Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Иллюзия бессмертия
Шрифт:

— И куда это мы собрались?

Ловко задвинув девочку за юбки своего платья, Ириэйя гневно вскинула брови и надменно поинтересовалась:

— С каких это пор я должна отчитываться перед бездомными псами, куда и зачем иду? Такие как ты приходят и уходят из жизни матери, а я — остаюсь. Знай свое место, голодранец.

Пейджа перекосило от подобного обращения, но, памятуя предупреждение Морганы, он прикусил язык, с которого уже готовы были сорваться грязные ругательства.

— С таких, что твоя мать назначила меня главным по безопасности во дворце.

— Во дворце станет безопаснее, если по нему не будут шляться проходимцы вроде тебя, — намеренно зля Пэйджа, едко подметила Ири. — Как думаешь, что скажет моя мать, когда узнает, что ты приходил в мои покои и украл у меня деньги?

Пэйдж покрылся пунцовыми пятнами и сжал кулаки в бессильной злобе.

— Я лишь проверял безопасность твоих покоев. У меня достаточно денег.

— Достаточно денег у моей матери, грязный пес. А то, что тебе дают по ее приказу, называется жалкой подачкой.

— Заткнись, — не сдержался Пэйдж.

— А то что? — рявкнула на него Ири. — Попробуй только, ударь меня. Ты, видимо, не понимаешь, что для осуществления грандиозных планов матери ей нужна я, а не ты. И если с моей головы упадет хоть волос, от тебя и мокрого места не останется.

— Именно для этого я здесь, — наконец найдя способ позлить высокомерную и заносчивую дочь Морганы, гадко ухмыльнулся Пэйдж. — Сейчас, когда настали смутные времена, такое сокровище надо беречь как зеницу ока. А поэтому в целях безопасности тебе нельзя выходить из дворца. Вернитесь в свою спальню, принцесса, — наиграно кланяясь Ири, приказал мужчина.

— Мне надо забрать кольцо в ювелирной лавке. Это не займет много времени. К тому же я в состоянии за себя постоять.

— Я могу забрать твое кольцо, — еще гаже улыбнулся Пэйдж.

— И прикарманишь половину денег, предназначенных ювелиру, — умыла его Ири. — Я не доверяю побродяжкам. Раз такое дело, то за кольцом сходит моя служанка, — выдернув из-за спины Нитти, девушка нарочито грубо оттолкнула ее от себя и капризно произнесла: — Ступай в ювелирную лавку, да поживее. И смотри, ничего не потеряй.

— Слушаюсь, госпожа, — пискнула девочка, пытаясь прошмыгнуть мимо перегородившего дорогу Пэйджа.

— А ну, стоять, — поймал ее за худенькое плечико одарин. — Покажи, что в карманах.

Девочка испуганно расширила глаза, и пока она не выдала себя своим страхом, вмешалась Ириэйя. Насмешливо искривив губы, она кивнула своей маленькой помощнице:

— Покажи ему. Не бойся. Грязный пес утверждает, что он не вор.

Нитти взяла в одну ладошку кошель, а в другую пряник, и протянула их злющему Пэйджу.

— Он не вор, он просто любит отбирать у маленьких девочек сладости, — демонически расхохоталась Ири, и Пэйдж, не выдержав ее издевок, заорал на кусающую губы малышку:

— Пошла вон. Вон отсюда, дура.

Забросив в глубокий карман передника кошель и пряник, Нитти припустила со всех ног вниз по улице, подальше от дворца, и пока бежала, в ушах ее все еще стоял дикий хохот Ириэйи.

Но стоило девочке скрыться из виду, как дочь Морганы перестала смеяться.

Смерив Пэйджа презрительным взглядом, она наградила его коротким: "Идиот", а затем, величаво развернувшись, пошагала обратно.

И пока шаги ее гулким эхом звучали в темных коридорах дворца, прекрасное лицо девушки отражало то самое выражение холодного безучастия, так сильно делающее ее похожей на свою мать.

Эта схожесть вселяла в сердца обитателей замка страх, заставляла слуг ретиво отскакивать в сторону или замирать перед ней с низко опущенной головой, ведь смотреть в глаза темной колдуньи — смерти подобно. И никто из них не знал, что сердце той, кого они так боялись и ненавидели, на самом деле переполнено тревогой и любовью. К суровому и неулыбчивому мужчине, единственному родному и близкому человеку, кому судьба ее была не безразлична; к старому ювелиру, что в течение многих лет устраивал ей встречи с Айтом; к испуганной девочке, оставшейся совершенно беспомощной в большом и неприветливом городе, от отваги которой сейчас зависела судьба целого мира.

И, словно понимая возлагаемые на нее надежды, маленькая Нитти бежала вперед. Ее крошечное сердечко выпрыгивало из груди от страха, когда по площади проезжали дриммы. В такие моменты девочка ныряла в толпу снующих горожан, а там испуганно шарахалась от подозрительно присматривающихся к ней уличных бродяг.

До переулка, где находилась ювелирная лавка, оставалось несколько шагов, когда Нитти кто-то со всей силы толкнул в спину, и девочка, потеряв равновесие, ничком упала на булыжную мостовую, до крови сдирая коленки и ладошки.

Глотая горькие слезы, малышка встала на четвереньки и обернулась назад, пытаясь понять, за что ее сбили с ног.

В нескольких шагах от нее стоял Пэйдж, кривя в злой ухмылке губы. На какое-то мгновение Нитти показалось, что он сейчас толкнет ее снова. Но в этот миг где-то совсем рядом раздался истошный женский крик, потом послышался резкий скрип колес телеги, и все, что успела сделать девочка, прежде чем от страшной боли в ноге потерять сознание — это сжать в кулачке данный ей Ириэйей пряник.

Того, что на крики людей из ювелирной лавки выбежал господин Берг с подмастерьями и, узнав в сбитой лошадьми малышке служанку Ириэйи, забрал раненную девочку с улицы, она уже не видела, как и того, что, вытянув из ее ручки пряник, мужчина прочитал переданное ему послание.

Очнулась Нитти от сладкого запаха печеных булочек, и когда, открыв глаза, увидела опухшее от слез лицо мамы, а рядом с ней отца, то с воплем бросилась им на шею, даже не обратив внимания на ворчание какого-то седовласого и длиннобородого старца, пахнущего травами, крепкой настойкой и дымом.

После долгих дней страха и отчаяния маленькая Нитти была счастлива. И хотя для полного счастья рядом не было только ее любимой Эйрис, девочка тешила себя мыслью, что ее сестренка, когда узнает о ее смелом поступке, обязательно будет ею гордиться.

* * *

Айт давно привык к темноте, и мог видеть в ней так же хорошо, как и днем. Наваленная на него груда камней давно перестала причинять боль телу, и мужчина медленно собирался с силами, чтобы выбраться из-под завала.

Поделиться с друзьями: