Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Истинные мотивы
Шрифт:

– Но вы хотя бы пытались найти нужного человека?

– Конечно, - сухо ответила Шелли, начиная испытывать неприязнь к новому координатору переводческой службы, хотя и понимала, что, видимо, должность была не из простых, так как координаторы менялись каждые полгода.

– Учтите, если вы не сумеете вовремя найти переводчика, то лишите компанию очень выгодного контракта, - угрожающе напомнила дама из Вашингтона.

– Я сделаю все, что в моих силах, - сухо отрезала Шелли.

– Я перезвоню вам завтра, - раздраженно выпалила собеседница и бросила трубку.

Не успела Шелли открыть картотеку, как снова раздался звонок.

– Шелли? Это Майк Пейдж из "Кин интернэшнл".

– Привет, Майк! Как поживаешь?
– обрадовалась Мишель.

Это был тот самый человек, с которым она вела переговоры о заключении контракта на предоставление услуг переводчиков и преподавателей центром "Вавилон".

– Шелли, ты, наверное, слышала, что в "Элите" появился новый человек по имени Росс Таннер. Так вот, сегодня утром у него была беседа с нашим руководством. Кажется, мистер Таннер им очень понравился. Похоже, мы пока не будем торопиться с подписанием контракта.

– Понимаю, - ответила Шелли и мрачно подумала, что, судя по всему, Росс не привык терять время попусту.
– А как насчет запланированной на завтра встречи твоего босса со мной?

– Встреча, несомненно, состоится, но...

– Что-то не так, Майк?

– Мой босс хочет, чтобы я завтра же встретился с Россом Таннером и обсудил его предложение.

– Ах, вот как...

– Все это я говорю тебе, Шелли, только потому, что лично я предпочел бы заключить контракт с твоим центром. Кто знает, может, именно так и получится в конце концов...

– Спасибо за звонок, Майк.

Повесив трубку, она погрузилась в невеселые размышления, которые, впрочем, прервала Франческа, входя в кабинет с чашкой кофе.

– Из Чикаго прислали документы, которые ты просила, - сказала итальянка, протягивая Шелли довольно толстую папку.
– Похоже, у нас действительно серьезные проблемы. Этот Росс Таннер чертовски умен и опасен.

Шелли осторожно перелистывала бумаги с информацией о Россе. Казалось, что они обжигали ей пальцы. В этот момент распахнулась дверь, и в офис стремительно вошел Росс Таннер. Только его здесь сейчас и недоставало!

– Доброе утро, Шелли! Надеюсь, мой неожиданный визит не слишком огорчил вас?
– Его проницательные глаза улыбались.

– Зачем вы пришли?
– смутилась Мишель.

– Мне бы хотелось обсудить с вами один деловой вопрос.

– Что еще за деловой вопрос9 - Очень деликатный. Если можно, я бы предпочел обсудить его наедине.

Машинально прижав к груди пачку листов с информацией о Россе, Шелли предложила:

– Если вы подождете несколько минут, пока я решу текущие вопросы, то мы пройдем ко мне в кабинет и обсудим ваш деловой вопрос.

– Отлично, я готов ждать сколько понадобится, - тут же согласился Таннер.

Быстро спрятав в ящик стола бумаги о Россе и сделав несколько неотложных звонков, она любезно пригласила гостя в свой кабинет.

– Сегодня вы отлично выглядите.
– Росс Таннер с откровенным восхищением окинул взглядом ее фигуру.

Шелли вспомнила поцелуй Росса в субботу утром и испугалась: не хватало только, чтобы он повторил свою безумную субботнюю выходку прямо здесь, в кабинете! Прокашлявшись, Шелли сказала как можно строже:

– Кажется, вы хотели обсудить со мной что-то важное.

– Вот именно, но...

– Ближе к делу, - перебила его Шелли.

Склонив набок голову, Росс какое-то мгновение изучал сидевшую перед ним строгую Мишель. Даже в сугубо деловой обстановке рабочего кабинета она умудрялась сохранять невероятно сексуальное обаяние.

Несомненно, она вполне могла использовать это преимущество в своих целях, на что намекал Чарльз. Разумеется, директор центра "Элита" по совершенно очевидным причинам был не в состоянии конкурировать в этой области с Шелли. Такое объяснение ее успехов служило своего рода оправданием неудач самого Уинстона-Кларка. Если дело обстояло именно так, как намекал Чарльз, то не придется увольнять его.

И все же мысль о том, что очаровательная мисс Берд могла столь бесстыдно пользоваться слабостями мужчин, никак не укладывалась в голове Таннера. Он очень хотел, чтобы Мишель убедила его в своей порядочности.

Шелли тоже изучающе разглядывала своего нежданного гостя и заметила, что Росса терзают какие-то сомнения.

Наконец он заговорил, но теперь его голос звучал вежливо и довольно холодно:

– Я обнаружил, что между вами и директором центра "Элита" сложились не совсем понятные для меня отношения.

– Это вы о том случае, когда мне пришлось вызвать полицию и прибегнуть к защите правосудия?

– Что?
– изумился Росс.

– Ах, не об этом, - вздохнула Шелли.
– Значит, Чарльз утаил от вас этот прискорбный инцидент?

Только жизненный опыт помог Россу сохранить хладнокровие.

– Не могли бы вы рассказать об этом подробнее?

– Пожалуйста. Вскоре после того как я стала директором центра "Вавилон", Чак принялся изо дня в день названивать в мой офис с грязными угрозами и гнусными оскорблениями. Дело дошло до курьеза: никто из сотрудников уже не хотел снимать трубку. Уинстон-Кларк думал, что его голос не узнают по телефону.

– А почему вы решили, что звонил именно он?
– скептически прищурился Росс.

– Однажды я рассказала ему о том, что мне и моим сотрудникам досаждает какой-то телефонный хулиган, и по испуганному сначала, а затем злорадному выражению его лица сразу поняла, что Уинстон-Кларк имеет к этому самое непосредственное отношение. К тому же у меня абсолютный слух. Я узнала его голос. И еще. Хулиганские звонки раздавались в моем офисе исключительно в те часы, когда Чак находился у себя в кабинете.

– Все приведенные вами доводы не могут служить веским доказательством, - возразил Росс.

– Да, я отлично понимала это. На следующий день после особенно оскорбительного звонка я пришла к Чаку и пригрозила, что, если кто-нибудь еще раз посмеет позвонить в мой офис с хулиганскими намерениями, я вызову полицию и сделаю официальное заявление. После этого не было ни одного звонка.

– Так, - мрачно протянул Росс, - кажется, я начинаю понимать...

– А потом, хотите верьте, хотите нет, Чак стал подсылать шпионов. Раз в неделю под видом клиента являлся его человек и требовал показать все помещения центра и подробно рассказать об организации учебного процесса и конкретной работы с переводчиками. Хотя раскусить подлинные намерения этих людей не составляло никакого труда, все же это было утомительно и действовало на нервы. А в октябре прошлого года мне удалось подписать контракт на крупную сумму с клиентом, за которым давно охотился Чак. И вскоре после этого в офис ночью вломился незваный гость.

Поделиться с друзьями: