Истинная на минималках
Шрифт:
– Прошу, мисс Брукс, — он указал рукой на свой кабинет.
Эмили совершенно не хотела идти в эту обитель зла, но если она начнёт упрямиться это будет выглядеть по-детски, а ей нужна эта работа.
Поэтому она поднялась и зашла в открытую дверь, чувствуя как мужчина следует за ней по пятам и буквально дышит в затылок.
Из-за этого она нервничала ещё сильнее. Это было глупо, но ей казалось, что он набросится на неё, как только за ними закроется дверь.
Но вопреки всем опасениям, Блэквуд просто стал у входа, сложив руки на груди, перекрыв ей пути к отступлению.
Они стояли друг напротив друга, как противники на дуэли, только их оружием были взгляды. Они уже пять минут играли в гляделки и, не выдержав, Эмили первая отвела взгляд:
– И так в чём будут заключаться мои обязанности?
Мужчина молчал, продолжая рассматривать её и Эмили начала нервничать. Что он хочет от неё?
– Сначала я хотел чтобы вы помогали Деборе и были девочкой на побегушках, но старый друг убедил меня дать вам шанс.
– Какой друг?
– нахмурилась девушка.
– Это всё что вас сейчас волнует?
– ухмыльнулся мужчина, — давайте пройдём к моему столу.
– Нет!
– слово вылетело из её уст раньше, чем девушка успела подумать.
Мейсон рассмеялся:
– Не переживайте, мисс Брукс, вы абсолютно не в моём вкусе. Будь вы последней женщиной на земле и то я бы не позарился на вас.
Эмили скривилась:
– Я не на помойке себя нашла, чтоб потакать вашим низменным желаниям.
– Хотите сказать, я в помойке копаюсь?
– Скорее в сливной яме.
Мужчина сузил глаза:
– Вы смеете дерзить мне? Хочу напомнить, что ваша судьба сейчас в моих руках.
Хоть он был не далёк от истины, но Эмили не могла позволить ему понять насколько ей нужна эта работа:
– Просто хочу расставить сразу все точки над "i". Я не собираюсь спать с вами ни за какие деньги.
– Вы не поверите, но полно других красивых, роскошных женщин, которые готовы раздвигать передо мной ноги, так и тогда как мне того захочется.
– Роскошных? Типа Деборы?
– съязвила Эмили, пожалев, что вообще коснулась этой темы.
Мейсон снова засмеялся:
– Вам это не даёт покоя, да, мисс Брукс? Дебора лишь удобство, не более того.
– Да, удобно, как унитаз, в который вы иногда справляете нужду, не так ли, Мистер Блэквуд? Это всё чего вы заслуживаете - туалеты общественного пользования.
Эмили сама не понимала почему продолжает говорить ему гадости и почему это вообще её волнует. Она словно специально делала всё, чтоб он послал её к чёрту и ей не пришлось бы с ним работать.
– Надеюсь вы работаете лучше, чем пререкаетесь с начальством, мисс Брукс.
Что это значит? Что она остаётся?
– Повторюсь, я решил дать вам шанс, потому что об этом просил мой друг, но всего один шанс.
Если вы не справитесь, то вылетите отсюда словно пробка. Это ясно?
– Может вы уже скажете в чём дело? Хватит ходить вокруг да около!- нервы девушки были на пределе.
– Я доверю вам проект "Феникс", но буду сам контролировать вашу работу.
Эмили потеряла дар речи.
Неужели это шутка и он просто в очередной раз издевается над нею.
Это же мечта каждого архитектора и возможность для неё проявить себя.
– Хотя я не уверен, что девица, которая шарахается по барам и употребляет дешёвый алкоголь справиться с поставленной задачей.
Он снова провоцировал её.
Собрав остатки самообладания, Эмили развернулась и, не сказав ни слова, направилась к выходу.
"Феникс" стоит того, чтоб промолчать.
– Умнеете на глазах, мисс Брукс - донеслось ей в след.
11.
"Феникс" представлял собой район с элитной недвижимостью. Так скажем "рай на земле для избранных". И многие известные строительные фирмы бились, чтоб попасть хотя бы в отборочный этап и получить шанс на участие в тендере.
А это значило предоставить проект, который будет интереснее, чем у конкурентов и удивит зажравшихся миллионеров.
Эмили решила, что это должно быть что-то оригинальное, не избитое и не вычурно пошлое.
Она откинулась на спинку кресла, закрыв глаза. В голове роились образы: взмывающие ввысь стеклянные башни, утопающие в зелени виллы, футуристические конструкции из бетона и металла. Все это было красиво, современно, но... бездушно.
"Феникс" требовал чего-то большего, чего-то, что зацепит взгляд и западёт в душу.
Девушка взяла острозаточенный карандаш и её пальцы запорхали по листам бумаги.
Она чертила, зачеркивала, исправляла и чертила заново, не замечая ничего вокруг, полностью погруженная в свои мысли.
Дебора косилась на новенькую с подозрением, решив что девушка немного не в себе.
И что вообще нашёл в ней Мейсон? Ни кожи ни рожи, фигура и та, как у подростка. Хотя за этими тряпками сложно что-то разобрать. Где она одевается? В секонд-хенде?
Хотя ей это наоборот на руку, чем хуже выглядят другие, тем выигрышнее на их фоне смотрится она.
Ей очень нравилось работать на Мейсона, он был красив, богат, а в сексе ему не было равных.