Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Для чего?

– Это казалось хорошим вложением денег.

– Понятно.

– Я хотел доставить Марте радость восстановить этот дом. Вернуть ему былую славу. Как владелец я мог выдвигать любые требования.

– И вы… влюбились.

– С первого взгляда, - кивнул Томас.
– Через год я преподнес этот дом Марте в качестве свадебного подарка.

– До завершения реставрации?

– Я не мог ждать так долго.

– О, это так… - Барбара хотела сказать «романтично», но во время остановилась и произнесла: - печально.

Почему?
– нахмурился ее собеседник.

– Ну, я полагаю, что вы развелись.
– Внезапно она почувствовала, что ошибается.
– Впрочем, если вы до сих пор живете в доме, который подарили ей, то это не так.
– Немного поколебавшись, Барбара добавила: - Извините, это не мое дело.

– Вам не нужно извиняться. Она умерла четыре года назад.

Томас прикрыл глаза, словно воспоминания причиняли ему физическую боль. Барбаре стало неудобно продолжать расспросы, но он сам ей все рассказал.

– Это случилось в Альпах. Мы решили там отпраздновать первую годовщину нашей свадьбы. И когда Марта съезжала на лыжах по склону горы… произошел обвал. Ее тело даже не смогли найти.

– Мне так жаль, - прошептала Барбара и подумала, каково это жить в доме, который стал свадебным подарком, а той, которой он был сделан, уже нет в живых.

– Несмотря ни на что, я должен закончить реставрацию, - сказал Томас.
– Это мой долг перед Мартой.

– Нет.
– Барбара мягко взяла его за руку.
– Вы не должны так думать.

– Правда?
– удивился он.
– Знаете, сегодня вечером Лиз очень напомнила мне Марту. Те же темные волосы и глаза, тонкая кость. Те же манеры.
– Вопреки ожиданиям, голос Томаса был абсолютно бесстрастен.

– В таком случае, мне кажется, вас ожидают большие неприятности, - с волнением произнесла Барбара и, поняв, что зашла слишком далеко, осеклась.
Пожалуй, мне лучше помолчать.

– Нет, что вы. Давайте поговорим о завтрашнем дне. Какие сюрпризы вы приготовили для меня?

Сухость, с которой было произнесено слово «сюрпризы», моментально отрезвила Барбару. Перед ней сидел не мужчина, нуждающийся в сочувствии, а конкурент.

– Сюрпризы? О чем вы говорите? Завтра мы отправляемся открывать детский игровой комплекс, построенный на деньги, вырученные от прошлогодней благотворительной недели. Официальное открытие, фотографии и интервью для прессы.

– Все, конечно, в майках «Ровенталь и Стивенсон».

– Конечно, не забудьте захватить свою.

Было бы лучше, если бы мистера Челси никто не узнал. Никто же не будет разглядывать на фотографиях лица людей, стоящих на втором и третьем планах.

– Если захотите пойти, - уточнила Барбара и добавила: - Но это вовсе не обязательно.

– А днем?

– Праздничный аукцион в торговом доме. Всякие безделушки, принадлежавшие звездам. Спортивная форма с автографами игроков бейсбольной команды «Бостонские красные носки». Пеньюары кинозвезд. Ну и тому подобное. Если верить моему опыту, то это будет настоящее столпотворение.

– Надеюсь, вы не станете возражать, если я оставлю мою чековую книжку дома?

– Вы и так уже продемонстрировали вашу щедрость, Том. Обещаю, что эти деньги пойдут на добрые дела. Завтра утром вы сможете убедиться в этом сами.

– А вечером?
– помолчав, спросил мистер Челси.

– Вечером… - Барбара даже представить не могла, что Томас примет участие в мероприятии, запланированном на вечер, поэтому быстро произнесла: - Ничего. Поеду домой и завалюсь спать или буду смотреть телевизор.

– Скажите, Барбара…

– Да?

– Вы голодны?

– Голодна?
– Вопрос застал ее врасплох.

– Вы крутитесь как белка в колесе с шести часов вечера, заботясь о том, чтобы все приятно провели время. Фуршет был прекрасным, но я не заметил, чтобы вы притронулись хоть к чему-нибудь. Пообедать вам тоже было некогда.
– В неверном свете уличных фонарей Барбаре показалось, что ее собеседник дружески улыбается.
– Вот я и поинтересовался, не хотите ли вы есть.

– Очень любезно с вашей стороны.

– Мы подъезжаем, сэр, - прервал их разговор шофер.

– Может… - Томас повернулся к Барбаре.
– Может быть, хотите взглянуть на мой дом, а я пока приготовлю нам обоим чего-нибудь перекусить.

– Но уже поздно. Шофер…

– Думаю, он не откажется поработать сверхурочно. Если, конечно, это не очень накладно для бюджета вашей фирмы.

Барбаре очень хотелось отказаться: она устала, и перспектива поедания вареных яиц на пару с мистером Томасом Челси не представлялась ей радужной. С другой стороны, следовало использовать любую возможность, чтобы поближе узнать этого человека. Скрепя сердце Барбара решила, что нужно соглашаться.

Мистер Челси очень холоден в общении с людьми… но ведь не всегда же он был таким! Необходимо выяснить, что сделало его таким и что может повлиять на принимаемые им решения.

– Мой бюджет в состоянии выдержать такой удар.
– Подавляя зевок, Барбара обратилась к шоферу: - Сможете заехать за мной через час?

– Конечно, мэм.

Томас поднялся по ступенькам и отпер входную дверь. Зажег свет и пригласил мисс Ровенталь войти. Стены холла на треть высоты были отделаны деревянными панелями, а дальше шли штофные обои, местами выгоревшие на свету.

– Это все подлинное?
– спросила Барбара.

– Да. И к счастью, обои неплохо сохранились. А наверху есть комната, где под слоем старой краски мы обнаружили первоначальную роспись. Но я покажу вам это позже. Сначала перекусим. Проходите в кухню. Там довольно уютно.

В кухне не было ничего новомодного, ничего из стекла и металла. И может быть, от этого она действительно выглядела очень уютной. Здесь могло свободно поместиться с десяток людей, чтобы отдохнуть после трудового дня, поесть, выпить, поговорить. Томас указал на старинный диван у дальней стены.

Поделиться с друзьями: