История одной практики
Шрифт:
— О чем это вы? — Надо отдать ей должное, она очень быстро преодолела свой шок, вызванный моими словами. — Вы сумасшедший, да? Какие еще силы, какие чары, что вы несете?
— Не делайте вид, что не понимаете, — строго сказал я. — Вы задурманили Вилене голову. Бедная девочка сегодня объявила мне, что уходит от меня. Неужели вы думали, что я буду просто стоять в стороне и тихо наблюдать за этим?
— Погодите-погодите, — ответила Селена. — Уходит она от вас — я вам сочувствую. Честное слово. Но с чего вы решили, что я имею к этому отношение?
Мало того, что она разбила мою жизнь, так она усмехается мне в лицо! Но я раскусил вас, госпожа де Трие, мне-то вы голову не вскружите. Да, вы сильнее. Допускаю, что я вам на один зубок, что вы сломаете мне шею и вырвете мое сердце безо всякого труда до себя. Но я не отступлюсь, и сердце, которое будет вырвано из моей груди, последние сокращения сделает с бесконечной любовью к Вилене.
— Не притворяйтесь, — я напустил в свой голос суровости и сдвинул брови. — Не стоит отрицать очевидного. Вилена уходит от меня. Увы. Уходит к вам. И я прекрасно понимаю, в чем тут дело.
Рыжий перестал кашлять, упал на спину, и принялся дрыгать руками и ногами, издавая хрюкающие звуки.
— Ко мне? — в голосе Селены послышался какой-то панический ужас. — Нееет…
Она попятилась от меня назад и чуть не споткнулась о ногу рыжего, который перестал хрюкать и теперь скорее скулил. Что это с ним? Припадок эпилепсии?
— Илис, прекрати немедленно! — прикрикнула на рыжего синеволосая. — Ты не в лесу, между прочим! Ты среди людей, а не среди барсуков и белок каких-нибудь! Веди себя прилично!
Парень, кажется, взял себя в руки, как-то странно перевернулся, пробормотал что-то на предмет того, что белки на такие фокусы не способны, превратился в рыжего лиса и, все так же скуля и хрюкая, выскочил мимо меня из кабинета. Оборотень. То-то он мне странным показался. Однако же я и не подозревал ранее, что лисы умеют хрюкать.
— Что вы такое говорите? — спросила синеволосая, проводив оборотня укоризненным взглядом.
— Я говорю, что она, — я указал на Селену, — применила вампирьи чары на мою жену, заставив ту разлюбить меня. Это подло и некрасиво! Рассматривай я Вилену как объект для моего насыщения или если бы собирался сделать ее своим птенцом, я бы мог пожаловаться в Храм Луны [73] . Но то, что она сделала — это за гранью добра и зла. Так вот, Селена, так и знайте: я вам ее не отдам! Вы ее не получите!
73
У вампиров свои законы. Перехватывать чужую жертву или человека, намеченного для обращения, категорически запрещается. Конечно, всегда найдутся желающие закон преступить, но вряд ли найдутся желающие во второй раз разозлить Арнику, Третьего вампира, а то, что ее факт нарушения закона разозлит, можете не сомневаться.
— Хвала богам! — пробормотала Селена.
— Что у вас тут происходит? Что вы с Илисом сотворили? — раздался у меня за спиной мужской голос.
— Здравствуйте, профессор, — раздался голос другой, довольно знакомый.
Я обернулся и увидел стоящего на пороге Эрика Рока, одного из моих студентов, мокрого, прижимающего к груди какую-то коробку. Рядом с ним стоял человек, который внешним видом напоминал эльфа. Мокрого эльфа, говоря точнее. Он был в мундире Стражи, судя по нашивкам — сержант. Кажется, мы как-то встречались, вот только я не мог вспомнить его имя. Этот к груди прижимал лиса, который крупно дрожал, все так же поскуливая и похрюкивая.
— Да ничего такого, шеф, — сказала синеволосая. — Просто Вилена Карго теперь будет жить с Селеной, если я все правильно поняла.
— Да? — тот, кого назвали шефом если и удивился этой новости, то особого вида не подал. — То есть она все-таки добилась своего? Ну что же, мои поздравления!
Решительно, в наше ущербное время, не найти сочувствия у людей!
Квентин Уиллис, сержант Стражи
Я не люблю планировать. Почему? Да по одной простой причине: это абсолютно бесполезное и бесперспективное занятие. План, каким бы блестящим он не был, никогда не будет исполнен, так как был задуман. За исключением, может быть, случаев, когда весь план состоит из одного простого пункта. Ну, в совсем исключительных случаях, из двух. И чем сложнее план, тем меньше вероятность того, что результат будет хоть как-то походить на то, что было задумано. Во всяком случае, когда дело касается работы.
Вот взять сегодняшний день: покинув Амаранта, я стал прикидывать дальнейшие наши действия. Во-первых, стоило узнать, где наш подозреваемый купил себе поместье. Сделать это можно было довольно просто: допросить агента недвижимости, который его продавал. Затем, стоило поговорить, наконец, с самим котолюдом. Тут у меня еще были сомнения: а стоит ли с этим торопиться? Впрочем, я чувствовал, что результаты визита Селены и Илиса в Рыбалку помогут мне определиться с этим. Кроме того, стоило навестить господина Пфунга, узнать, как так случилось, что у него тоже разбился телефон. Опять же, проверить людей из списка Амаранта тоже стоило. И надо было сдать дело Сырюка в канцелярию суда. Наконец, хотелось бы уже и пообедать. Собственно говоря, посоветовавшись с Эриком, я решил заглянуть в Управление, узнать новости и после этого отправиться на обед. Но как раз с первого пункта и пошли несрастушки.
С профессором Муном я был знаком прежде, года четыре назад мы вместе участвовали в одной облаве. Он запомнился мне тем, что организовал для нас портал через стену одной халупы, где засела опасная компания, не желающая открывать Страже дверь. Еще мне про него рассказывала Арника, он ей доводился чем-то вроде внука по их вампирьему кровному родству, то есть родственник довольно близкий. Сама Арника довольно сдержанно относилась к своему многочисленному потомству, а вот брак вампира с живой женщиной, пусть и некроманткой, у нее вызывал легкое любопытство, без особого какого-то одобрения, но и без порицания, что уже не мало.
Обстановка в кабинете прямо-таки взывала ко мне, чтобы я навел тут порядок. В воздухе чувствовалось напряжение, грозившее превратиться в яростную бурю. Да и состояние Илиса как бы намекало. Это же надо, бедное животное до истерики довести! Что же, придется вмешаться, и самым решительным образом. Прежде всего, стоило попробовать разобраться с делами.
— Вэнди, принимай, — кивнул я на коробку, что держал Эрик. — Нужно твое заключение. Хозяин утверждает, что телефон стоял достаточно далеко от края стола. Надо будет глянуть, не накладывал ли кто-нибудь на него что-нибудь, что заставило его спрыгнуть на пол.
Идея Эрика, между прочим. Вэнди забрала коробку и скрылась с ней за своей ширмой, а я вручил Илиса Эрику, освободив руки. Между прочим, наш рыжий приятель довольно тяжелый, а так с виду и не скажешь. Так, теперь надо избавиться от Эрика. Не надо ему на своего преподавателя сейчас смотреть, это может нам помешать.
— Эрик, сходи, выгуляй Илиса, — сказал я молодому магу. — Пусть подышит свежим дождем, съест где-нибудь фрикасе из кролика и успокоится. Давайте-давайте…
Эрик было хотел возмутиться, но скосил глаза на Муна и передумал.
— Теперь вы, — обратился я к вампирам, когда дверь за Эриком и Илисом закрылась. — Я понимаю, что вам сейчас очень интересует вопрос кто и с кем будет жить, но тут все-таки учреждение правопорядка, хотя, конечно, по внешнему виду и не скажешь. Так что здесь и сейчас этим вопросом заниматься не стоит. После работы встретитесь где-нибудь, разопьете какого-нибудь бедолагу пополнокровнее на двоих и, тихо-мирно, как воспитанные вампиры с лицензиями…
Мои слова внезапно придали профессору Муну сил.