Истомленные любовью
Шрифт:
Со всех сторон послышалось дружное одобрение, и под веселый смех были подняты бокалы. Щеки у Делии порозовели от выпитого шампанского. И она почувствовала, как понемногу проходит внутренняя скованность, вызванная смущением. Когда кок принес десерт, Делия тотчас принялась за воздушное пирожное, не замечая пасмурного взгляда управляющего, устремленного на нее. Но стоило ей поднять глаза, как она тут же поймала его взор, в котором промелькнула циничная усмешка. Не зная, чем это вызвано, она нахмурила брови и перевела взгляд на капитана.
– Скажите, сеньор Рамон, почему пирата называют Красным Драконом? – вдруг поинтересовалась она, вернув тему их разговора. – Разве у него нет имени?
– Надеюсь, что есть, – улыбнулся Рамон Итиро. – К сожалению, это мне неизвестно. Боюсь вас разочаровать, сеньорита Делия, но я не имею понятия, почему дали ему такое прозвище.
– Понятно, – буркнула Делия и взглянула на Сезара Риверо. – А каково ваше мнение, сеньор?
– Мое мнение?! – Казалось, управляющий был слегка удивлен. – Вас интересует мое мнение об этом пирате, сеньорита Делия?
– Разумеется, – недовольно отрезала она. – Как вы думаете, почему его так называют?
– Естественно, из-за его кровожадности, – сухо бросил он и глотнул горячий кофе. Огонь тут же запылал у него во рту. Проклиная девушку, что обжегся из-за нее, Сезар холодно добавил: – Знаете, сеньорита, любопытство – величайший порок. Не всегда оно приводит к добру.
Луис Мендес, знавший немало историй о Красном Драконе, еле сдерживался, чтобы не вмешаться в беседу. Но его что-то удерживало от этого. Быть может, он боялся прочесть в глазах присутствующих обычное недоверие. Пока он внутренне боролся с искушением, Пабло Сото опередил его.
– Сеньор Сезар, вы ошибаетесь, думая так. «Не из-за жестокости прозвали пирата Красным Драконом, – сказал он. – Говорят, он любит красный цвет, цвет любви». И чтобы это подчеркнуть, он одевается только в красное.
– Выходит, этот корсар весьма занятная личность, – с улыбкой заметила Делия, окидывая мужчин взглядом. – А как он выглядит?
За столом неожиданно рассмеялись, а Делия вдруг залилась краской. Взоры мужчин приковались к ее лицу.
– Ах, эти женщины, – проговорил смеющийся капитан, – всегда ищут романтики там, где ее и в помине нет. Уверяю, Красный Дракон не столь хорош, если судить по его делам.
Смущенная девушка постаралась оправдаться.
– Вы неправильно меня поняли, сеньоры. Я хотела лишь выяснить приметы пирата, чтобы знать немного о нем. Быть может, мне доведется когда-нибудь увидеть его. – Она замолчала и кинула на Сезара, который имел дерзость улыбнуться словам капитана, уничтожающий взгляд. Но, похоже, никто не поверил ей. И тогда она с улыбкой добавила: – Полагаю, узнав его словесный портрет, я наверняка была бы защищена от всех бед, которые, боюсь, подстерегают меня в Новой Гранаде.
– Сеньорита Делия, вы вряд ли узнаете Красного Дракона, хоть и встретите его на суше, – заметил Луис Мендес, наконец не выдержав. – Он носит черную маску. Никто никогда не видел его. Даже пираты не знают своего главаря в лицо.
– Правда? – Ее глаза расширились до предела. – Но почему?
Однако Делия смотрела не на телохранителя, а на своего управляющего, который был вынужден ответить ей за того.
– Возможно, он пытается скрыть свой природный дефект, – ответил он, пряча усмешку. – В любом случае ему, наверное, есть что скрывать, раз не снимает маску. Но я не могу судить об этом пирате, так как совершенно не знаю его. Я недавно прибыл из Испании и мне ничего неизвестно о нем.
Видя настороженный взгляд девушки, он выругался про себя. Дьявол! Почему она так смотрит на него? В чем она его подозревает? Неужели она догадывается, что он и есть Красный Дракон? Но вряд ли. Во всяком случае ему надо хорошенько следить за своим языком. Он не должен ни о чем проговориться.
Делия перевела взгляд на пустой бокал в руке Сезара Риверо. Неужели он любитель выпить? Ведь весь вечер управляющий не выпускал бокала из своих рук. Господи, как бы ей не пришлось сожалеть, что она доверилась ему. Если он и на самом деле безнадежный пропойца, то ей придется отказаться от его услуг.
– Сеньор Сезар, надеюсь, ваше пристрастие к крепким напиткам не отразится на работе в руднике. – Она холодно смотрела на него. – Иначе я буду вынуждена искать вам замену. А мне не хотелось бы с вами расставаться.
Сидящие за столом дружно переглянулись.
– Да он трезв как стеклышко, сеньорита Делия, – заявил капитан, громко рассмеявшись. – Советую, вам не стоит волноваться за него.
Сезар Риверо метнул на девушку колючий взгляд.
– Думаю, не отразится, – ответил он, внезапно улыбнувшись доброй улыбкой. – Ведь несколько бокалов рома – пустяк для настоящего мужчины. Впрочем, сегодняшний вечер располагает к выпивке. После разговора о морских разбойниках, боюсь, меня будут преследовать ночные кошмары.
И Делия ясно увидела, что он совершенно трезв не в пример другим захмелевшим мужчинам. А дуэнья тут же встряла в разговор:
– Сеньор Сезар, я могу поделиться с вами успокоительным чаем. После его принятия вы будете спать как убитый. И вас не будут мучить никакие кошмары.
– В самом деле? – В глазах управляющего сверкнул озорной блеск. – Тогда я готов испытать на себе действие вашего чая, если вы обещаете мне крепкий сон.
– В этом можете не сомневаться, – улыбнулась она.
Когда все встали из-за стола, донна Лавиния поблагодарила капитана за хороший ужин и приятный вечер, проведенный в их компании, и, сославшись на то, что время довольно позднее, увела Делию из кают-компании. Женщин сопровождал Луис Мендес с Сезаром Риверо, которые довели их до дверей каюты.
Делия, отпустив телохранителя, вбежала в каюту, даже не простившись с управляющим, который бросил на нее странный взгляд. Дуэнья вошла вслед за ней, но через несколько минут вышла обратно, чтобы отдать Сезару обещанный лечебный чай. Когда она вернулась в каюту, Делия уже крепко спала. Удивляясь, что девушка быстро заснула, донна Лавиния бесшумно прошла к своей койке и, поспешно раздевшись, улеглась в постель. Как только голова ее коснулась мягкой подушки, она мигом провалилась в глубокий сон.
Дуэнья проснулась посреди ночи от громкого всхлипывания Делии. Она приподнялась в постели, прислушиваясь к доносящимся звукам. Так и есть, Делия плакала во сне. Очевидно, ей снился кошмарный сон, подумала она, не зная, стоит ли будить девушку. Но всхлипывания и крики во сне не прекращались. Тогда донна Лавиния встала с койки и, подойдя к Делии, притронулась к ней.
Когда Делия открыла глаза, дуэнья трясла ее за плечо.
– Что это значит, донна Лавиния? – спросила она недовольным тоном.