Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искупительный грех
Шрифт:

34 глава

Линда знала, что должна спуститься вниз, к детям и Яну. Но продолжала сидеть в комнате наверху и прислушиваться к звукам и голосам, доносившимся из гостиной. Час назад, Ян сообщил, что Линда получила развод. Завтра утром должен был приехать Майк Ривз с документами, подтверждающими, что Линда теперь свободна.

Она провела ладонью по своему огромному животу и глубоко вдохнула, словно впитывая новое ощущение. Линде было немного стыдно, как она повела себя в тот момент, когда Ян сообщил ей эту новость. Но она не хотела, чтобы дети видели ее слезы. Девочкам и Курту было бы трудно объяснить, что это от счастья. Вот она и сбежала в свою спальню, не сумев справиться с эмоциями.

Это были самые долгие месяцы в ее жизни. Ожидание выматывало ее, подпитываясь страхом неудачи, хоть Ян с его братом уверяли ее в успехе постоянно. И вот на последнем месяце беременности Линда убедилась, что чудеса бывают. Хотя она ошибалась. Чудо случилось гораздо раньше. В тот день, когда она вошла в ресторан Полли Дойл, и там ее увидел Ян Ривз. Именно тогда она получила лучшего мужчину на всей земле.

Линда поднялась и вышла из комнаты, но не спешила спускаться. Она замерла на верхней ступеньке, пытаясь справиться с бурлящими пузырьками радости от увиденного.

Ян, в неизменных джинсах и рубашке поверх футболки, держал на плечах Курта, который сияя от счастья, пытался достать с люстры застрявший бумажный самолетик. Сара и Дора, путаясь под ногами и перебивая друг друга, старались объяснить Курту как лучше это сделать. Саймон, понимая, что из-за цеплявшихся за джинсы мужчины девочек, Ян не может сделать и шагу, подхватил визжащих сестер и, держа их подмышками, потащил к дивану. Они хохотали, и вывертывались, тогда Саймон бросив их на диванные подушки принялся щекотать неугомонных девочек. Курту же удалось достать свой самолетик, но мальчик не спешил спускаться на пол. Он вытянул руку и его самолет парил под потолком, пока Ян крепко держал мальчика за ноги.

Когда Саймон потерял бдительность, Сара и Дора снова подбежали к Яну и потребовали, чтобы и их покатали на плечах. Они скакали вокруг Яна, требуя к себе внимания, которое всегда получали сполна.

–  Извини, сынок.
– сказал Ян, спуская Курта на пол и потрепав его по черноволосой макушке.
– Желание женщины для нас мужчин закон, так ведь герой?

Курт, ее маленький Курт, гордо расправил плечи и кивнул. А потом, ни сколько не обижаясь, вложил в руку Доре свой драгоценный самолетик. И терпеливо стоял рядом с Сарой, пока Ян катал Дору, и следил, чтобы сестра не путалась под ногами. Саймон сидел на диване и изображал диспетчера, указывающего курс, переговариваясь с Яном.

Больше не в силах оставаться в стороне, Линда медленно спустилась. Ян не сразу заметил ее, потому что в этот момент, место доры на его мужественных плечах занимала Сара. Она, более робкая, чем сестра, инстинктивно вцепилась пальчиками в волосы Яна. Мужчина же, не проявив ни капли раздражения терпеливо высвободил свои волосы из захвата Сары, чуть поморщившись и выпрямился. В этот момент он заметил Линду и его глаза зажглись теплым светом. Тем особенным теплом, которое находило отклик в ее собственном теле. Он, с ее дочерью на плечах подошел к ней и на минуту застыл. Потом улыбнулся в ответ на ее робкую улыбку и чуть наклонившись, подарил ей быстрый поцелуй. Сара взвизгнула и засмеялась. А Ян, засмеявшись в ответ, закружил девочку.

Разве это все не стоило того, чтобы пройти через изнурительные месяцы судебного процесса. Через неприятные вопросы адвокатов, томительных дней ожидания судебного запрета для мужа. А потом долгого процесса развода. И каждый день с ней рядом был Ян. Он не уставал повторять ей снова и снова, что все получится. Что нет ничего такого, чтобы они не смогли преодолеть. Иногда Линда не могла найти в себе силы, чтобы хоть попытаться быть сильный и тогда Ян делал все, чтобы младшие дети не ощущали тревоги. Только Саймона не удавалось провести. Может потому что и ему пришлось участвовать во всем этом. Порой он был внимателен к Линде и детям. Дружелюбен и открыт. Но иногда не желал ни с кем разговаривать и тогда, возвращаясь с работы, закрывался в своей комнате. Не Линде с Яном, ни даже Курту не удавалось до него достучаться. Линда видела, что Саймон злиться на нее. И ее сердце обливалось кровью от справедливости его чувств.

Она не смогла уберечь его от Райана. А теперь заставляла еще проходить и через этот судебный процесс. Разговор о возвращении в школу в который раз вызвал лишь раздражение и агрессию. Но Линда решила немного подождать, пока все не уляжется.

Сейчас Саймон был в хорошем настроении и улыбался, глядя на резвящихся малышей. Его так преображала улыбка. Он был красивым мальчиком, с темными, почти черными волосами и синими глазами. Высокий, худощавый, он обещал вырасти настоящим красавцем. Но часто хмурое выражение делало его лицо не по-детски суровым. Но улыбка возвращала ему мальчишеское озорство и миловидность. Линда так хотела, чтобы Саймон чаще улыбался.

Она присела рядом с сыном на диван. Саймон посмотрел на нее, и в его глазах она уловила промелькнувшую печаль, но он быстро спрятал ее.

–  Бедняга.
– сказал он и кивнул на Яна.

Тот уже изображал дракона или кого-то вроде этого. Получалось неважно, но девочек и Курта это мало волновало и они всеми силами старались победить его.

–  У него нет шансов.
– согласилась Линда, когда Курт запрыгнул мужчине на спину.

Они снова замолчали. Почему-то ей было неловко. Она ненавидела Райана. Но Саймон и Курт, ее любимые мальчики были и его детьми тоже.

–  Ты осуждаешь меня?
– спросила она.

–  Нет.
– сердито бросил Саймон и попытался встать.

Линда взяла его за руку, молча призывая остаться. Он опустился обратно на диван.

–  Саймон…

–  Я должен был сделать это сам.

 Что?

–  Защитить тебя.
– его глаза сверкнули беспомощностью, которая полоснула по Линде словно лезвие.
– А я только прятался!

–  Нет!
– тихо, но твердо возразила Линда.
– Ты не прятался! Ты был с сестрами и братом! Ты был нужен им.

–  Я был нужен тебе. Ты осталась из-за нас. Я должен…

–  И осталась бы снова. Ты ни в чем не виноват, Саймон. И я не виновата. Твой… отец, он…

–  Ублюдок!
– холодно сказал Саймон, отнимая свою руку.
– И когда-нибудь я его убью.

Однажды Саймон уже говорил это. И в очередной раз от того с какой уверенностью подросток произносил эти слова и от того, каким холодом наполнялись его глаза Линда замирала от страха.

–  Не говори так, Саймон. Все кончено теперь. Мы начали новую жизнь. Ты…

–  Я его ненавижу!

Линде не удалось остановить Саймона на этот раз, когда он резко поднялся и ушел на улицу, хлопнул дверью. Линда какое-то время смотрела ему вслед, а потом закрыла глаза. Саймон. Он стал таким далеким. Он сказал, что ненавидит отца и у него были на то все основания. Но в данную минуту ей казалось, что он ненавидит и ее тоже.

Она почувствовала, как рядом с ней сел Ян. Его запах окутал ее и позволил вдохнуть свободнее.

Поделиться с друзьями: