ЖАНРЫ

Империя, не ведавшая поражений
Шрифт:

— Да? — кто-то, похоже, прослышал о его возвращении. Любопытно.

— Гм…

— Что-нибудь выпить? Ялмар, не стой столбом.

— Не слышу звона его монет…

Худой с отвращением огляделся по сторонам. «Красный олень» не относился к числу высококлассных заведений.

— Пожалуй, нет, — пробормотал он.

— Так что тебе нужно? — Рагнарсон пребывал в дружеском расположении духа, хотя люди подобного типа обычно предвещали неприятности.

— Ты вернулся как раз вовремя. Мой господин… э… — Худой наклонился ближе и прошептал: — Мой господин, герцог Грейфеллз, был бы благодарен и щедр, если бы ты взялся за одно весьма деликатное дело.

— Грейфеллз? — С герцогом предпочитали не связываться. Это был один из выдающихся политических манипуляторов, злодеев и предателей, которыми могла похвастаться недавняя история Итаскии. Верить ему было нельзя. Если он поручал кому-то задание, имевшее политические мотивы, тот рисковал погибнуть от клинка убийцы — герцог предпочитал не оставлять свидетелей.

Однако Рагнарсон нуждался в деньгах и благосклонности Грейфеллза. Его уход из Итаскии был омрачен требованиями кредиторов и недовольством самого герцога. Если ему хотелось долго прожить на этом свете, нужно было удовлетворить многих весьма опасных людей.

Громогласно расхохотавшись, Браги хлопнул худого по спине.

— Ха! Отлично! Кого на этот раз ему надо убить?

— Тс-с-с! Ничего незаконного.

— Он хочет, чтобы я сделал что-то законное? Потрясающе! Неужели чудеса никогда не закончатся? Ялмар, ты когда-нибудь слышал, чтобы кто-то приходил сюда в поисках честных людей? Почему бы не нанять меня через Гильдию наемников?

— Тс-с-с! Слишком многих пришлось бы привлечь. Нам приходится не особо об этом распространяться. Политическая тайна.

Рагнарсону пришло в голову, что Грейфеллз не может не думать о политике даже в постели со шлюхой из Любовного переулка.

— Ну так чего делать-то надо?

— Он хочет, чтобы ты пошел в Ночной лес…

— Куда?

— В Ночной лес.

— Так я и думал. Давай-ка лучше по существу.

Перспектива становилась все менее веселой. Радуясь возвращению, он забыл об омерзительных заговорах, составлявших другую сторону жизни Итаскии.

— Ладно. Некто, кого называют Хранителем теней, держит у себя Сердце Лоррейн, которое принадлежит дочери герцога. Оно заперто в Замке Слез в Ночном лесу. Герцог требует его возвращения. Девушка будет спать волшебным сном, пока…

— Ха! Ялмар, налей нам кварту. Подобную чушь невозможно слушать на трезвую голову.

Он много путешествовал, но никогда прежде не слышал ничего подобного. Где-то в окрестностях его желудка запорхал беспокойный мотылек тревоги.

— Грррм! Послушай, герцогу нужно вернуть дочь. Она обручена с лордом Четырех Башен. Подобный союз предвещает такие возможности, что мой господин готов на все, лишь бы его не лишиться.

— Так предложи выкуп.

— Выкупом должна быть сама Лоррейн, так сказать.

— Не понимаю.

— Я тоже. Я просто передаю то, что говорит мне мой господин.

— Еще кружку, черт возьми, Ялмар! — Хозяин таверны так и не принес заказанную кварту. — Убирайся, костлявый.

— Может, это заставит тебя передумать? — Худой сердито бросил на стойку пять золотых соверенов.

Рагнарсон не поднял взгляд, хотя сумма была впечатляющая. Но Ялмар все понял по тому, как опустились его плечи. Смахнув в кассу три монеты, он дал сдачу.

— Верно действуешь, — сказал он худому. — Продолжай в том же духе. — Он повернулся к Рагнарсону: — Мы в расчете. Но есть и другие. — И добавил: — Одну за счет заведения.

На этот раз он налил кварту хорошего эля.

Появилось еще пять соверенов. В бартерной экономике Итаскии это было целое состояние. Но Рагнарсон лишь расправил плечи, потянулся и зевнул, словно разговор его утомил. Он оставил немало долгов. Еще пять соверенов. Браги провел пальцами по светлым волосам. Еще несколько монет. Наемник поковырял в носу.

— Ладно, — раздраженно бросил худой. — Сколько?

— Двести?

Посланец зашипел, что-то бессвязно пробормотал и выдохнул:

— Я покупаю не целый полк! Мне нужен всего один надежный человек. Самое большее — тридцать. Потом ухожу.

— По рукам, — сказал Рагнарсон, который взялся бы за работу и за первоначальные пять, если бы тот не был столь готов швыряться деньгами, а кредиторы Браги не были бы столь многочисленны и кровожадны.

— Есть условия.

— Само собой. Слушаю.

— Первое — работа должна быть выполнена в течение сорока трех дней. Свадьбу нельзя откладывать дольше. Второе — ты должен вернуть Сердце в замок Грейфеллза. Именно там лежит заколдованная Лоррейн. Не трать время зря и не подведи. Мой господин не прощает ошибок.

— Ладно. И где этот Ночной лес?

— Не знаю.

— Что? Как, черт побери, я должен что-то найти, если я даже не знаю, где оно?

— За это тебе и платят.

— Так и знал, что тут какая-то ловушка. Ладно. Встретимся в замке Грейфеллз через сорок три дня. А теперь убирайся и дай мне напиться.

Деньги кончились, безнадежно растраченные на пьянки, шлюх и оплату долгов. Закончилась и первая неделя из шести, а Браги до сих пор ничего не сделал. Смог ли бы он объяснить свою неудачу человеку герцога, который, как он заметил, неоднократно за ним следил? Вряд ли. И отступать было некуда. Мстительность герцога была широко известна и простиралась весьма далеко.

С чего начать? Кто мог знать о никому не известных местах? Вероятно, чародей.

— Попробую обратиться к Визигодреду, — пробормотал Браги, поднимаясь с обочины, где провел ночь.

Прошла еще одна неделя, прежде чем, сидя верхом на «одолженной» лошади, он увидел готические шпили замка Мендалайяс, обители чародея Визигодреда. По спине у него пробежала дрожь. Как его тут встретят? Маги часто бывали непредсказуемы.

Волнуясь, он постучал в ворота тяжелым медным кольцом в форме черепа. Прошла минута. Затем ворота распахнулись внутрь, и стон петель напомнил Браги вопль испытывающих адские мучения душ. Послышался приглушенный мелодичный голос:

— Входи-входи.

Его встретил слуга, который, ничего не сказав, принял у Браги лошадь и показал на другого, ждавшего на ступенях внутренней крепости. Тот провел Рагнарсона к чародею.

К удивлению Браги, Визигодред был рад его видеть.

— У меня так редко бывают гости, — сказал высокий человек с длинной бородой. — Вероятно, боятся. Здесь было слишком тихо с тех пор, как ты побывал тут в последний раз. Но зачем тебе меня бояться? С тем делом давно покончено. Как твои друзья?

Поделиться с друзьями: