он ни с возницей соратником, ни с лошадьми не расстался,Но в колеснице, безумный, к судам быстроходным помчался.Не суждено ему было погибельных Парок избегнутьИ, похваляясь конями и пышной своей колесницей,Править назад от судов к Илиону, открытому ветрам,12-115
Ибо копьем Девкалида, прекрасного Идоменея,Раньше настиг его Рок, чье название ужаса полно.Азий пустил колесницу на левую сторону флота,Тем же путем как с долины бежали ахейцы с конями.Этой дорогою Азий погнал лошадей с колесницей.12-120
Створы ворот он нашел не примкнутыми длинным засовом:Настеж открытыми их оставляли ахейцы на случай,Если б товарищ к судам из сражения бегством спасался.Прямо в ворота, отважный, погнал он коней, и дружинаС криками вслед устремилась, надеясь, глупцы, что данайцы12-125
Не устоят против них, а на черных судах все погибнут.Двое бесстрашных мужей у ворот ожидали троянцев,Двое бойцов копьеносцев из племени храбрых лапитов,Сильный в бою Полипит, благородного сын Пирифоя,И Леонтей, истребителю смертных Арею подобный.12-130
Перед высокими близко стояли воротами оба.Точно два дуба нагорных, высоко поднявши вершины,Целыми днями выносят и вихорь могучий, и ливень,К почве приросши большими, простертыми всюду корнями:Так они оба тогда, полагаясь на руки и силу,12-135
Ждали, не дрогнув, пока приближался к ним Азий огромный.Тою порою, щитами из кожи сухой прикрываясь,Громко крича, и другие спешили к стене крепкозданной,Те, кем начальствовал Азий владыка, Орест с Иалменом,Азия сын Адамас и Фоон с Ономаем проворным.12-140
Оба лапита в то время ахеян в прекрасных доспехах,Стоя внутри за стеною, к защите судов побуждали.Но увидав, что троянцы толпою к стене приступили,А среди войска ахеян возникло смятение бегства,Ринулись оба вперед, чтоб вдвоем пред воротами биться,Поделиться с друзьями: