Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искушение и возмездие Часть 2
Шрифт:

Осфальд долго молчал, и я уже было собралась уходить, как наконец-то он заговорил:

– Вам, может быть неизвестно, но во времена гражданской войны я сотрудничал с вашим отцом. Так сказать: мы были по одну сторону баррикад. Мы поспособствовали сохранению жизни первого наследника королевской семьи… - закинул пробную удочку он, внимательно изучая мою реакцию на свои слова.

– Известно, - равнодушно ответила я.

– Эта авантюра стоила жизней четверых из двенадцати… - снова пытался мужчина что-то разглядеть на моем лице.

– Я знаю… - все еще скучающе продолжила я отвечать.

– То есть вы в курсе, что: немногие в Совете были согласны с решением оспорить престолонаследие?

– Известно.

– А причину знаете? – спросил герцог, но ответа не дождался и продолжил. – По закону первый принц и есть наследник престола. Я и еще четверо из двенадцати приняли решения спрятать Таирина. Но прошло столько времени: что следы престолонаследника затерялись – я не знаю: где он может быть…

– Расскажите мне о том: чего я не знаю, - улыбнулась я в ошарашенное лицо мужчины в возрасте. – Все вышеперечисленное мне давно известно. Знакома и с первым наследником престола, - поднялась я с кресла. – Герцог де Хэллон, я повторю свой вопрос: о каком союзе и продуктивной сделке вы вели речь? – нависла я над столом хозяина кабинета.

– Вы проделали долгий путь, герцогиня – это говорит о том: что я вам нужен. Какую сделку хотите вы?

– Почему вас оставили в живых?

– Потому что: я не присваивал ничего чужого, и отобрать у меня нечего. Если вы понимаете: о чем я говорю.

«Разумеется, понимаю: тебе не достался кусок каравая владений четырех устраненных глав родов…».

– А как же порт? – вздернула бровь я.

– Сам порт без связей и знакомств практически ничего не стоит, - развел руками мужчина.

– Сильно же вы им нужны.

– А вы умны не по годам, юная герцогиня, – прищурился опытный торговец.

– Почему они так опасаются восхождения на престол первого наследника?

– Боятся возмездия.

Коротко ответил герцог, заставляя меня задуматься: «Тару нет никакого дела до этого балагана – он не будет разбираться: кто, у кого и что украл… Если вообще захочет на трон…».

– Не возмездия они боятся, а чтоб награбленное не отобрали, - устало вздохнула я, и вновь присела в кресло.

– Вы мне нравитесь, герцогиня. А вы замужем? У меня трое сыновей. Разведу любого, кто вам приглянется, - хмыкнул оппонент и расплылся в улыбке.

– Странно: что вы не в курсе. Мой муж – верховный мастер службы Теней.

– Далеко живу. Новости доходят долго, - пожал плечами мужчина. – Так значит: оппозиция Совета под каблучком юной богатой наследницы одного из двенадцати… Выходит, правду говорили: герцог де Агроз стал тенью… А герцогиня полагаю: займет место советника – ведь других наследников в роду нет. Умно, умно…

– Вы мне тоже нравитесь, герцог. По вашим подсчетам: когда до остальных дойдет?

– Как только вы столкнетесь с первым покушением в свой адрес, либо в сторону брата – считайте: что дошло.

Мы с Армином и Арти переглянулись: что не ушло от внимания хозяина кабинета, и он нахмурился. Словно почесав шею, я незаметно достала артефакт истины и сжала его между пальчиков, скрывая за длинными волосами.

– На чьей вы будете стороне, герцог?

– На вашей, Алеста. Я уже достаточно пожил и мне многого не надо, но у меня четверо детей, и я боюсь: что королевство наше на смертном одре. Это надо исправлять, но я даже не представляю: как? – спокойно ответил он, не удивившись собственным словам. – Вот только одного меня мало для поддержки, не уберечь мне единственных оставшихся в живых де Агроз, - а вот на этих словах брови герцога поползли на лоб.

– Дайте мне клятву о молчании, - проигнорировала я его удивление.

И вновь в разговоре имела место быть продолжительно затянувшаяся пауза. Мужчина уже понял: что я далеко не капризная барышня, и теперь раздумывал: стоит ли мне доверять. К своему удовлетворению работой артефакта, мне уже и не нужен был ответ, я его знала.

– Клянусь сохранить в тайне любые сведения, касающиеся рода де Агроз, - в воздухе перед герцогом засветился символ магической клятвы.
– Клянусь ни словом, ни действием не выдавать информацию: что была или станет мне известна.

– Я принимаю вашу клятву, - кивнула я, и облачко метки истаяло. – Вы ошибаетесь, герцог. Род де Оскар – два наследника, присягнули мне клятвой на крови; род де Асмос – два наследника, присягнули мне клятвой на крови; род де Лоунэл – два наследника, связанные клятвой молчания; род де Хэллон – четыре наследника, глава рода только что дал мне клятву молчания… - улыбнулась я в расширившиеся глаза своего нового союзника. – Род де Агроз – один наследник, находящийся сейчас перед вами, - добила я мужчину, у которого приоткрылся рот в немом шоке.

– Этого не может быть… - спустя несколько минут пролепетал Осфальд. – Алеста, вы стали тенью? Но как?

– Благодаря своим физическим навыкам, - пожала я плечами.

– Они никогда не догадаются: что близнец один. Ведь женщины не могут становиться тенями… Это один из самых главных ваших козырей, герцогиня. Что вы собираетесь делать?

– Для начала: заручиться клятвами ваших сыновей и забрать их с собой. В ближайшее время я соберу всех наследников, каждому поручу фронт работы, который они выполнят руками третьих лиц, не привлекая особого внимания к своим персонам. Потребуются деньги и время, но мы ждали двадцать лет, терпение у нас безграничное. Вашей задачей, герцог, будут столичные новости. Через несколько месяцев моя деятельность начнет приносить плоды, и мне необходимо знать: о чем будут говорить и думать советники.

– Алеста, они ведь будут пытаться тебя убить… - нахмурился собеседник.

– Тем лучше, - я спрятала артефакт за воротник и поднялась с кресла, подошла к каминной полке и разлила в бокал стоявшее на ней бренди. – Я обращусь за помощью в службу Теней. Скандалы с моими покушениями не будут покидать уста столичных сплетников – так я буду у всех на виду, в то время пока остальные наследники… - глотнула я алкоголя, резко повернувшись к герцогу. – Осфальд, чем вор дорожит больше всего?

– Ахахаааа… - развеселился он, смекнув: к чему я клоню. – И как столько коварства умещается в такой прелестной особе? Мои сыновья поддержат вас, Алеста, - поднялся из-за стола мужчина и направился к двери.

– И дочь позовите. У меня к ней предложение, - подмигнула я герцогу.

– Алеста, только не говори мне: что ты собираешься убить семерых из двенадцати, - таращился на меня мой юрист.

– Убить – нет. Это слишком просто. Мы их разорим, - улыбнулась рыжику.

– Не слишком ли быстро ты доверилась де Хэллон? – прищурился Армин.

– Если ты забыл, то напоминаю: что в наших спальнях нас ожидают трупы наемников. У меня нет времени мариновать его. Просто поверь мне: он не врет.

Поделиться с друзьями: