Иллюзия жизни. Мгновения любви
Шрифт:
— Силой не хочу, глупышка, — испытывая к ней нежность и теплоту, сказал он.
Прижав девушку своим телом к стене, и полностью её обездвижив, он набрал на коннекторе канал связи с медблоком.
— Маттео!
— Да, повелитель.
— Брыкается, напиток нужен.
— Уже иду!
— Сейчас, Малыш, все будет хорошо, — глядя на нее потемневшими от страсти глазами, прошептал он, продолжая нежно ласкать ее своими губами и прижимая руками её бедра к себе. Но его возбуждённая плоть напугала её ещё больше. Паола разрыдалась от беспомощности и попыталась оттолкнуть конунга. В таком состоянии ее и застал высокий кареглазый брюнет, вошедший по разрешению Герхарда. Он расположил на столике инъекционный пистолет, вставил ампулу и выстрелил в предплечье девчонки, введя успокаивающее.
Затем достал какие-то снадобья, быстро сделал кашицу, добавив в нее вина, и попросил Герхарда разжать ей зубы. Тот, видимо имевший большой опыт в подобном деле, заключил её в крепкий захват, и как глупому кутёнку надавил в определенных местах на скулы, заставив приоткрыть рот. После чего Маттео, силой вливая приготовленное пойло, заставил её выпить все до конца.
— Теперь бы ее надо согреть, чтобы быстрее подействовало, — предложил врач повелителю. Тот кивнул, вернулся в кресло перед камином и усадил Паолу к себе на колени.
— Ухожу, повелитель, — еле выдавил из себя Маттео, и быстро оставил их вдвоем. И никто в целом мире не догадался, какая буря пронеслась в душе медика.
Выйдя за дверь, он прижался к стене, постоял немного, закрыв глаза и приходя в себя, подумав: «Какие у неё прекрасные глаза. Просто изумрудная бездна. А как сложена…» — Но, понимая, что ничем не может помочь ей, привычно скрутил пытающееся вырваться чувство жалости, прошёл к себе в медблок, где очередной пациент помог справиться с чувствами до конца.
***
Успокаивающее начало действовать. Девчонка обмякла, почувствовала тепло от камина. Её ярость потухла. Слёзы высохли. Голова Паолы немного зашумела и она почувствовала головокружение. Чувства исчезли, уступив место расслабленности и покою. Лицо приобрело умиротворённое выражение, и она вдруг ощутила насколько горячо тело конунга и то, как ей нравится жаться к нему.
Она даже не поняла, как это произошло, но её губы сами приникли к его губам. Девичья застенчивость исчезла, уступив место жару, разлившемуся по каждой её жилке и разогревающему внутри неё то, что называется — желанием, и она обняла мужчину. Тепло от Герхарда вызывало волну истомы, разлившейся по всему телу, поцелуи будили чувственность, усиливая женские желания до темноты в глазах и стука в висках, дыхание стало прерывистым. И она сдалась.
Он подхватил её на руки и отнес на кровать. Действие «пойла Маттео» достигло апогея. И каждый его поцелуй или нежное прикосновение к бархатистой коже девушки исторгало из неё сладкий стон от охватывающего её желания. Сдерживать свой внутренний пыл стало для Паолы не возможно, и она стала отвечать жаром своих поцелуев, бесстыдно поглаживая руками его крепкое, мускулистое тело и испытывая явное удовольствие от новизны ощущений. Он скользил своими губами по её нежной и шелковистой коже, а она стонала от охватывающего её желания, сминая руками простыню. Теперь каждый их поцелуй и нежная ласка разжигали нешуточное пламя любовной неги.
Стыда не было. Для Паолы всё стало неважно, кроме этого обжигающего чувства страсти, и его ласкающих губ и рук. Она начала немного выгибаться и сладко покрикивать, не в силах сдержать своё возбуждение. А он прикусил её ушко и скользнул рукой вниз. Паола замерла, предчувствуя, что сейчас всё изменится и внезапная боль снизу заставила девушку немного дёрнуться, но его сильные руки удержали её на месте и он нежно зашептал в её ушко, успокаивая, — тише, Малыш. Это было один раз, и теперь тебе будет очень хорошо, — и, раздвинув её ноги, лёг на Паолу полностью. Немного подождав, чтобы та привыкла к тяжести его тела, он вошёл в девушку, начав аккуратно двигаться, разрабатывая тугое лоно, хмелея от страсти, и сдерживая себя немного, чтобы не напугать её в первый раз.
***
Сколько раз, в своих девичьих мечтах, Паола представляла иную первую ночь с мужчиной: ложе, устеленное цветами, нежного Ожидаемого (с чертами Иргана); их разговоры и чувства, ну и горячие поцелуи всю ночь.
В жизни всё оказалось куда проще и гаже. Гормоны били в голову, она получала удовольствие от того, что с ней делали. И в тот момент ей было все равно, кто это был. Лишь бы эта сладкая пытка между ног не прекращалась.
Наконец, он успокоился, и было видно, что ему хорошо. Но и она испытала тот восхитительный момент, когда ей показалось, что по телу прошёл моросящий дождик, принёсший спокойствие и погасивший огонь, до этой поры распаляющий её тело. Она нежилась от этого чувства, даже забыв, что он рядом. Но Герхард продолжал тереться о неё и вдыхать запах, который всё равно пьянил конунга. Она попробовала встать, но Рыжий сгреб её обратно, и навалился всем телом.
— Погрей ещё, Малыш. Успеешь отдохнуть. Тебе ведь понравилось? Понравилось, — спросил и ответил за неё Герхард. Поцеловал и добавил. — Отдохну и ещё послушаю, как ты стонешь, моя сладкая и нежная девочка.
***
Паола лежала и тихо ненавидела себя. Свое тело, отчего-то нывшее. Гролинга, так и не выпустившего её из объятий. Этого Моркадо-врача, влившего в неё что-то, приведшее к её активности в ласках. И понимание того, что она, обнажённая, послужила развлечением для малознакомого ей мужчины, заставило её испытывать чувство стыда и унижения. Она убедилась, что Герхард спит крепко и потихоньку выскользнула из его объятий. Захватила платье и прошла в гаремную, где Олия, от чего-то дремлющая в центральной зале, мгновенно проснулась и всплеснув руками, попеняла Паоле: — Я так и знала! Он что, отпустил тебя?! Назад, назад, глупышка! И вернёшься, только когда он разрешит.
Теперь Паола сидела в акварии покоев конунга и из её прекрасных глаз лились слезы.
Комментарий к Начало взрослой жизни.
*Интерлендж — международный язык
* Домейн — обиталище элиты и аристократии Грои, “центральный дом”, вокруг которого располагаются или город, или поселения. Обычно большого размера, но все равно, по сравнению с размерами солитерия, неизмеримо мал. Обычно вычурно украшен, имеет много декоративных построек и деталей. И служит для демонстрации богатства и могущества хозяев.
*Видинет — вид международной сети данного мира.
* Кук — бот — личный андроид — повар.
* Визуализатор — аналог приемного устройства, для приема передач, новостей, программ. Аналог телевизора. Отличие объемное изображение, не прозрачное, и не зависящее от угла зрения, в отличие от голограмм.
* Метресса — начальница гарема.
Про сладкое и чаепитие.
Герхард только что проснулся. Не отрывая глаз, он вдруг подумал, что прошедший месяц так и не утолил его желания обладать Паолой. Хотя наверное, такой срок можно считать слишком маленьким.
Рука невольно потянулась к месту, где должна была находиться теплая, полусонная Паола. Но место явно пустовало. Открыв глаза, он перевернулся, улегшись на её место и с удовольствием вдыхал потихоньку исчезающий запах тела девушки, всё ещё сохранившийся на подголовнике. «Интересно. — Вдруг подумалось ему. — Почему она так волнует меня и мне так хочется быть только с ней? Да что в ней такого, что я ещё не видел в других? Может дело в её искренности? Или милом, юном очаровании? — Усмехнувшись про себя, он тут же вздохнул и решил. — Если посмела уйти к себе без моего разрешения, накажу. — Но тут его взгляд упал на вешалку, где аккуратно висел её ажурный пеньюар, в котором она ему особенно нравилась. — Значит, в акварии плещется», — ощущая разливающееся внутри щемящее тепло, довольно догадался Герхард и перевернулся на бок, чтобы сразу её увидеть.