Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ну, что скажешь? — шепнул Таринор Драму.

— Тот эльф за столом несколько раз бросил взгляд в мою сторону. Наверняка что-то подозревает, — тихо ответил тот. — Те двое, что в стороне от стола, уже несколько минут переговариваются о чём-то, держа пальцы на рукояти клинка. Они стоят группами: двое у входа, двое неподалёку от стола и ещё двое вон там. На каждом панцирь из тонких деревянных чешуек. А ещё ветер сменился. На северный.

— Звучит как паранойя, Драм, — улыбнулся наёмник. — Это ведь охрана посла, так что неудивительно, что они держат оружие наготове, да и доспехам удивляться не стоит. Это ведь детский праздник, в конце концов. Вряд ли твои опасения оправданы.

— У богов всегда на всё свои планы, Таринор. И в нашем мире паранойей это не объяснить, — тихо вздохнул эльф, остановился и посмотрел на наёмника. — Ты и сам это знаешь.

Таринору стало не по себе. Король ведь упоминал об эльфах. Что, если это не пустые опасения? Дериан Рейнар отослал своих детей, чтобы они не стали свидетелями того, как он убьёт своего брата и ту эльфийку… Дьявол! Дети Рейнара-эльфоубийцы здесь. Рядом с эльфами. Рука наёмника легла на рукоять меча.

— Дорогие гости! — добродушный голос лорда Джойберта Майвена заставил Таринора обернуться. — В этот светлый день я пригласил вас, дабы отпраздновать именины сына моего хорошего друга и родственника, Дериана Рейнара. Здесь собрались благороднейшие люди Тимбермарка, а кроме того, наши добрые соседи, эльфы Северной пущи, и их посол, Феалентир Белолистный. Забудем же былые обиды. Выпьем за Мариса Рейнара! Выпьем за дружбу между эльфами и людьми!

Стол охватили аплодисменты. Люди поднимали бокалы за процветание дома Майвенов и за здравие юного Мариса. Этот пухлый мальчуган когда-нибудь станет лордом Рейнаром, и лучше всего было начинать завоёвывать его расположение уже сейчас.

— Теперь же я передаю слово нашему дорогому гостю, послу Феалентиру!

Сказав это, лорд заметил, что Таринор и остальные так и не заняли свои места. Когда он опускался обратно на кресло, его улыбка сделалась натянутой. Дунгар и Игнат вернулись повеселевшими, держа в руках полные кубки вина, но настороженный взгляд наёмника заставил их замолчать.

— Подобно листьям, влекомым ветрами, — начал эльф спокойным, но громким голосом, — мы откликнулись на призыв лорда Джойберта принять участие в празднестве. Наш народ уважает священный обычай гостеприимства, однако недавно он был вероломно нарушен. Жизнь нашей сестры, Лиристели из Халантира, оборвалась прежде срока и виной тому Дериан Рейнар.

Тишину нарушили изумлённые шепотки. Судя по лицам, гости не совсем понимали, о чём говорит посол лесного народа.

— Всякая жизнь бесценна, — продолжал эльф, — и искупить её можно лишь другой жизнью. За кровь нашей сестры дом Рейнаров заплатит собственной.

После этих слов молчание воцарилось вновь, но на этот раз потому, что каждый из гостей потерял от услышанного дар речи. Эльф же обратил взгляд к оцепеневшему Марису и добавил:

— Вы отдадите нам этого ребёнка, как того требует справедливость.

— Пусть Дериан Рейнар, по-вашему, и виновен, — поднялся лорд Майвен, нахмурив кустистые брови, — но это не даёт вам права угрожать расправой ребёнку. На его собственном празднике и к тому же будучи моими гостями! Я лорд Джойберт Майвен, владыка Тимбермарка, потомок Арреда Беспощадного, и я не намерен терпеть подобной наглости. Многие годы люди Моирвена и эльфы Северной пущи поддерживали хрупкий мир, но теперь вы решили вбить клин между нами? Немедленно покиньте праздник! Сир Кеннет, отведите детей в замок.

Из толпы вышел усатый мужчина с чёрной розой на зелёном нагруднике. Он молча взял Мариса за пухлую руку и повёл прочь, а миловидная девушка лет шестнадцати встала из-за стола и последовала за ними. Остроносая, с волосами того же масляного оттенка и взволнованным взглядом, похоже, его сестра, Мирана Рейнар. Несколько стражников закрыли их собой, выставив вперёд алебарды.

— В таком случае, вы выбираете путь крови. — спокойно проговорил эльф, после чего выкрикнул: — An graev!

Всё произошло так быстро, что многочисленные гости не успели и ахнуть. Феалентир отпрыгнул в сторону. Эльфы, а их было не больше семи, как и говорил Драм, обнажили короткие и до поры незаметные клинки, которые тут же вонзились в незащищённые шеи стражей, что стояли у ограды. Мгновениями позже землю обагрила кровь тех, кому не посчастливилось находиться поблизости от них. Безоружные гости, сбились вокруг стола, как испуганные овцы и лишь несколько стражников отделяли их от печальной участи. Благородные дамы в испачканных пролитым вином платьях дрожали, не в силах даже плакать от ужаса, а их спутники пытались сохранить последние остатки самообладания. Некоторые вооружились столовыми приборами, серебряными двузубыми вилками и ножами, но едва ли это могло бы их спасти, реши эльфы расправиться с ними прямо сейчас. Но те почему-то замерли, обступив испуганных людей, глубоко в толпе которых оказались зажаты Таринор со спутниками.

— Не надейтесь запугать меня! — вскрикнул лорд, потрясая пухлым кулаком. — Скоро здесь будет сотня вооружённых до зубов бойцов, и тогда вам, ублюдкам, не поздоровится. Несколько эльфов против доброй половины стражи Моирвена. Кто кого, а?

— Мы здесь тоже не одни, — улыбнулся Феалентир и добавил: — Аэгелат!

Один из эльфов, с пятном чужой крови на груди, взял в руки рожок, что висел на плече, и с силой дунул в него. От огласившего округу гулкого звука из леса поднялась стая птиц. Впрочем, вскоре наёмник увидел, что причиной тому был вовсе не звук. Из-за густых ветвей десятками стали выходить люди, каждый из которых сжимал в руках по дубине и направлялся в сторону ограды.

— Это не те ли оборванцы, что встретились нам в трактире? — шепнула Рия, и, приглядевшись, Таринор понял, что она права. Вот куда отправлялись те паломники и вот зачем они были нужны эльфам.

— Драм, Игнат? — наёмник негромко обратился к стоявшим рядом магу и эльфу. — Что думаете?

— Совсем рядом горит очаг, — прошептал маг и улыбнулся. — Нам повезло. Эльфам — нет. И оборванцам тоже. Пусть подойдут чуть ближе… Тебе, Рия, лучше тебе держаться в стороне. И вам тоже, господин Дунгар. Господин Дунгар? Не вижу его нигде…

Наёмник огляделся: гном действительно пропал. В этот же момент со стороны донёсся вопль. Толпа в страхе расступилась, и Таринор увидел, как Дунгар выворачивает руку лежащего на земле эльфа, встав широким сапогом ему на шею.

— А ну назад, черти остроухие! — взревел гном. — Я сломаю ему либо руку, либо шею. Вам решать! Если дорога его жизнь, валите отсюда, пока целы!

Эльфы и оборванцы с дубинами были готовы ринуться на гнома, но Феалентир жестом велел им оставаться на месте.

— А, маленький грязный землекоп, — улыбнулся он. — Не заметил тебя в толпе. Ваш рост всегда был столько же короток, как и ум. Эта земля жаждет людской крови.Убьёшь моего брата — я с удовольствием утолю её жажду. Отдадите мальчишку — и никто больше не пострадает.

— Вижу, у тебя острый язык, — огрызнулся Дунгар и плюнул на землю. — Ну а у меня как раз задница небритая. С ублюдками, что убивают детей, я переговоров не веду.

После этих слов раздался отвратительный хруст. Лежащий на земле эльф пару раз судорожно дёрнулся и обмяк. Улыбка сползла с лица Феалентира, уступив оскалу холодной ярости. Он простёр руку вперёд, и скомандовал полным ненависти голосом:

— Убить их, братья!

По толпе оборванцев прокатился рёв, и они тут же понеслись прямиком к столам, потрясая дубьём. Их лица напоминали звериные оскалы, а тех, кто спотыкался, затаптывали бегущие следом. Однако добраться до испуганных гостей они не успели: огромное облако пламени обратило ярость хищника в животный ужас.

— Уходите! Уводите детей! — прокричал через плечо Таринор, выхватывая оружие.

Меч Бьорна удобно лежал в руке, но наёмнику вовсе не хотелось умирать ради того, чтобы опробовать его в бою. Драм ринулся вперёд, подобно стремительной тени и с ходу взрезал шею эльфу, чью одежду охватило пламя. Гости побежали назад, в панике мешая друг другу. Музыканты побросали инструменты, а акробаты ловко перемахивали через столы и стулья. Тучный лорд Джойберт Майвен неуклюже перевалился через ограду и припустил с необычайной для такого человека скоростью, немногим уступая куда более молодым и стройным гостям.

Поделиться с друзьями: