Исполнить желание
Шрифт:
– Я понимаю, - кивнула женщина.
– Хотите еще что-либо добавить?
– Главарь что-то говорил об использовании следящих чар для охоты на кого-то.
– Гарри скривился.
– И я подозреваю, что на меня. Было бы здорово, если бы вы проверили меня на такие чары и, если надо, убрали бы их.
– Конечно, - женщина сделала несколько движений волшебной палочкой.
– Вы были правы, на вас наложены некоторые чары, но я не верю, что они могли привести к вам Пожирателей Смерти.
– Почему нет?
– Они наложены весьма непрофессионально, я бы сказала, что тот, кто наложил их, не заканчивал школы.
– Спасибо.
– Гарри облегченно усмехнулся, - возможно, это просто чья-то шалость, но осторожность не помешает.
– Верно, - кивнула Стаатстовенаар.
– Присядьте, и если другие свидетели подтвердят ваш рассказ, мы вернем вашу палочку, и вы сможете идти.
– Спасибо, - Гарри вежливо кивнул.
– Могу я задать вам один вопрос?
– Спрашивайте.
– Часто в Голландии бывают подобные нападения?
– Нет.
– Женщина сделала паузу, задумавшись.
– Я полагаю, что это только второе нападение за последние двадцать лет; обычно они ограничивают свою активность границами Соединенного Королевства.
– Спасибо, - Гарри улыбнулся, - если повезет, пройдет еще лет двадцать, прежде чем вам придется иметь дело с еще одним нападением.
– Я бы предпочла, чтобы мы никогда больше не имели дела с таким нападением.
– Женщина пожала плечами.
– Если вы подождете секунду, я поговорю с коллегами, и мы продолжим беседу.
– Конечно, - Гарри присел на бордюр.
Женщина напоследок благосклонно улыбнулась Гарри и отошла за предел слышимости к остальной группе Стаатстовенаар.
– Итак?
– Свидетели полностью подтверждают, что группа людей в черных мантиях появилась и начала что-то кричать по-английски.
– Мужчина сверился со своим блокнотом.
– Блек покинул кафе и атаковал их, затем он подошел к упавшим Пожирателям и ударил в них красным лучом, а затем прибыли мы. Все говорят, что звуки боя продолжались меньше двух минут.
– Ясно, - женщина изумленно моргнула, - что еще?
Другой Стаатстовенаар вытащил свой блокнот:
– Все подозреваемые были поражены сложными проклятиями Падения и оглушены, похоже, что они были повержены прежде, чем успели атаковать.
– Он бросил быстрый взгляд на Гарри.
– Кем бы ни был этот парень, он не плохо сражается.
Стаатстовенаар Ван Дер Майер достала свой блокнот.
– У нас есть человек неизвестной национальности и возраста, на чьем счету победа над четырьмя Пожирателями Смерти до того, как они получили шанс атаковать хоть одним заклинанием, хотя по его профессиональному мнению они из нового набора. Он великолепно говорит на голландском с гарлемским* 5 акцентом, и, - женщина сделала паузу, - и он обладает неизвестным магическим воздействием, которому я затрудняюсь дать описание. Есть идеи, кто бы это мог быть?
– Кто бы он ни был, он хорош, - один из мужчин прикусил нижнюю губу.
– Я знаю многих Стаатстовенаар в Голландии, может, он опытный Стаатстовенаар из другой страны?
– Я не согласен, - покачал головой другой мужчина.
– Я могу по пальцам одной руки пересчитать людей, которые могут сделать нечто подобное, и почти все они потеряли столько частей тела, что они не могут быть им, даже замаскировавшись.
– А остальные?
– тихо спросила Ван Дер Майер.
– Их разум поврежден применением Круциатуса.
– Печально закончил Стаатстовенаар, - кто бы он ни был, откуда бы ни явился, я не могу сказать.
– Понимаю, - Ван Дер Майер кивнула.
– Я пойду поговорю с ним еще об этом происшествии, возможно он допустит какую-нибудь обмолвку.
– Я бы не рассчитывал на это, - мужчина прервался, - такие как он не допускают ошибок.
– Тогда пожелайте мне удачи, - бросила она через плечо, направляясь к загадочному мистеру Блеку.
– Итак?
– Гарри встретил ее улыбкой.
– Они подтвердили ваш рассказ, - она кивнула, - если вы хотите, мы могли бы отправиться в ресторан, где вы сможете поесть, а я - узнать подробности случившегося.
– Славно, - Гарри кивнул, - есть здесь место, которое вы могли бы посоветовать?
– Вы предпочли бы магическое или нет?
– Любое подойдет, - Гарри ухмыльнулся.
– Если там хорошая еда в больших количествах.
– Тогда я бы посоветовала отправиться в магическую часть Калверстраат, там есть ресторан, в котором, по утверждению, подают все, что пожелает посетитель.
– Звучит хорошо, это далеко отсюда?
– Буквально за углом.
– Тогда пошли, - откликнулся Гарри, страстно желающий получить наконец-то свой обед.
Гарри прошел за офицером Голландской Службы Правопорядка через несколько поворотов и изгибов пути, прежде чем они достигли маленького кафе в месте, где от улицы ответвлялся переулок.
– Мы на месте.
– Отлично.
– Гарри с одобрением оглядел кафе.
– Давайте найдем столик.
– Следуйте за мной, пожалуйста, - объявил о своем присутствии официант, - вам требуется меню?
– Нет, спасибо, - Гарри махнул мужчине.
– Я буду готов сделать заказ через несколько минут, хотя, не могли бы вы принести мне чего-нибудь выпить для начала?
– Прямо сейчас, сэр.
– Боюсь, что я немного знаю о голландской кухне, - Гарри усмехнулся.
– Что бы вы посоветовали мне заказать?
– Мне всегда нравилось мясо по-лимбургски, - ответила женщина после секундного размышления.
– Спасибо, и чувствуйте себя свободно, закажите себе что-нибудь.
– Спасибо.
После недолгого ожидания официант принес их заказ, и любознательная Стаатстовенаар вытащила свой блокнот, страстно желая получить ответы на свои вопросы.
– Итак, мистер Блек, - она мгновение собиралась с мыслями, - почему вы считаете, что те Пожиратели Смерти принадлежали новому набору?
– По своему опыту.
– Гарри глотнул из своего стакана.
– Я встречался лицом к лицу с несколькими членами внутреннего круга и любой из них куда быстрее кидается проклятиями.
– Гарри замолк на мгновение.
– Волан-де-Морт имеет очень мало последователей, превосходящих низкосортных головорезов, равно как и члены его внутреннего круга стремятся применять свои навыки садистов, те четверо, с которыми я столкнулся, несоизмеримо ниже стандарта.
– Я понимаю, - женщина подавила удивление, - как вы полагаете, мы можем ожидать большее число Пожирателей?