История влюбленного демона
Шрифт:
Он стоял так близко от нее, что Филлис боялась, что не выдержит того холодного тона, которого решила держаться с Коннором. Она отступила назад и взглянула ему прямо в глаза.
— И ты еще посмел!.. — Филлис замолчала от странного ощущения, охватившего ее при взгляде на возлюбленного.
Его глаза, зеленовато-серые, а не голубые, смотрели на нее жестко и холодно. Казалось, чья-то чужая и мрачная душа взглянула на нее из этих глаз, делая родное и любимое лицо Коннора неузнаваемым. Филлис стало не по себе. Даже когда Коннор был Повелителем Тьмы, она не видела у него такого взгляда! По крайней мере, когда он смотрел на нее.
Филлис невольно отшатнулась, но сильные руки схватили ее и стиснули в объятиях. И Коннор как будто почувствовал ее испуганное недоумение. Губы его раздвинулись в сладкой улыбке, и он впился поцелуем в губы Филлис. Это было так необычно и так не похоже на Коннора, что Филл, не отвечая на этот странно-вульгарный поцелуй, невольно уперлась руками ему в грудь, отталкивая его.
А он, оторвавшись от ее губ, довольно расхохотался.
— Это было замечательно, детка!
Не выпуская Филлис из объятий, он грубо, до хруста в плечах стиснул ее и тут же оттолкнул.
Потрясенная Фил замерла от страха и изумления. Она не верила ни своим глазам, ни своим ощущениям. Никогда — ни когда он был демоном, ни когда был обычным человеком, ни даже тогда, когда был Повелителем тьмы, Коннор не вел себя так!
Она стояла, прижав руки к груди, и смотрела на него во все глаза, узнавая и не узнавая Коннора. Филлис опять обратила внимание на то, каким огромным он кажется, какой массивной выглядит его фигура. И это было так странно! А он стоял перед ней, привычным жестом засунув руки в карманы и поворачивая голову, разглядывал комнату.
— Что ж…Очень мило, — одобрительно кивнул Коннор. — Мне всегда нравилась наша спаленка
Филлис еще шире раскрыла глаза. «Господи, да что это с ним? — изумилась она. Но тут же нахмурилась. — Пусть это теперь беспокоит… эту …Дайану!»
— Наверное, спальня миссис Дрейк нравится тебе еще больше, — холодно произнесла Фил. — И я бы хотела, чтобы ты не только туда переместился сейчас, но и оставался там! Навсегда! Здесь ты никому не нужен!
— О! Ну, зачем же так? — насмешливо произнес Коннор, поворачиваясь к ней. — Ведь ты же моя жена! А муж и жена живут вместе, дорогая! И меня это вполне устраивает.
— Похоже, у тебя, действительно, не все в порядке с головой, Коннор, — горько усмехнулась Филлис, вспомнив слова Пэт. — Ты забыл, что мы давно развелись? И никто не сможет заставить меня жить вместе с тобой! Я уже сказала — здесь ты никому не нужен!
— Хм…
Ее собеседник нахмурился.
— Клянусь Хаосом! — пробормотал он. — Она меня обманула!..
— Я никогда не обманывала тебя! — воскликнула Филлис. — А ты…
Она остановилась на полуслове, потому что Коннор с жутким выражением на лице шагнул к ней и схватил ее за горло.
— Хватит! — заорал он. — Мне надоела эта болтовня! Теперь ты забудешь все, что здесь было! А с той…С той я разберусь!..
— Филлис!
Стук в дверь и приглушенный голос Памелы заставили его оглянуться и опустить руки.
— Фил, ты в порядке?
— Мы еще увидимся, крошка! — мрачно пообещал Коннор, помахав остолбеневшей Филлис рукой. — А пока — мой совет: держи язык за зубами!
Памела, осторожно войдя в комнату Филлис, увидела, что та, потирая шею, уставилась в пустое пространство рядом с собой, откуда только что исчез Коннор.
— Филлис, что происходит? — настороженно огляделась Памела. — Мне показалось…
— Мне — тоже…Показалось… — пробормотала та.
158
— Гор! Слава богу! — Коннор шагнул к бывшему демону. — А малышка Филлис? Она с тобой?
— Она уже в монастыре. А почему ты-то здесь? Я думал ты там, с Филлис…
Коннор опустил глаза и стиснул зубы.
— Потом, — вздохнул он, — об этом — потом.
— Я рад, что ты выбрался! — Гор попытался обнять друга, но его руки прошли сквозь тело Коннора.
Остановившись в недоумении, бывший демон удивленно посмотрел на свои руки, потом на Коннора и нахмурился.
— И как это понимать? — осторожно спросил он.
Коннор невесело усмехнулся.
— Как? — он развел руками. — Вот так и понимай.
— М-да… — протянул Гор. — Похоже, я поторопился радоваться. Ты…ты опять потерял реальную сущность?
— Скорее, это она потеряла меня, — опять вздохнул Коннор. — Или сбежала, если хочешь.
— Ты еще можешь шутить! — покрутил головой Гор. — Коннор, я — серьезно!
— А уж как серьезен я, ты даже представить себе не можешь! Моя магическая видимость просто жаждет поскорее вернуться в свое реальное вместилище.
Гор озабоченно оглядел друга.
— Это — там? — он повел головой куда-то в пространство.
— Там, — мрачно кивнул Коннор.
Гор помолчал, что-то соображая про себя.
— И как это произошло?
— Если бы я знал! — Коннор досадливо махнул рукой. — Похоже, там кто-то был. Старик говорит, кто-то из старых богов или магов. Ну…и, очевидно, не вся магия там под запретом. Сам понимаешь, чтобы освободить тело от души, одного желания мало. Нужна магическая сила.
Гор вздохнул и задумался. Коннор молча стоял перед ним, засунув руки в карманы.
— Да, кстати, — вспомнил Гор, — мы нашли в пещере лунный камень. Малышка Филлис говорит, что его там раньше не было.
— Лунный камень? — Коннор удивленно поднял брови. — Хм…И луна… — пробормотал он.
— Во-во! Ты тоже видел? — заинтересовался Гор. — Этот странный луч…Или…или ты..
— Или я… — задумчиво покивал Коннор, расхаживая по комнате.
Гор с сочувствием, к которому примешивался некоторый исследовательский интерес, наблюдал за его перемещением. Магическая видимость Коннора двигалась вполне реально. Только ни одна пылинка на полу не сдвинулась с места под тяжестью нереального тела.