Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Император желает жениться
Шрифт:

За волнительными сборами я потеряла счет времени. Спохватившись, высунулась в окно — небо уже начало алеть на Западе. Понимая, что могу опоздать — до первого причала не меньше часа ходьбы — решила не тратить драгоценное время на сооружение прически. Я наспех расплела косу, пригладила волосы гребешком и позволила им свободно струиться по плечам и спине.

Вполне довольная собой, я выскочила из комнаты и, направляясь к выходу, мимоходом заглянула в приоткрытую дверь хозяйской спальни. Агафья мирно дремала в излюбленном кресле-качалке. Из ее рук на необъятный живот выпали спицы с начатым вязанием, а клубок ниток упал на пол и откатился почти ко входу. Я подхватила моток и, приблизившись к спящей женщине, уложила его прямо ей в руки. Повинуясь приказу вдруг защемившего сердца, я чмокнула морщинистую щеку и метнулась было прочь, но замерла, услышав удивленное «Варенька?». Обернулась. Вынырнувшая из сладкой дремы старушка улыбнулась мне так тепло, как никогда прежде.

— Куда ты так нарядилась? — спросила она без тени упрека.

Я промолчала, потупив взгляд.

— А, — протянула Агафья, по-своему расценив мою внезапную немоту, — небось, на свидание бежишь?

Я закивала. А что? Правда ведь!

— Ну иди, — махнула кормилица рукой, снова прикрывая глаза.

Уже выйдя из комнаты, я услышала, как она бормочет слова, которые мне, похоже, не предназначались. «Он хороший мальчик — позаботится о тебе, когда меня не станет». Сглатывая подступивший к горлу ком, я выскользнула из дома и ринулась вниз по каменным ступенькам, запрещая себе оглядываться.

Глава 3

Как и всегда в это время дня у первого причала уже теснились рыболовецкие лодки и небольшие яхты. Судя по флажкам, все они принадлежали островитянам, и среди этих суден не виднелось ни одного достойного императорской невесты. Зато по пристани, маясь бездельем, сновали явно не местные молодые мужчины в количестве девяти особей. Может, императорский корабль еще не пришвартовался и зря я так спешила?

Стоило выйти на причал, ко мне вальяжной походкой прошествовал один из парней. Он, не скрываясь, осмотрел меня с ног до головы, и его взгляд надолго завис на уровне моих обнаженных плеч. Мое платье не имело бретелей и держалось на одном лишь корсаже, но раньше мне этот наряд излишне откровенным не казался. До этого момента.

С ужасом представив, что под такими вот сальными взорами мне придется провести некоторое время на борту корабля, где и скрыться-то особо негде, я сразу припомнила свое намеренье вернуть брошь. Вот сейчас скажу, мол, «простите, передумала», — и мое приключение закончится, так и не начавшись. Еще и Николас (уж не знаю, чего теперь от него ждать) всем про мою «фантазию» расскажет, и за мной окончательно закрепится статус местной юродивой.

Пока я об этом размышляла, а мужчина передо мной продолжал молча пялиться, к нам подскочил ещё один парень. Он мимоходом глянул на меня, потом — на товарища, и отвесил ему звонкую оплеуху, приводя в чувство.

— Слюни подбери, оболтус, — пояснил парень рукоприкладство, — не видишь — это же невеста заказчика, так что нечего тут таращиться!

Не успела я осмыслить слово «заказчик», как бойкий паренек обратился ко мне, учтиво поклонившись.

— Меня зовут Нисс, сударыня, и мне выпала честь быть сегодня Вашим провожатым.

— Варвара, — отозвалась я, не зная, как и реагировать на столь разительные перемены в поведении парня.

— Необычайно приятное знакомство! — возвестил назвавшийся Ниссом. — А представлять Вам этого ценителя женской красоты нет никакой необходимости, ибо больше он к Вам не приблизится.

Последние слова мужчина произнес с некоторым нажимом, при этом многозначительно посмотрев на молчаливого товарища. Тот посмурнел, но понятливо кивнул и, развернувшись, побрел к остальным. Другие мужчины тоже посматривали на меня с интересом, но открыто не глазели и подходить не спешили, что меня вполне устраивало.

— А где же Мариас? — спросила я у Нисса, не увидев купца среди разбредшихся по пристани незнакомцев.

— Мариас вынужден был срочно отбыть в связи с неотложными делами, — с готовностью ответил парень, и, уловив мое недоверие, добавил: — Не стоит беспокоиться, сударыня, мы и без него сможем Вас защитить.

— Защитить от кого? — настороженно переспросила я.

Видимо осознав, что заверения, которые должны были меня успокоить, лишь больше напугали, Нисс растерянно улыбнулся.

— Понимаете, — он почесал небритую щеку, словно это могло помочь подобрать слова, — есть люди, всячески препятствующие тому, чтобы император получил своих невест…

— НЕВЕСТ?!

Нисс скривился так, будто съел незрелую оливку. Стало ясно, что он сболтнул лишнего и очень в этом раскаивается. Парень жалобно посмотрел на мне в глаза, давая понять, насколько мучительно ему со мной объясняться. Разжалобить меня не вышло — все же выросла я в большой семье, где и выучилась оставаться безучастной к подобным ребяческим уловкам. Я сложила руки на груди и принялась выжидательно постукивать мыском правой сандалии по деревянному настилу пристани.

— А ты думала, император ограничится одной избранницей и не захочет посмотреть, так сказать, все варианты? — сдавшись, заговорил мой новый знакомец.

Нисс перешел на «ты», а его речь утратила всю показную напыщенность, отчего я невольно прониклась к нему доверием. В его словах, как ни досадно признавать, был резон. Хоть это явно не вязалось с тем, что напел мне в уши Мариас.

— Поразмыслишь об этом потом, — парень заметно тревожился и часто озирался по сторонам, — нам пора выбираться отсюда.

— Где же ваш корабль? — мне было любопытно, пусть даже я вконец уверилась, что идти с этими ребятами не стоит.

— Он нам не нужен, — кичливо ответил молодчик.

— Как же вы собираетесь покинуть остров без корабля? — подивилась я.

Нисс хитро усмехнулся и намеревался было что-то ответить, но за его спиной началось неладное. Прям из ниоткуда на пристань шагнул высокий мужчина в отливающем серебром камзоле. Он небрежно взмахнул рукой, и несколько парней провалились на спины, будто их сдуло сильнейшим порывом ветра.

— Не успели, — пробурчал мой собеседник себе под нос, а затем обратился ко мне: — Держись за нами и не высовывайся!

К нам уже подскочили остальные ребята из его отряда и заслонили меня своими спинами, будто стеной. Я оглянулась, прикидывая, смогу ли сбежать подобру-поздорову, но прежде чем успела кинуться прочь, до меня донеслись звуки ударов и сдавленные стоны боли. Сердце ухнуло — эти парни сражались и страдали за меня. Я должна была им помочь!

Бесстыдно задрав подол платья (окружающее были слишком заняты, чтобы это заметить), я соскочила с причала прямо на ближайшую лодочку. Там уселась на какой-то тюк, перегнулась через борт и опустила ладонь в прохладную воду. С такого положения мне были отчетливо видны обе сражающиеся стороны. Несмотря на очевидное численное превосходство Нисса и его товарищей, противостоящий им чародей явно пересиливал всех разом взятых. Большинство парней уже либо качались по деревянному настилу, либо стояли на коленях, сражаясь с невидимыми мне путами. Те четверо, что устояли на ногах, безуспешно пытались достать недруга своим оружием и каким-то колдовством, но он лишь лениво отмахивался, как от надоедливых мух, оставаясь невредимым.

Когда чародей предложил уцелевшим «отступить и отдать девочку», я поняла, что медлить более нельзя. В море устремился мой отчаянный призыв, но, обычно безропотно выполняющее все мои просьбы, оно вдруг засомневалось.

«Ты и вправду ЭТОГО желаешь искупать?»

«Да-да, все верно! И поживей!»

«Как прикажешь.»

Море взбурлило, переворачивая привязанные лодки, и перекинулось через причал, ринувшись к изумленному мужчине. Прежде чем его смыла озлившаяся волна, он устремил свой полный удивления взор на виновницу буйства стихии, но колдовать против меня не стал. А может, просто не успел.

Поделиться с друзьями: