ЖАНРЫ

История лендалского убийцы или Тайна четырехлистного клевера
Шрифт:

В свертке оказалась жестянка «Кофейной гильдии» — затейливая коробочка с видами Сунхальских Островов, загадочных пирамид пустыни Гар ра Тонох-Бохма, каравана Руфухиди где-то в степях Сапхонских равнин и зеленого Пояса Бахтир-Таль-Асы. Что же до содержимого, то, как нетрудно догадаться — плитки шоколада, каждая завернутая в папиросную бумагу с оттиском гильдии. Еще и вкусы разные. Словом, подарок королевский. Подобное просто не могло стоить меньше трех, а то и четырех перье. Бирка с чеком была предусмотрительно сорвана, но, похоже, этот капитан возлагал на нее и правда большие надежды. Думать о том, что подобный дар аванс иного рода Кетрин не хотелось. По крайней мере, пока.

* * *

Мел и правда раскошелился на подарок, пусть не столь критично, как полагала Ренс-младшая. Эти подарочные наборы продавали в головной лавке самой гильдии Зеленой Банки1, где и расположился ее головной офис, куда капитан захаживал, еще будучи ребенком. Набор же, сколько понял капитан, включал в себя несколько экспериментальных плиток и особой популярностью не пользовался. Вот гильдия и сбывала их всего по два перье за штуку. Разбираться с тем, что же это за эксперимент, капитан не стал, рассчитывая на то, что каменную соль да уголь они не будут в шоколад сыпать.

Несмотря на вновь портящуюся, столь переменчивую по осени погоду до площади храма Всемогущей Алхеры капитан решил прогуляться на своих двоих, благо тут, в Поднивере, где каждый первый дом — словно дворец, да и дворец — едва ли не каждый третий, а шары ДЖИНов вместо того, чтобы лежать в чашах фонарных столбов, парят в воздухе, прогуляться всегда приятно. От площади же на гордижансе первого маршрута едва ли не через весь город он мог добраться прямехонько до дома. Даже сейчас, когда мосты и улицы загружены, это не могло отнять больше минут сорока.

Что до Кетрин Ренс, конечно, он и не был готов поставить тельца против яйца, что она разгадает эту загадку, но если ее результат совпадет с выводом господина Хельма, что-то это значить все же будет. Последнюю из карт, на которой почивший капитан циркулем проковырял жирную точку Роенерской и Дубовой, Мел отдавать Кет не стал. Иными словами, точка всего в паре шагов от дома № 22 по Дубовой улице, корпус 3. Особняка Мерсов. Самого капитана Корзака обнаружили под мостом Дураков, там, где частенько находят тела различных бедолаг, которых не удалось сплавить в Лен. Само это делало смерть капитана странной, ведь обычно убитых обнаруживали в их квартирах или на рабочих местах.

Но если убийца хотел придать смерти Хельма вид ограбления, непонятно зачем он нанес фальшивый знак? Конечно, можно предположить, что убийца сперва хотел все подстроить как еще одну жертву ритуала, но, передумав, попытался избавиться от тела.

Если сложить все факты, то капитану вместо спокойной поездки к себе домой следовало бежать в управление организовывать штурм собственной квартиры. Вот только вместо всей этой суеты, капитан Меллерс похлопал по карману форменного камзола, в котором лежала еще одна плитка шоколада, ясное дело, молочного, купленная для Розетт. Кем бы она ни была, Мел не мог поверить, что эта девочка могла быть частью хладнокровного убийства.

* * *

— Я дома, — оповестил свое небольшое жилище капитан, прикрыв за собой дверь.

Из-под двери кухни бил свет. Но капитан и так знал, что Розетт должно быть готовит ужин, ведь окна выходили на улицу. К своему облегчению, открыв дверь, Мел обнаружил девочку перед плитой. Розетт, забравшись на стул, помешивала что-то в кастрюле.

— Готово, — поднеся к губам ложку с бульоном, сообщила эта маленькая хозяйка.

— Вот как. Пойду, переоденусь. Точно, чуть не забыл, — капитан похлопал себя по карманам, — Вот же ж… это тебе. Я сам их любил в твоем… твоем возрасте, но только после ужина, поняла.

— Сп- спасибо, — Розетт, получив плитку шоколада, серьезно кивнула.

И все же радости ее не было предела. Поскольку на этом непроницаемом лице даже робкая улыбка могла сойти за праздник.

Мел отправился за домашней рубахой, а после в ванную. И все же поверить в подобное притворство казалось выше его сил. И потом ведь ни Еле и ни Эшу она не показалась странной… Ну, точнее, пугающей. И в конечном итоге, под одной крышей они провели уже две ночи, так что отбросив беспокойство подальше, капитан решил этим вечером ничего не предпринимать, дождавшись результатов экспертиз. К тому же, по словам комиссара, за его квартирой ведь установили слежку, стало быть, беспокоиться вовсе не приходилось.

А суп, хоть это и была всего лишь лапша со взбитым яйцом, парой картошин да какими-то травками — капитан так и не удосужился сходить в магазин — вышел поразительный. Не говоря уж о том, что Розетт обладала какой-то удивительной способностью готовить сносную еду из огрызков, найденных в самых дальних уголках кухни.

— Спасибо, — положив ложку в опустевшую тарелку, капитан поблагодарил девочку, сидевшую напротив, — Скажи, ты ведь нередко дедушке готовила?

— Он плохо ел.

— Ну так-то да, старость… Ты ведь не скучала, пока меня не было?

— Читала.

— Ту мудреную книгу? Как там, «Диалоги о простом» Платогира? Мы в школе их проходили… Всего пара диалогов… Но это ведь было уже на высших ступенях. А ты сказки не любишь?

— Сказки? — переспросила Розетт и после некоторой по мнению Мела изрядно затянувшейся паузы, продолжила, — Истории о травлении яблоками и убийствах драконов?

— Полагаю, не стоит, — себе под нос пробормотал капитан, и тут его осенило. В конце концов, если уж его эта книга так поразила, что он одно время мечтал податься в странствующий торговцы, то почему ей не понравится? И потом, ее главная героиня напоминала Мелу одну его недавнюю знакомую, — у меня была одна книжка, которую я любил в детстве, может, и тебе понравится. Так что иди к себе, а я помою посуду и к тебе.

Не споря, Розетт тут же соскочила со стула, отправившись к себе. Однако, от глаз капитана не скрылось, что шоколад она прихватила с собой.

После капитан помыл тарелки, перелил суп в кастрюлю поменьше, так чтобы она вошла в его холодильный шкаф да принялся за исполнение обещания.

Что до книги, то речь шла не про какой-нибудь банальный сборник сказок, а про «Сказ о Мудрой волчице из Йотсу или Баллада о звонкой монете». Эта книга была первой, что он начал читать сам, подаренная ему в десять лет, и, как потом решил Мел, по задумке мамы должна была повернуть его в сторону карьеры торговца, и, быть может, так бы все и вышло бы, если б кости богов не распорядились иначе. И все же любовь к этой балладе о рыцаре плутовства и звонкой монеты он так и не потерял, хоть любви к самим торговцам она у Мела и не прибавила. К тому же вышло так, что для Мела эта книга стала едва ли не единственной памятью о маме. И все же капитан не думал, что она ему так скоро понадобится, так что для того, чтобы ее найти, пришлось перерыть едва ли не всю кладовую. Все это время Розетт, поджав под себя ноги, сидела в кресле перед горящей горожанкой2в спальной комнате, не проронив и слова, лишь неторопливо откусывая шоколад.

— Вот же она! — победоносно, пусть и несколько фальшиво, воскликнул капитан, потрясая первым томом старой, несколько истрепанной на корешке книги в кожаной обложке, на котором просматривался профиль девы с волчьими ушками, — не против, если я вслух почитаю? Я и сам не прочь перечитать…

В ответ девочка лишь слегка кивнула.

«Увидев, как созревающие хлеба колышутся на ветру…»

* * *

«И все же шоколад с красным перцем шутка больно уж злая… или это намек на твои собственные шутки, Рин? Что ж, если так, то один ноль в вашу пользу, господин Мел», — запрокинув голову к потолку, обратилась к своему «я» ведьмочка, отставившая коробочку со «сладостями» на подоконник, до лучших времен.

Поделиться с друзьями: