Искры Феникса. Том 1. Презренное пламя
Шрифт:
— Эрра должна молчать! — безапелляционно гаркнул бирг.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
«При твоих-то размерах, я вряд ли смогу», — мелькнула горькая мысль.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Четыре руки путешествовали по моему телу, вызывая отвращение. Он распахнул ткань на груди, и соски, ощутив прохладу, болезненно сжались. Бирг грубо раздвинул мои ноги, и я почувствовала, как его пальцы исследуют самое интимное место, словно проверяя товар.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Тёплый плевок, попавший точно в цель, заставил меня вздрогнуть от брезгливости. Он растирал слюну по коже, надавливал, но не проникал внутрь. Чем сильнее я пыталась сопротивляться, жалко всхлипывая и пытаясь свести ноги, тем грубее он раздвигал их. Казалось, ещё мгновение – натянутые до боли жилы с треском повутся.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Наигравшись, он придвинулся вплотную. Одна его рука сдавила мне горло, две другие впились в грудь. Я чувствовала, как он трётся о мою промежность. В висках застучал набат. Он сейчас задушит меня! Боль от сжатия сосков пронзала, как нож. Хватит...
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Неудачная попытка проникновения заставила слёзы хлынуть из глаз, а тело затрепетало в панике. Я изо всех сил отталкивала его слабеющими руками.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— Нет! Уходи! Не так! Нельзя! Прооооочь!
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Невидимый удар отбросил бирга от меня на несколько метров. Он встретившись со стеной с грохотом рухнул на пол. Я растирала распухшую шею, судорожно хватала ртом воздух. Сначала я не поняла, отчего в комнате стало так светло, но потом до меня дошло: свет шел из моих глаз, освещая пространство.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Бирг поднялся, лицо его исказила ярость.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— Я за тебя заплатил! Как ты посмела! Ты за всё ответишь!
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Я отползла назад, подальше от его безумия.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— Проооочь! — мой голос набирал силу, он звучал словно волчий вой превращаясь в затяжной гудок парохода, и с каждым шагом бирга я звучала всё громче, подпитываясь собственным страхом.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Моё тело вспыхнуло в прямом смысле. Кровать загорелась. Но ослеплённый яростью бирг продолжал лезть вперёд.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— Прочь, — прошептала я, умоляя его отступить.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Но было поздно, мой шепот прогрохотал словно разбуженный вулкан.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Я отдалась стихии и закрыла глаза. Его болезненный крик смешался с треском взорвавшихся камней. Когда я открыла глаза, всё вокруг пылало. Кожа бирга, лежавшего у моих ног, обуглилась и тлела. Ткань кровати испарилась, не оставив пепла. Я сидела в луже расплавленного металла, превратившись в огненный смерч. Длинные плети огня лизали стены, оставляя на них глубокие раны. Глина с ревом плавилась, стекала на пол раскалёнными наплывами. И чем дольше это длилось, тем яростнее становилась поглощающая меня сила.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Сквозь рёв пламени кто-то окликнул меня. Дверной проем едва виднелся сквозь пламя. Но я разглядела того красноглазого мужчину. Сейчас он пробирался ко мне в тлеющем мундире. Он что-то кричал, но я не слышала. В голове всплыла Таня, лежащая в крови. В этом здании так много невинных... Я должна это остановить!
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— Помоги мне! — выкрикнула я, и от моих слов пламя взревело с новой силой, словно я выдыхала чистый кислород в нереальных объёмах.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Мужчина уверенно кивнул и шагнул в пекло.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— Нет! — я отползла, пытаясь отвести огонь за собой.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Он, морщась от боли, сделал ещё шаг. Я прикрыла рот рукой – одно неверное слово, и он сгорит заживо. Мне удавалось немного направлять пламя, но не ослабить его. Я оттягивала огненные языки от мужчины, но его кожа уже покрылась багровыми ожогами.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Когда до меня оставалось пять шагов, он внезапно ускорился. Молниеносно оказался рядом. Резкий удар в висок – и моё сознание погасло.
Глава 15 Инсайд.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
В сумерках зала гало-проектор высек силуэты. На идентичных тронах из отполированной орсы* сидели двое мужчин. По неестественно прямым спинам в них сразу можно было узнать чистокровных геррианцев.
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
В левом кресле, как и полагалось старшему, восседал Герр Байдер. Его лицо, отполированное бесчисленными дворцовыми интригами, оставалось бесстрастным. Казалось, бездонные чёрные глаза поглощали не только свет, но и сам воздух, создавая вокруг него вакуумную пустоту. Лишь длинные пальцы оживляли эту статую – он медленно, почти гипнотически, прокручивал на запястье фамильный браслет. И от этого на первый взгляд простого ритуала Ферраду становилось не по себе.