Император Пограничья 21
Шрифт:
Двадцать один из двадцати шести согласились, не раздумывая. Трое попросили день на сборы и разговор с семьями. Двое отказались по здоровью, и я не настаивал. Помимо стариков, набралось ещё девятнадцать человек из числа их детей и внуков — молодых мужчин и женщин, у которых вместо дипломов была устная традиция и руки, привыкшие к инструменту. Эти могли и работать, и учиться одновременно. Через год-два лучшие из них сами станут наставниками.
Вечером, проверяя списки у себя в комнате, выделенной мне в жилом крыле Бастиона, я подвёл предварительный итог. Документация упакована и готова к отправке. Образцы инвентаризованы. Люди собраны. Оставалось ещё два-три дня: просеять остатки архива, забрать то, что Бирман обнаружит при окончательном осмотре четвёртой секции, и набрать ещё людей, если найдутся. Инженеры Дитриха, формально мёртвые уже несколько лет, они не числились ни в одном реестре, и в Минске их ничего не удерживало. Для них фон Ланцберг был единственным человеком, которому они доверяли и которому были обязаны жизнью. Когда маршал объявил им, что все члены Ордена переходят на службу ко мне, ни один не задал вопросов. Бирман только уточнил условия содержания.
Следующие три дня слились в однообразную, методичную работу. Карл завершил осмотр Бастиона, составил окончательную опись и передал мне два дополнительных ящика с образцами — на сей раз фрагменты рунных сплавов и комплект запасных деталей к измерительным приборам, которые невозможно было изготовить без специализированного оборудования. Озолс и Фишер фотографировали монтажные схемы, привязывая каждый снимок к точным координатам внутри Бастиона. Мои люди закончили выемку архива и перешли к упаковке: тубусы с чертежами укладывались в транспортировочные контейнеры, проложенные мягкой тканью, ящики с образцами опечатывались.
Параллельно я продолжал набор людей. Через старост и местных жителей нашлись ещё девять человек с техническими навыками: трое бывших заводских механиков, литейщик, двое электриков, женщина-чертёжница, работавшая на Бастионе ещё девчонкой, и два молодых парня, обученных отцами обращению с промышленным оборудованием. Всего, вместе с первой группой, набралось тридцать четыре человека, готовых ехать со мной. Негусто для перезапуска целой промышленной базы, но вместе с людьми Бирмана этого хватало, чтобы начать.
На четвёртый день, когда всё было упаковано, погружено и готово к отправке, мы с Данилой стояли у портальной арки. Бастион за нашими спинами жил непривычной жизнью: наверху стучали молотки, люди Рогволодова латали стену, по коридорам ходили белорусские дозорные, которые ещё не привыкли к тому, что это теперь их крепость. Ливонский корпус фон Штернберга был разбит и бежал за Западную Двину с потерями, после которых повторная попытка в ближайшие месяцы была бы безумием.
Метаморф стоял, заложив пальцы единственной руки за пояс. Обрубок второй, перевязанный чистыми бинтами, он держал прижатым к телу, не обращая на него внимания, словно потерянная конечность была мелкой бытовой неприятностью, о которой не стоило вспоминать.
— Казимир Адамович — теперь твоя проблема, — сказал я, глядя на арку. — И решить её стоит как можно скорее.
Данила чуть повернул голову. Тёмно-карие глаза смотрели на меня из-под коротко стриженных волос, в которых прибавилось седины за последнюю неделю.
— Корсак — живой свидетель, — добавил я. — Это козырь. Используй его, пока он не потерял полезность.
Рогволодов помолчал секунду, потом коротко наклонил голову.
— Дело ясное, Полоцкий ответит, — произнёс он ровно, без угрозы и без бравады. — Будь уверен.
Я не стал добавлять ничего. Советовать ему не требовалось, предлагать помощь было бы оскорблением. Его земля, его дело, его право предъявить счёт.
Несколько секунд мы молчали, глядя на то, как техники вводят координаты.
— Добра я не забываю, — сказал князь Минский, и это прозвучало не торжественно, а буднично, с простой уверенностью, которая стоит дороже любой клятвы. — Если враг когда-нибудь встанет у твоего порога, я отзовусь.
Я кивнул. Благодарить за такие слова не полагалось. Оба мы понимали, что это не вежливость и не ритуал, а договор между людьми, которые умеют держать данное слово. Рогволодов протянул мне руку, я пожал её.
Портал ожил с привычным низким гулом, руны выстроили цепь, серебряная плоскость встала между створками арки. Мои люди потянулись внутрь: первыми — гвардейцы, за ними солдаты, маги и контейнеры с документацией на тележках. Последним шёл я, оглянувшись напоследок на Данилу, стоявшего у стены с неподвижным лицом солдата, провожающего союзника.
Серебро портала сомкнулось за моей спиной, и Минск остался позади.
Глава 11
Полина остановилась у двери палаты, сжимая в руке кожаную сумку с кристаллами Эссенции. Через узкое окно в коридоре лечебницы «Тихая гавань» падал мутный свет октябрьского утра, и гидромантка ощущала влагу в стенах этого старого здания так отчётливо, словно касалась её пальцами. Ранг Магистра распахнул восприятие до пределов. Вода была повсюду: в трубопроводах за штукатуркой, в капиллярах охранника, стоявшего в конце коридора, в стакане на сестринском посту. И за дверью, в живом теле матери, кровь текла по сосудам, несла кислород к мозгу, питала в том числе то, что убивало Лидию Белозёрову изнутри.
Девушка толкнула дверь и вошла.
Палата выглядела скорее как номер в дорогой гостинице: мягкое кресло, письменный стол с лампой под зелёным абажуром, цветы на подоконнике, книжные полки у стены. Джованни Альбинони уже стоял у кровати, согнувшись над раскрытым медицинским саквояжем, и что-то бормотал по-итальянски, перебирая инструменты. Увидев Полину, он выпрямился, театрально развёл руками и громким шёпотом сообщил:
— Signorina, вы видели этот тонометр? Он помнит ещё правление прошлого князя. В Венеции подобный экспонат поместили бы в музей, а здесь им измеряют давление пациентам.
— Джованни, тонометр работает, — ответила Полина, опуская сумку на стол.
— Работает! — итальянец оскорблённо воздел палец к потолку. — Телега без колеса тоже работает, если её толкать с горы. Это ваше определение «работает»?
Полина не стала спорить. Она повернулась к креслу у окна и почувствовала, как перехватило горло.
Лидия сидела, откинувшись на подушку, подложенную кем-то из персонала. Некогда тёмные, ухоженные волосы теперь были тронуты широкими седыми прядями и просто заколоты на затылке, без былой тщательности. Домашнее платье висело на исхудавших плечах. Правая рука, лежавшая на подлокотнике, мелко подрагивала, и Лидия этого не замечала. Она смотрела в окно, где за стеклом качались мокрые ветви каштанов, и взгляд её был одновременно пустым и настороженным, как у человека, который давно перестал узнавать мир вокруг, но продолжает его бояться.
Доктор Загудаев, невысокий мужчина с ровным профессиональным голосом, встретил их ещё в коридоре, но вошёл следом и теперь тихо докладывал, стоя у двери:
— Опухоль выросла до размера грецкого ореха. Давление нестабильное: скачки до ста семидесяти по утрам, к вечеру падает до девяноста. Эпизоды спутанности сознания участились, последний был вчера вечером. Она не узнала санитарку, с которой видится каждый день, и пыталась выбраться через окно.
— Моторика? — спросила Полина, не отрывая взгляда от матери.
— Правая рука. Тремор усиливается. Неделю назад она уронила чашку, позавчера не смогла застегнуть пуговицу.
Загудаев замолчал, ожидая вопросов. Полина кивнула, и он покинул палату, аккуратно прикрыв дверь.
Времени почти не осталось. Белозёрова это понимала с той ясностью, от которой немеют руки и сохнет во рту. Ещё месяц, два, три, и лечить будет некого. Опухоль сожрёт всё, что делало Лидию Белозёрову собой: речь, память, способность узнавать дочь.
Альбинони перехватил её взгляд и на мгновение перестал суетиться. Лицо итальянца стало серьёзным.