Инквизитор. Охота на дьявола
Шрифт:
— Ты производил арест дона Фернандо де Гевары? — спросил Бартоломе.
Альгвасил молчал, тупо уставившись на инквизитора.
— Ты?!
Руис сонно потер глаза.
— Ну, вспоминай, старый дурень! Черт возьми, ты меня слышишь?!
— Слышу, — ответил пьяница. — Вы меня спрашиваете: ты — это ты? Отвечаю: я — это я!
И он широко улыбнулся, довольный длинной фразой, которую ему удалось произнести.
— Что произошло во время ареста?
— Ничего особенного.
— Я слышал, на де Гевару бросился его же собственный пес Цербер.
— Ну да. Де Гевара схватился за кинжал, а пес вцепился ему в руку.
— Почему ты раньше ничего об этом не говорил?
— Так вы и не спрашивали…
— Послушай-ка, тебе не кажется странным, что собака напала на своего хозяина?
— Может, де Гевара ее бил? — высказал предположение Руис, пытаясь собраться с мыслями.
— Вряд ли…
— Святой отец, вы верите в то, что Валаамова ослица могла говорить?
— А ты веришь в то, что если я еще раз увижу тебя в таком состоянии, то велю сечь до тех пор, пора ты не протрезвеешь?
— Э, нет, — отозвался Руис, — в это я не верю…
— Почему же?
— Потому что я вам еще нужен…
— А, ты начинаешь немного соображать! Вспоминай! Как он выглядел?
— Кто? Де Гевара? Так же, как и сейчас.
— Дурак! Цербер!
Альгвасил непонимающе уставился на инквизитора.
— Очнись, черт тебя побери! — Бартоломе схватил Руиса за воротник и, как следует, встряхнул. — Очнись и опиши мне собаку!
— Послушайте, святой отец, может, я и пьян, но зачем же так со мной обращаться?..
— Вспоминай, старый дурак! Ты узнал бы его?
— Кого? Де Гевару?
— Идиот! Цербера!
— Я что, должен опознать собаку?
— Да, черт возьми, должен!
— Где она?
— Вот и я бы хотел знать, где!
— Я должен опознать несу… несуществующую собаку?
— Ты должен описать сбежавшую собаку!
— Она, что же, дорого стоила?
— Почем я знаю, сколько она стоила!
— Зачем же тогда ее искать?
— Не твое дело! Какой она породы?
— Борзая…
— Масть?
— Белая. Белая с черными пятнами.
— Вставай! — приказал Бартоломе.
Руис, привыкший повиноваться команде, послушно поднялся. Правда, при этом ему пришлось ухватиться за спинку стула.
— Отправляйся и арестуй Цербера!
— Да, святой отец! Я пойду и арестую Цербера!
— Собаку дона Фернандо де Гевары!
— По вашему приказу я арестую любую собаку!
— Смотри не перепутай!
— Что вы… мне не впервой! То есть… собаку я должен арестовать впервые… Но, думаю, это не сложнее, чем арестовать преступника…
— Обращайся с псом осторожно. Цербер — очень важный свидетель.
— Доставлю живого или мертвого!
— Не надо мертвого! Только живого! Целого и невредимого!
— Да, святой отец!
Пьяный альгвасил крикнул стражу и отправился на поиски пса. К огорчению Бартоломе, через два часа он вернулся и доложил, что Цербер бежал, исчез, а донья Анна не имеет о его судьбе ни малейшего понятия. Стражники обшарили все окрестные улицы, но собаку так и не нашли.
Бартоломе задумчиво смотрел в окно. Санчо мог с уверенностью сказать, что его хозяин, погруженный в свои мысли, ничего там не замечает. В такие моменты Санчо, обычно довольно развязный, старался не беспокоить инквизитора, во избежание неприятностей. А какими прихотливыми путями следуют мысли Бартоломе, этого Санчо и представить себе не мог. Он знал только одно: в конечном счете, ему придется выполнять какое-нибудь совершенно неожиданное поручение. Санчо был готов к тому, что хозяину может прийти в голову все, что угодно, и потому не слишком удивился, когда инквизитор произнес:
— Мне нужна собака.
— Какая еще собака?
Бартоломе не ответил. По всей видимости, он даже не заметил, что свою последнюю мысль он произнес вслух.
— Сейчас? — снова спросил Санчо.
— Как можно быстрее, — отозвался Бартоломе, все так же обращаясь скорее к самому себе, чем к слуге.
Санчо разочарованно вздохнул, но отправился исполнять приказание. Через полчаса он вернулся с рыжим щенком подмышкой. Лохматый песик удивленно вертел головой, но как будто ничуть не боялся.
— Нашел, — удовлетворенно объявил Санчо. — Подойдет?
— Что? — Бартоломе обернулся с недовольным видом человека, которого оторвали от дел.
— Вы просили собаку, — напомнил слуга.
— Кого ты приволок, черт побери?!
— Ну уж, простите, ничего лучшего я не нашел! Я поймал его на соседней улице. По крайней мере, он не кусается и вообще довольно симпатичный. Правда?
— Идиот! Мне нужен Цербер!
— Может, и дюжина чертей в придачу? Да вы спятили, хозяин! Отправляйтесь за ним в преисподнюю сами! А меня даже не просите!
Тут Бартоломе вдруг искренне расхохотался, чем и в самом деле вызвал у Санчо подозрения, что его хозяин сегодня не в себе.
— Может, мы как-нибудь обойдемся без адского пса? — осторожно поинтересовался слуга.
— Только в том случае, если не найдем его.
— И как же вы собираетесь его искать?
— Не я, а ты, — насмешливо поправил Бартоломе. — Для начала ты пойдешь в дом де Гевары и постараешься выяснить…
— Если вы полагаете, что вход в ад находится именно там, то, я думаю, вы все-таки ошибаетесь. А если он вправду там — я туда не полезу!
— Глупый, глупый Санчо, — улыбнулся Бартоломе. — Цербер — это борзая собака дона Фернандо де Гевары. Он белый, белый с черными пятнами. Он мог сбежать, потеряться… Может быть, кто-нибудь взял его себе. Может быть, его продали вместе с остальным имуществом де Гевары. А, может быть, он все еще бродит вокруг дома и ждет возвращения хозяина. Он мне нужен. Найди мне его, Санчо.
Санчо задумчиво поскреб затылок и заметил, что разыскать пса едва ли возможно.
— Я знаю, — вздохнул Бартоломе. — Очень жаль, если Цербер пропал.