Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)
Шрифт:
– ...больно... не оставляй меня...
Доррин чувствует, что Кадаре чуточку лучше, но жар так и не сошел, а владеть правой рукой она сможет нескоро. Может быть, вообще никогда.
В кронах дубов бодро щебечут птички. А вот Доррину не до веселья.
CLI
– Все выглядит нормально, - говорит Лидрал, озирая долину с гребня холма.
– Никаких путников вблизи нет, - сообщает Доррин, уже восстановивший способность распространять чувства, не вызывая приступов головной боли. А вот зрение возвращается к нему по-прежнему лишь при прикосновении к посоху, причем лишь на миг и далеко не всякий раз.
– Да и откуда им взяться! Когда я выезжала в Клет, жители бежали из города очертя голову.
Доррин вновь касается посоха, но на сей раз ничего не видит.
– Как Кадара?
– Без особых изменений. Иногда пробуждается, но главным образом спит.
Дорога расширяется, и Доррин направляет Меривен вперед, чтобы ехать рядом с Лидрал.
– Что думаешь насчет Брида?
– негромко спрашивает Лидрал. Доррин качает головой.
– Ясно. Вот и я так думаю.
Ни ей, ни ему не хочется говорить об этом вслух, но им понятно, что Белые не оставят в живых выходца с Отшельничьего, тем более причинившего им такой урон. В печальном молчании они едут дальше, до самой тропы, что ведет от главной дороги к Дорринову дому.
– Мы... еще не приехали?
– лепечет Кадара.
– Можно сказать, уже дома, - отвечает Лидрал, но неожиданно у нее вырывается испуганное восклицание.
– Что ты увидела?
– спрашивает Доррин.
– Домик Риллы... на его месте пепелище. А твой дом и сарай целы, но перед ними завал, вроде баррикады. Там люди... Кажется, Пергун и кто-то постарше... и Рейса - она с мечом.
Лидрал сворачивает с тракта и направляет повозку к дому. Доррин следует за ней, проклиная свою слепоту.
– Мастер Доррин...
– начинает Пергун.
– Что случилось?
– Доррин поворачивается на его голос.
– Что с тобой? Куда ты смотришь?
– Он ослеп, - тихо отвечает за него Лидрал.
– А в повозке у нас Кадара. Она тяжело ранена, ее нужно занести в дом.
– Положите ее на мою кровать, - предлагает Доррин.
– Ослеп!
– в ужасе восклицает Пергун.
– Эти Белые злодеи... неужто они?..
– Это не они. Это я сам, - угрюмо произносит юноша. Он спешивается и, ориентируясь с помощью чувств, ведет Меривен в конюшню.
– Он что, свихнулся?
– спрашивает Пергун.
– Давай, я помогу...
– слышит Доррин голос Рейсы.
– Сказано же - ослеп! Ослеп, а не свихнулся!
– ворчит Лидрал, спускаясь с повозки.
– Он целитель, приверженец гармонии, а ему пришлось создать устройства, загубившие тысячи людей.
– Тысячи?
– Именно так. Правда, и этого оказалось недостаточно. Я полагаю, что благодаря Доррину и Бриду Белые потеряли более половины своего войска, но их осталось еще тысяч пять.
Доррин открывает конюшню, и в нос ему ударяет сильный конский запах. Там находится целых пять лошадей. Две привязаны в углу, в наспех отгороженных стойлах. Но стойло Меривен не занято. Поставив кобылу туда, юноша расседлывает ее, кладет седло на полку, отставляет посох к стене и привычно берется за щетку.
– Тебе нельзя оставаться здесь, - говорит Рейса.
– Они сожгут все округу, лишь бы до тебя добраться.
– До меня? Кому нужен простой кузнец?
– Да уж нынче все знают, как ты прост!
– хмыкает Рейса.
– Скажи лучше, как твой корабль? Плавать может? Яррл по пути сюда вроде бы видел его с холма.
– А что, Яррл здесь?
– Конечно. Это разумно, здесь легче обороняться. На большом фургоне мы перевезли к тебе почти все его инструменты, только вот наковальню пришлось оставить. Пергун, ясное дело, явился сюда из-за Мерги, а когда солдаты увезли Лидрал, мы решили...
– Вы вовсе не были обязаны...
– Доррин, ты тоже много чего не был обязан делать. Ты вовсе не был обязан исцелять сына Гонсара, не был обязан брать в свой дом Мергу. Или лечить всех тех людей, которые не могли за это заплатить. Или выращивать для Риллы травы, или отказываться брать работу у заказчиков Яррла. Короче говоря, - Рейса кашляет, - ты помогал многим, так позволь хоть раз помочь тебе. Тьма свидетель, хоть ты гордец и упрямец, но сейчас тебе позарез нужна помощь...
Отложив щетку, Доррин нашаривает ларь, чтобы задать Меривен корму. Рейса поднимает крышку ларя и вручает ему железный совок - одну из вещиц, которые он смастерил мимоходом.
Прикосновение к холодному железу кажется исцеляющим.
– Тебе надо отдохнуть.
Засыпав пару совков зерна в кормушку, Доррин выходит из стойла и, закрыв за собой дверь, тяжело опускается на кучу соломы.
– А где вы все спите?
– Мы взяли на себя смелость устроиться в передней. Места там много, так что нам оставалось лишь положить тюфяки.
– Вот и прекрасно.
Доррин устал куда больше, чем ему казалось. Он почти сразу проваливается в сон.
CLII
Расхаживая по холодной кузнице и касаясь пальцами то горна, то полки с инструментами, Доррин гадает, когда же к нему вернется зрение. Если это вообще случится. За что он наказан? Или за что наказал себя? За то, что не имеет возможности остановить натиск хаоса, не прибегая к насилию? За то, что пытался помочь хорошим людям?
– Тьма!
– бормочет он, досадуя на собственное бессилие. Белые уже в ближайшие дни двинутся на Дью, если только Спидлария каким-то чудом не устоит. Но о какой обороне может идти речь, если после кровавой битвы за Клет уцелело лишь несколько сот спидларских солдат!
Юноша выходит из кузницы, прислушиваясь к стуку деревянных учебных мечей. Даже хромоногий Рик настоял на том, чтобы его обучили владеть клинком.
– Защищайся! Парируй!
Можно себе представить, какой страх наводила некогда на противников Рейса!
С юга вот-вот нахлынет вал хаоса, а Доррин совершенно бессилен. Может быть, стоило бы сходить на "Черный Алмаз"... но что толку? По заверениям Пергуна и Яррла, с кораблем все в порядке, а Тирел работает над оснасткой. Однако Доррину необходимо устранить все выявленные недостатки в зажимном устройстве и конденсаторе. Сделать же это, будучи слепым, он не может.
Правда, смастерить коллектор и тубы может и Яррл, но скользящие пластины надо ковать из черного железа, а с этим материалом старый кузнец не работал. Конечно, опытный мастер может освоить многое, но времени-то почти не осталось.
– Ну что, все хандришь да жалеешь себя?
– раздается насмешливый голос Риллы.
– Не столько хандрю, сколько думаю, как привести в порядок корабль.
– Корабль? А как насчет того, чтобы сперва привести в порядок себя? спрашивает целительница.