Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искажённые проклятием
Шрифт:

— Ну что, кто первый скажет, что этот город стал отличным примером того, что бывает, когда ты не делаешь уборку? — Джералд усмехнулся, осматривая тёмные руины за пределами барьера и бросая на меня заинтересованные взгляды, словно пытался сказать что-то другое, но выбранная манера поведения пока не позволяла. — Хотя, возможно, теперь это не так важно, правда?

— Чем больше беспорядка, тем меньше тебе придётся беспокоиться, что его кто-то заметит, — сарказм в его Райдера был ледяным. — Хотя, если подумать, никто не обратит внимания на пепел.

— Гениально, Райдер, — Гризельда язвительно вскинула бровь, её голос привычно капал ядом. — Давай ещё пошутим про то, что осталась целая армия мёртвых искажённых и обломков. Всё это под дождём выглядит… ну, просто очаровательно.

Я мельком глянула на неё. Гризельда всегда находила способ бросить острый комментарий, особенно если речь шла обо мне или моём отряде. Она терпеть не могла показывать свои слабости, как и слабости других, и сейчас, в этом барьере, где её язвительность больше не могла быть заглушена шумом дождя, она становилась ещё более напряжённой.

— Мы не для того здесь собрались, чтобы обмениваться колкостями, — вмешался Лиран, опережая меня, его голос был как всегда спокойным, но резким. — Нам нужно двигаться дальше и думать, как отсюда выбраться незамеченными.

Он всегда был голосом разума, даже когда окружающая обстановка была на грани безумия. Я взглянула на него с благодарностью, хотя и понимала, что для него, как и для нас всех, это всего лишь попытка справиться с бесконечным давлением и переступить через себя. Я нарочно не позволила никому из них участвовать в сожжении Хильтона, чтобы весь груз пал на меня, как на лидера восьмого отряда, принимающего все решения и берущего за них ответственность. Однако мои товарищи словно пытались забрать часть моей боли и груза, чтобы я не чувствовала себя одинокой в своём злодеянии, направленном на благое дело.

— Дальше? — беловолосый маг посмотрел на Лирана с прищуром. — О, это всегда легко сказать. Мы можем пойти в Зельвес, можем в любое другое место, которое не накроет подобная эпидемия. А можем прямо сейчас проверить, насколько быстро эта баррикада развалится под натиском полчища искажённых.

Он подмигнул, явно наслаждаясь своей игрой слов, но я знала, что под шутками скрывалась опасная мысль. Всё это время он наблюдал за нами, проверял, как мы реагируем на разрушения и страх. Пожалуй, даже барьер не скрывал от него наших настоящих эмоций. Все колкие фразы и чёрный юмор намерено выводили нас из себя и настраивали против него, а масла в огонь подливала Гризельда с личной ненавистью и презрением ко мне.

— Хватит, Джералд, — наконец произнесла я, чувствуя, как внутри нарастает напряжение. — Ты получил свою проверку. Мы сделали всё, что могли, и больше здесь нечего спасать.

— А кто сказал, что проверка закончена? — с ленивой улыбкой спросил он, хитро смотря прямо мне в глаза. — Но, пожалуй, для сегодняшнего вечера достаточно. В Зельвесе мы продолжим наше веселье, правда? Но мне будет очень скучно без тебя, Раэль. Надеюсь, ты не разочаруешь меня в будущем.

— Сомневаюсь, что у неё есть будущее, — тихо, но с язвительным оттенком произнесла брюнетка.

Молча поджала губы, не поддаваясь на провокацию и сдерживая эмоции. Впереди нас ждут новые угрозы, не стоит заводить врага в лице язвительной девушки с огромным опытом за плечами. Уверена, при других обстоятельствах она могла бы вцепиться мне в волосы или вызвать на дуэль, которая ни к чему хорошему не приведёт. Я не хочу погружаться в тёмные желания и эмоции сильнее, чем сейчас и терять последние капли своей человечности.

Гризельда, как и представил её Джералд, напоминает настоящую ядовитую змеюку, которая отравляет воздух и душу собеседника. Её колкие фразы задевают сильнее, чем ножевое ранение, заставляют чувствовать себя уязвлённой и оскорблённой. Брюнетка открыто провоцирует и с радостью ждёт перепалки, чтобы доказать своё превосходство и опустить других. Ей это доставляет даже большее удовольствие, чем её капитану. Хотя насчёт последнего у меня начинают закрадываться мысли, что его манера поведения — сплошное притворство и своего рода защита от воздействия мира, погружённого в хаос.

Мы шли по опустошённой поверхности, оставив Хильтон далеко позади. Он теперь был лишь ещё одной страницей истории, пепелищем среди многих таких же мрачных развалин. Дождь время от времени хлестал нас с силой, словно сам воздух хотел смыть грехи с этого проклятого места, но даже потоки воды не могли стереть воспоминаний о криках, доносившихся из подземного города. Отголоски их голосов преследовали меня, смешиваясь с гулом ветра и тяжёлыми раскатами грома.

Разрушенные здания вокруг нас, когда-то величественные, теперь были призраками прошлого — обугленные остовы, изломанные, раздавленные. Их жалкие останки стояли над потрескавшейся землёй, над которой властвовала тьма и отчаяние. Земля здесь была мертва, изранена и иссушена, как и души тех, кто остался там внизу. Даже дождь не мог принести исцеление, он лишь создавал иллюзию очищения. Всё вокруг дышало смертью и болью, и ни одна капля воды не могла смыть этот ужас.

Мы остановились в небольшой ложбине, где Лориана и Лиран поставили барьер, укрыв нас от любопытных глаз и приглушив шум дождя, чтобы мы могли поговорить. Но стоило мне прикрыть глаза, как сомнения вновь стали душить. С каждым шагом по этой проклятой земле вопрос грыз моё сознание: могла ли я что-то изменить? Могла ли спасти хоть кого-то из них, будь я внимательнее, будь моя магия сильнее?

— Это всё было бесполезно, — тихо произнесла я, глядя на тусклый горизонт, где тучи сгущались с новой силой. — Все эти жизни, весь город… Мы просто оставили их умирать.

— Они уже умерли, Раэльдана, ты просто отказалась это увидеть вовремя, — Гризельда, не упустив возможности уколоть, кинула в мою сторону ледяной взгляд. — Это был не город людей, а кладбище ходячих мертвецов, попавших под контроль искажённого. Ты зря мучаешь себя.

— Ты же не думаешь, что я дал им настоящую надежду, правда? — тон подключившегося капитана Тенвариуса был почти весёлым, как будто он говорил о чём-то тривиальном, вроде плохой погоды. — Надежда — это всего лишь морковка на верёвочке для тех, кто уже шагает в пропасть. Но, по крайней мере, они шагали с улыбкой на лице. Мы все так или иначе обречены, так почему бы не сделать это хотя бы с изяществом?

Я резко повернулась к нему, чувствуя, как внутри закипает гнев. Его безразличие к страданиям людей, его циничная игра с жизнями других вызывали отвращение.

— Ты дал им ложную надежду! Говорил в лицо, что мы поможем и я поверила тебе, убеждала их в этом тоже, — в моём голосе звучал горький упрёк. — Зачем? Ты знал, что они обречены, и всё равно устроил этот фарс.

— Конечно, знал. Но, как я уже сказал, это проверка, капитан. Проверка того, сможешь ли ты сделать трудный выбор, когда на карту поставлены жизни. И, кажется, ты справилась. Разве нет?

— Не все способны видеть большую картину, как вы, — Райдер, не отрывая глаз от мрачного горизонта, лишь хмыкнул. — Но мы ведь живы, да? Это ведь тоже что-то значит.

Моя рука непроизвольно сжала рукоять меча, когда гнев и сомнения переплелись в тугой узел внутри. Хильтон был разрушен, люди мертвы, а ответы, которые я искала, не приносили утешения. Я не могла избавить себя от мысли, что, возможно, всё могло быть иначе. Что, если бы я лучше разобралась в ситуации раньше, если бы вовремя увидела признаки появления искажённой твари — эти люди могли бы жить. Однако внутренний голос упрямо твердил обратное.

Поделиться с друзьями: