История с приведениями
Шрифт:
– Молодец, - сказал человек.
Глава 5
Гарольд Симе сердито влез в машину, заставив Стеллу подвинуться.
– Ну, в чем дело? Что все это значит?
Стелла извлекла из сумки сигареты, закурила и так же молча протянула пачку Гарольду.
– Я спрашиваю, в чем дело? Я тащился сюда двадцать пять миль, - он оттолкнул сигареты.
– Ты же сам предлагал встретиться. Во всяком случае, так ты говорил по телефону.
– Я имел в виду твой дом, черт возьми.
– Но я предпочла здесь. Если тебе не нравилось, мог бы не приезжать.
– Но я хотел тебя видеть!
– Тогда какая разница, где? Говори, что ты хотел мне сказать.
Симе хлопнул по панели.
– Черт! Ну зачем было встречаться именно в этой дыре?
– А что? По-моему, очень милое место. Но, по правде говоря, я не хотела, чтобы ты приходил ко мне в дом.
– Не хотела?
– переспросил он с таким тупым видом, что Стелла поняла, она осталась для него загадкой. А такие мужчины, как правило, бесполезны.
– Нет. Не хотела.
– Ну ладно, мы могли бы встретиться в баре или в ресторане в Бингемтоне.
– Я хотела увидеться с тобой наедине.
– Вот он я, - он театрально вскинул руки.
– Ты даже не поинтересовалась, в чем моя проблема.
– Гарольд, за эти месяцы я терпеливо выслушивала абсолютно все про твои проблемы.
Неожиданно он протянул к ней руки и воскликнул:
– Стелла, поехали со мной!
– Это невозможно, - мягко сказала она, уклоняясь от его объятий. Невозможно, Гарольд.
– Тогда в следующем году. У тебя будет время уладить все с Рики, - и он опять потянулся к ней.
– А ты не только нахален, но еще и глуп. Тебе сорок шесть, мне шестьдесят. К тому же у тебя работа, - она как будто объясняла что-то своему ребенку. Затем решительно отвела его руки и положила их на руль.
– Черт, - простонал он.
– Черт. У меня работа только до конца года. Отдел не продлил мне договор, и это значит, что я могу уехать. Мне сегодня сказал об этом Хольц. Сказал, что сожалеет, но он хочет вести отдел в новом направлении, и мы не сработаемся. К тому же у меня мало публикаций. Ты знаешь, это не моя вина, я напечатал три статьи, и любой антрополог...
– Я это уже слышала, - прервала Стелла.
– Да. Но теперь это на самом деле важно. Эти выскочки меня просто выживают. Ледбитер получил допуск в индейскую резервацию, Джонсон выпускает книгу... А мне шиш.
Стелла плохо понимала, что он говорит - настолько ей стал вдруг неприятен сам его голос.
– Ты хочешь сказать, что зовешь меня с собой, а у тебя даже нет работы?
– Ты мне нужна.
– И куда же ты собираешься ехать?
– Ну, не знаю. Может быть, в Калифорнию.
– Ах, Гарольд, как же ты банален!
– взорвалась она наконец.
– Хочешь жить в трейлере? Лопать бутерброды?
Тебе нужно не плакаться передо мной, а писать письма и искать новую работу. Или ты думаешь, я сочту за честь делить с тобой бедность? Я была твоей любовницей, а не женой,.
– после последней фразы она едва не добавила "слава Богу".
– Ты мне нужна, - повторил Гарольд несчастным голосом.
– Это смешно.
– Правда нужна.
Она увидела, что он вот-вот доведет себя до слез.
– Ну вот, теперь ты себя жалеешь. Хватит, Гарольд, от меня ты жалости больше не добьешься.
– А если я тебе так противен, зачем ты приехала?
– Чтобы сказать тебе, что тебе пора бросить все это и заняться поисками работы. А у меня сейчас достаточно хлопот с мужем, чтобы заниматься еще и тобой.
– С мужем?
– на этот раз Симе в самом деле был поражен.
– Да. Он для меня гораздо важнее, чем ты, и сейчас он гораздо больше во мне нуждается.
– Этот сухарь.., этот старый мерин? Не может быть!
– Осторожнее в выражениях.
– Ты же дурачила его все эти годы!
– Да. Но он кто угодно, только не сухарь, и не тебе его так называть. Из всех мужчин в моей жизни он значил для меня больше всех, а если я его и дурачила, то еще больше я дурачила себя. И если ты не видишь, насколько он лучше тебя, то ты и в самом деле законченный осел.
– Ну ты и стерва!
– воскликнул Гарольд, расширив свои маленькие глазки.
Она улыбнулась.
– "Ты самая гнусная тварь, какую я видел", как Мелвин Дуглас говорил Джоан Кроуфорд. Не помню, как назывался этот фильм. Можешь позвонить и спросить у Рики.
– Господи, скольких мужчин ты смешала с дерьмом!
– Немногие из них пережили это достойно.
– Стерва!
– Какой ты, оказывается, грубиян. Может, вылезешь из моей машины?
– Ты еще сердишься! Я лишился работы, ты меня вышвырнута и еще сердишься?
– Да. Вылезай, Гарольд. Возвращайся в свою маленькую самодовольную лужу.
– Могу уйти, - он побагровел.
– Но могу и сделать с тобой то, что тебе когда-то так нравилось.
– Ты угрожаешь меня изнасиловать?
– Это не угроза.
– А что? Обещание? Тогда я тоже тебе кое-что пообещаю, - Стелла полезла за пазуху и достала оттуда длинную заколку, которую всегда носила с собой с тех пор, как в Скенектеди какой-то тип весь день ходил за ней по магазинам.
– Если дотронешься до меня, обещаю, что воткну тебе это в шею.
Он выскочил из машины, как ошпаренный, хлопнув дверью. Стелла, улыбаясь, развернула "вольво" и вписалась в поток встречного движения.
– Черт бы тебя побрал!
– Он погрозил ей вслед кулаком.
– Надеюсь, ты разобьешься!
Он подобрал с земли камень и швырнул на дорогу. Потом постоял, тяжело дыша и повторяя: "Господи, ну и стерва". В таком состоянии он не мог вести машину. Нужно было успокоиться.
Последняя история Льюиса
Глава 6
– Мы поссорились, - сказал Льюис.
– Мы ссорились редко, и чаще всего по моей вине. В тот раз это случилось из-за того, что я уволил одну из горничных. Крестьянку из Малаги. Не помню, как ее звали, - он откашлялся и придвинулся к огню.
– Она была очень суеверной, как большинство испанских крестьян. Верила в магию, в злых духов, и все у нее было дурной приметой - птицы на лужайке, неожиданный дождь, разбитое стекло. А уволил я ее потому, что она отказалась убирать в одной из комнат.