Империя соблазна
Шрифт:
Выдохнув клубы белого дыма, я сказал: — Езжай быстрее.
Ничего не шло по плану с тех пор, как я приехал в Паесано. В такие моменты я жалел, что Маз ушел из семьи. Да, он часто был непредсказуем, но он был моим братом, тем, кто мог сказать мне все прямо. Тем, кто мог дать совет. Без него у меня нет никого, кому я мог бы доверять, не безоговорочно.
Ебаный Массимо…
Подождите. У меня была еще семья. Не брат.
Моя младшая сестра. Палома.
Когда произошло дерьмо с Раваццани, Энцо отправил Палому, а также двух своих детей, в Англию, чтобы они все были в безопасности. Палома решила остаться в Англии, когда неприятности закончились, вместо того, чтобы вернуться домой в Неаполь, хотя я так и не понял, почему.
Хотя ее воспитывали как принцессу мафии, Палома не была слабой и робкой женщиной. Когда мы были моложе, она так много доставала нас троих, что мы говорили Папе, что он должен посвятить ее в солдаты. И она была самой умной из нас, с IQ выше, чем даже у Энцо.
Присутствие Маза в эти последние несколько дней заставило меня осознать, как сильно я скучаю по своей семье. Насколько мы сильнее вместе, чем порознь. И Палома всегда понимала меня лучше, чем любой из моих братьев. Она обычно знала, о чем я думаю, еще до того, как я это говорил.
Решение, хотя и импульсивное, я чувствовал правильно в своих костях. Я разблокировал свой телефон и нажал, чтобы найти ее контакт. Мы не разговаривали больше месяца, но мы переписывались каждые несколько дней. Как и я, она была одержима SSC Napoli, поэтому мы часто говорили о команде.
— Алло, — прохрипела она в трубку.
Она спала? Я выдохнул дым в легкие. — Come sta?38
— В чем дело?
— У тебя есть минутка?
— Подожди. — Я услышал ее шепот кому-то, а затем шелест простыней. Она тихо закрыла дверь. — Что происходит? Ты никогда не звонишь посреди рабочего дня.
— Кто он? — Мой голос был резким. — Ты говорила Энцо…
— Нет, я не рассказала Энцо. Мне не нужно, чтобы он ползал у меня по заднице из-за того, кого я трахаю. И ты лучше держи рот закрытым — или я расскажу ему о том, как ты приходил ко мне в гости, когда должен был прятаться на яхте.
Я прошипел сквозь зубы. Вот в чем проблема с братьями и сестрами. У них долгая память и лучшие боеприпасы для шантажа. — Ладно, не буду. Но это серьезно?
Она фыркнула. — Вито. Пожалуйста. Наша семья очень, очень неблагополучная. Мне нужно поработать над собой, прежде чем я смогу рассчитывать на здоровые отношения. По крайней мере, так говорит мой психотерапевт.
Терапевт? Cristo. Я не говорил Энцо об этом. — Хорошо, значит, можешь приехать сюда.
— Спасибо, но нет. Я не приеду в Торонто в январе. У меня есть приложение о погоде, братан.
Бро? Я покачал головой, хотя улыбка тронула мои губы. — Не Торонто. Я сейчас в Нью-Йорке и мне нужна твоя помощь. Ты же знаешь, я бы не просил, если бы это не было серьезно.
Раздражение исчезло из ее тона. — Конечно, я приеду. Все, что тебе нужно.
Это еще одна вещь о братьях и сестрах. Они были на твоей стороне, несмотря ни на что. — Я объясню, когда приедешь. Приноси все свое барахло.
— Подожди минутку. Я думала, ты собираешься навестить меня. Ты просишь меня переехать туда?
— Я хочу, чтобы ты была со мной навсегда.
Я слышал ее дыхание, когда она обдумывала это. — Вито, у меня здесь жизнь. Друзья, работа. Я не могу просто взять и переехать в другую страну. И что я буду там делать? Сидеть все время на морозе?
Я не хотел спрашивать об этом по телефону. Я предпочел поговорить с глазу на глаз, чтобы она увидела, насколько я серьезен. — Просто приезжай и выслушай меня. Это все, о чем я прошу.
— Мне стоит волноваться? Ты в порядке? Маз сказал, что какая-то владелица винодельни там тебя за яйца вздернула. Тебе нужно, чтобы я надрала зад этой девчонке? Это то, что нужно, Ви?
— Да, Палома, — я устало потер глаза.
Она продолжала говорить, как будто не слышала меня. — Я не дралась три или четыре года, так что я немного заржавела, но если она доставляет тебе неприятности, я с радостью ее устраню.
— Это не из-за нее, я обещаю. Я вышлю тебе билет, чтобы ты приехала завтра, и я все объясню, когда ты приедешь.
— Va bene, va bene. Но лучше бы первым классом, fratello.
Я ухмыльнулся. Это почти слово в слово то, что сказал Массимо, когда я попросил его о помощи. После того, как мы отключились, я попросил одного из мужчин организовать для нее билет. Я также дал знать своему брату и предложил Паломе остаться в доме Мэгги с ним. Он отправил в ответ эмодзи крика, который я проигнорировал.
Сделав это, я продолжил курить. Почему Мэгги исчезла сегодня? Я не знал, но я собирался это выяснить.
14
...
Вито
Как только внедорожник остановился на гравийной стоянке, я вылез из машины. Майкл, Беппе и Томмазо ждали меня. Я значительно успокоился по дороге, но мне все еще не терпелось увидеть Мэгги своими глазами. Мне нужно узнать, что произошло сегодня.
Томмазо первым подошел ко мне. — Где? — рявкнул я.
— В подвале, — сказал он. — Далеко сзади.
— Кто-нибудь спускался, чтобы поговорить с ней?
— Я им сказал не делать этого. Подумал, что ты захочешь сделать это сам — и захочешь уединения для унижения.
— Ты думаешь, мне есть за что извиняться?
На обветренном лице Томмазо появилась грустная улыбка. — Когда дело касается женщин, нам всегда есть за что извиняться. Хитрость в том, чтобы выяснить, за что именно в каждый конкретный момент.
Я обдумал это, но все равно не нашел смысла. Мэгги злилась из-за того, что Беппе преследовал ее весь день, но было ли этого достаточно, чтобы заставить ее спрятаться от всех? Перед тем, как я ушел, чтобы получить ответы, у меня возник еще один вопрос. — Рабочие закончили в коттедже?
— Да, — подтвердил Томмазо. — Около часа назад. Все готово.
— Va bene. А теперь уберите Беппе с глаз моих. Я разберусь с ним позже. — Взглянув на другого брата Фиорентино, я крикнул: — Майкл! Со мной.
Беппе сделал шаг вперед, выражение его лица было нервным. — Дон Д'Агостионо, я прошу у вас прощения.
— Поговорим позже, — сказал я на нашем языке. — Но сегодня ты облажался.
— Mi dispiace,39 — сказал он, сжимая в руках шапку.