Искатель, 2006 №7
Шрифт:
У меня появились новые симптомы, сходные с теми, что бывают при отравлении или сотрясении мозга: головокружение, тошнота…
Правда, доктор Штерн, внимательно выслушав меня, дал совсем иной диагноз, невероятно меня удививший. Однако последующие тесты подтвердили его правоту, сколь поразительной она ни покажется всем, кто меня знает.
Леди и джентльмены, я беременна.
Ультразвук показал, что у меня будут девочки. Близнецы.
INFO
7 (331)
2006
Главный редактор
Евгений КУЗЬМИН
Художники
Иван ЦЫГАНКОВ
Александр ШАХГЕЛДЯН
Верстка
Вячеслав КОЗЫРЕВ
Адрес редакции
127015, Москва, ул. Новодмитровская, 5а, оф. 1607
Телефон редакции (495) 685-47-06
office@iskatel.net
info@iskatel.net
redactor@iskatel.net
art@iskatel.net
design @iskatel.net
iskatel@orc.ru;
Сайт www.iskatel.net
Телефоны для размещения рекламы
(495) 685-47-06, (495) 685-39-27
Служба распространения (495) 685-59-01, (495) 685-66-87
mir_isk@orc.ru
isk_skld@orc.ru
Учредитель журнала
ООО «Издательский дом» ИСКАТЕЛЬ» Издатель
ООО «Книги» ИСКАТЕЛЯ»
ISSN 0130-66-34
Свидетельство Комитета Российской Федерации
по печати о регистрации журнала
№ 015090 от 18 июля 1996 г
Распространяется во всех регионах России,
на территории СНГ и в других странах
Подписано в печать 28. 06. 2006. Формат 84x108 1/32. Печать офсетная. Бумага газетная. Усл. печ. л. 8,4. Тираж 8 500 экз. Лицензия № 06095. Заказ № 63984.
Отпечатано с готовых диапозитивов
в ОАО «Молодая гвардия»
127994, г Москва, Сущевская ул., д. 21.
…………………..
Сканирование и обработка CRAZY_BOTAN
FB2 — mefysto, 2026
notes
Примечания
1
В печатном издании — Примечание оцифровщика.
2
Фидалгу (исп. «идалго») — звание нетитулованного дворянина. (Здесь и далее прим. авт.).
3
Алькайд — правитель города.
4
Аркебуза — старинное фитильное ружье.
5
Месса — католическая литургия, обедня.
6
Прелат — настоятель церкви.
7
Те Deum (лат.) — католический гимн.
8
Бомбарды — пушки, стрелявшие чугунными ядрами.
9
Особенности телосложения коренных жителей южной Африки, кочевников полупустыни — бушменов и готтентотов.
10
Арабы имели в виду Эфиопию.
11
Сарацинский — арабский, мусульманский.
12
Империя чинов — Китай.
13
Парсы — огнепоклонники, исповедующие древнюю религию «зороастризм».
14
Бетель — листья перечного кустарника. Бетель жуют вместе с семенем арековой пальмы и известью. Обладает легким наркотическим действием.
15
Крусадо — португальская золотая монета.
16
Кафир — иноверец, немусульманин.
17
Магриб — в арабском обозначении страны Северной Африки, к западу от Египта.
18
Виола, или виола да гамба, — старинный смычковый инструмент.
19
Ребаб — смычковый инструмент, восточное подобие скрипки.