Искаженное время
Шрифт:
Некромант молча кивнул.
– Я хочу предложить вам сделку, - продолжила графиня. – Я предлагаю вам Францию конца семнадцатого века в обмен на жизнь моего брата. Я хочу, чтобы вы вернули его точно так же, как тех, других...
– Эристель, нам нужно поторапливаться... Драконы уже близко, - этот голос ворвался в наступившую тишину, точно сквозняк, пробирающий до костей. В тот же миг Лилит заметила, как рядом с некромантом появилась безобразная старуха. Она едва держалась на ногах от слабости, поэтому попыталась уцепиться за локоть Эристеля. Мужчина снисходительно позволил ей удержаться.
– Моя прекрасная Эвелаин, - тихо сказал он. – Почти двести лет ты провела со мной в заточении, поплатившись своей красотой и эльфийским бессмертием. Проказа изуродовала твое лицо, волосы побелели, а сердце уже готово перестать биться.
– Я потратила слишком много сил, любимый, - прошамкала она. – Помоги мне восстановиться, и мы вместе выберемся отсюда. Купол уже раскрошился, поэтому мы можем переместиться куда душе угодно.
– Знаешь, Эвелаин, - мягко ответил Эристель, отцепляя от себя руку старухи, точно засохшую кривую ветку. – Мне кажется, за четыреста лет я побывал в любой точке этого мира, и всюду меня находили. Быть может, мне разумнее будет отправиться во Францию конца семнадцатого века... Прости, дорогая, но устал прятаться.
– Нет, ты не посмеешь, - визгнула старуха. – Ты не можешь вот так уйти, оставив меня позади! Если ты сейчас убьешь эту девку, я прощу тебя. У нас все будет по-прежнему.
– Я не хочу по-прежнему. Слишком долго драконы не давали мне вздохнуть. Лилит, - с этими словами мужчина посмотрел на ведьму и холодно улыбнулся. – Я готов принять ваше предложение. Франция взамен на жизнь вашего брата.
– Нет! – вскричала старуха. – Я все отдала тебе! Я жила тобой! Это я спасла тебя, когда двенадцать могущественных колдунов пытались тебя уничтожить! Это я придумала использовать магические силы ведьмы, чтобы разрушить купол! Это я подчинила сознание Ингемара Ларсена и Рейвена Харта, чтобы они ослабили своих спутниц! Это я вернула девятерых, чтобы тебе хватило сил уничтожить барьер. А теперь ты отворачиваешься от меня? Ты! Ты! Будь ты проклят!
Эристель наблюдал за истерикой женщины с удивительным хладнокровием. Казалось, его уже не заботила старуха, отрекшаяся ради него от бессмертия и красоты.
– Каким образом совершится перемещение? – сухо спросил он, обращаясь к Лилит. Ведьма с жалостью смотрела на несчастную старуху, однако когда Эристель обратился к ней, девушка ответила без колебаний.
– Я могу заключить вас в камень.
– Еще одна тюрьма? – усмехнулся Эристель, приближаясь к Лилит.
– У вас нет иного выбора. Придется мне поверить.
Некромант не стал говорить ведьме, что ничем не рискует. Если он смог разрушить драконью чешую, из которой была сделана его тюрьма, то рубин на шее графини он и подавно уничтожит. Он взял графиню за руку, и девушка почувствовала холод сырой земли, исходящий от него. Она понимала, что заключает контракт с существом, быть может, куда более опасным, чем сам дьявол – Лукавый хотя бы иногда держит свои обещания. Но вот она произнесла заклинание, и Эристель исчез.
– Нет! Нет! Нет! – услышала она полный отчаяния крик старухи и в тот же миг испытала приступ головокружения. Камень на ее шее треснул и стал пепельно-серым, но девушка уже не чувствовала, каким холодным он стал. Комната поплыла перед глазами, и Лилит потеряла сознание. То же самое произошло и с ее спутниками.
В башне осталась лишь больная одинокая старуха, которая осела на пол и истерично зарыдала. Хлопанье крыльев отчетливо доносилось до нее, и уже через миг драконы окружили башню.
Корабль-призрак
I
Шум волн ворвался в сознание так стремительно, что Лилит едва не вскрикнула. Знакомое головокружение послужило первым сигналом того, что перемещение произошло вновь. Графиня обнаружила себя на дне лодки, и девушка с ужасом представила, что находится одна посреди бушующего океана. К счастью, она ошибалась.
Лодка на самом деле оказалась шлюпкой великолепного быстроходного лайнера, который держал курс через Атлантический океан. Первым делом графиню удивила форма и необычный материал, из которого была сделана лодка, затем светящийся неоновым светом номер 54 по обоим сторонам лодки и наконец название судна «Морской Ангел» на столь необычном языке, что Лилит терялась в догадках, жителю какой страны принадлежит этот корабль.
Крики буревестников не сильно помогли графине определить место положения судна: в порту ли оно или в открытом море. Ей не раз доводилось путешествовать на кораблях, поэтому она знала, что птицы зачастую сопровождают суда даже в океане, потому что с удовольствием питаются кухонными отбросами.
Затем девушка вспомнила о ране на своем плече и невольно улыбнулась, радуясь, что на коже не осталось даже царапины. Она бы никогда не позволила себе продемонстрировать безобразный шрам, поэтому пришлось бы навсегда отказаться от платьев с открытыми плечами. Но вот Лилит коснулась обжигающе холодного кулона на своей груди и вспомнила все, что случилось на болотах. Камень не вернул себе прежнего бордового цвета, оставаясь мутно-серым, с уродливой трещиной по всему диаметру. Девушка сжала камень в кулаке, не желая, чтобы он соприкасался с обнаженной кожей. На миг ей захотелось сорвать его и швырнуть в воду, вспоминая, что за чудовище заключено в нем. Несмотря на прекрасное лицо, Эристель был самым страшным созданием, с кем она когда-либо имела дело. Но вот француженка взяла себя в руки и позволила украшению висеть у нее на шее. Холодный камень коснулся кожи, отчего по телу девушки пробежала дрожь.
«Все это только ради брата...», - подумала она. «Только ради него!»
Выбравшись из лодки, графиня принялась разыскивать своих спутников. Одного из них она нашла спящим в соседней лодке.
– Просыпайтесь же, месье Харт! – нетерпеливо произнесла она, когда полицейский наконец приоткрыл глаза. На миг у него закружилась голова, но вот он поборол приступ дурноты и выбрался из лодки.
– Корабль? – неуверенно произнес он, оглядываясь по сторонам. Его внимание тоже привлекла необычная шлюпка, больше похожая на капсулу, нежели на лодку. Внутри он заметил несколько кнопок, но не рискнул нажать на одну из них.
– Что это за язык такой? Написано латиницей, но ни на один европейский язык это не похоже.
– Главное, что мы его понимаем, - ответила ведьма. Она помрачнела, представив, что им сейчас придется обыскать весь ряд этих бесконечных лодок, чтобы найти остальных «спящих».
– Вы нашли Эристеля?
Да, Рейвен задал этот неприятный вопрос, на который француженка пока не придумала ответа. Что-что, а признаться всем, что она рисковала их командой, чтобы воскресить покойного брата – это верный способ встретиться с ним без посредничества некроманта: Тануэн просто испепелит ее, едва она закончит объяснение.
– Нет, - солгала графиня. – Раз мы перенеслись, это уже не имеет значения.
– И все-таки. Чего вы добивались?
– Думала, что он сможет нам помочь. Говорю же, наши раны исцелились, поэтому ни Эристель, ни проклятая королева меня больше не волнуют. Мы помогли им разрушить барьер, и сейчас я искренне рада, что драконы не успели до нас добраться. Даже вы, месье жандарм, вряд ли уговорили бы этих господ пощадить нас.
– Графиня..., - Лилит услышала тихий голос Мирии и заметила, как девушка растерянно выбирается из лодки. Рейвен успел подать ей руку, и от него не укрылось смущение девушки.