История влюбленного демона
Шрифт:
— Ладно! — хором крикнули мальчишки.
Они чинно и благовоспитанно прошествовали к двери, ведущей во внутренний дворик. Но как только она закрылась за ними, восторженный вопль возвестил о начале увлекательнейшего занятия — игры в догонялки.
Филлис укоризненно покачала головой. Посмотрев на хмурого Лайена, она опять погладила его по плечу.
— Что ж… — Фил сочувственно вздохнула. — Пока не вернулся Коннор, помогу Пам с уборкой.
Она направилась наверх, чтобы заняться детской, а Лайен, задумавшись, по-прежнему сидел на диване, не видя ничего кругом. Он прекрасно понимал, что попытавшись предупредить Коннора о грозящей старой магии опасности, нарушив волю Совета Охраняющих, преступил ту грань, за которой его может ждать такая кара, по сравнению с которой даже смерть не вызвала бы у смертного обычного ужаса. Забвение! Полное забвение неприкаянной души, обреченной на вечное скитание. Память о таких душах стиралась полностью. Никто не знал, что с ними происходит, потому что никто и никогда не мог их ни увидеть, ни услышать, ни почувствовать.
Глубоко задумавшись, Лайен не заметил, как в гостиную тихо вошла Памела и некоторое время стояла, молча глядя на него. Затем она прошла к дивану и села рядом с мужем, склонив голову на его сильное и надежное плечо.
— Мы что-нибудь придумаем, милый, — негромко сказала она. — Сестры, Коннор, Гор — нас много! Мы сумеем..
Лайен обнял ее и готов был что-то сказать, когда громкий крик Филлис буквально подбросил их вверх.
— Филлис!
Памела кинулась наверх, но Лайен схватил ее за руку и мгновенно перенесся в детскую, откуда раздался этот громкий крик.
— Фил! Что с тобой?!
Памела бросилась к сестре, лежавшей на полу. Филлис ошарашено смотрела то на Памелу, то на футболку Уиллиса, зажатую в кулаке.
— Видение?…У тебя было видение? — Памела потрясла Филлис на плечи. — Уиллис?…
Фил с трудом сглотнула и, все еще тяжело дыша, прошептала:
— Я…Она…
— Что? Ты видела Уиллиса?.
— Не знаю…Старуха…Мальчик…
180
Пэт расхаживала по крошечной площадке, как тигрица в клетке. Когда Гор, наконец, появился перед ней, она вызывающе подбоченилась.
— И как это понимать? — возмущенно воскликнула младшая ведьмочка. — Я жду тебя уже целых полчаса!
— Пэт, — примирительно покачал головой бывший демон, — я пришел, как только смог.
Она дернула плечом и отвернулась, поэтому поцелуй, с которым потянулся к ней Гор, пришелся в ухо. Невольно хихикнув от щекотки, Пэт повернулась к нему и с плохо скрываемым удовольствием взглянула в его смеющиеся глаза. Бывший демон чмокнул ее в щеку и лукаво спросил:
— Мир?
— Ладно уж… — обнимая его, для порядка проворчала Пэт. — Прощаю!
Они привычно взобрались на плоский камень, всегда служивший им ложем и, обнявшись, некоторое время молча любовались освещенными утренним солнцем вершинами гор, ярким синим небом.
— И чем это ты так был занят? — спросила, наконец, младшая ведьмочка своего возлюбленного.
— Как всегда, — вздохнул Гор, — поиском.
— Очень кстати, — деловито кивнула она.
— В каком смысле?
— Мне тоже кое-что надо найти.
— Но ты ведь теперь не можешь попасть в монастырь, — напомнил ей бывший демон.
Пэт внезапно спрыгнула с камня и теперь стояла перед Гором с воодушевленным лицом и горящими глазами.
— А что, если я попробую!..
— Валяй, — ухмыльнулся Гор и, скрестив руки на груди, с интересом приготовился ждать результата.
Пэт закрыла глаза, напряглась, и, невольно сжав кулаки, застыла в ожидании. Но…ничего не происходило.
— М-да… — скептически хмыкнул Гор. — Никого не впускать…
— Вот черт! — с досадой воскликнула Пэт, перестав пыжиться. — Не пускают!
Она погрозила кулаком куда-то вверх, заставив бывшего демона прыснуть.
— Не вижу ничего смешного, — обиженно произнесла младшая ведьмочка, забираясь на камень.
Гор тут же обнял ее.
— Не расстраивайся, — утешал он ее, — я найду все, что тебе нужно. А потом…отправимся куда-нибудь!..
— Нет, — уныло вздохнула Пэт, — боюсь, пока не решится что-то с Уиллисом, у меня не будет настроения…
Гор крепче прижал ее к себе.
— А что ты, собственно, хотела узнать? — сочувственно чмокнув в щеку, он попробовал отвлечь ее от печальных мыслей.
— Понимаешь, — ответив на его поцелуй, произнесла Пэт, — наши умненькие и проказливые детки загадали мне загадку.
Увидев, как брови возлюбленного полезли вверх, младшая ведьмочка довольно хмыкнула.
— Знаешь, почему они оказались в долине?
Гор пожал плечами.
— Ну…как все дети…
— О! — подняла палец вверх Пэт. — Эти дети — не все! Только наши маленькие и любопытные волшебники могли задать себе вопрос..
Пэт выдержала эффектную паузу и торжественно произнесла:
— Кто вылечил Кона?
Бывший демон рассмеялся.
— О, господи, Пэт! Ты, похоже, заразилась от них детским любопытством!
— Ах, детским?!
Она опять спрыгнула с камня и воинственно уперла руки в бока.
— Тогда ответь мне на этот вопрос! А заодно скажи, как это Кон мог узнать о перемещении тел? Да еще знать саму процедуру перемещения? А?!
— Хороший вопрос, — раздался знакомый голос.
Пэт и Гор разом обернулись и увидели Коннора, стоявшего, скрестив руки на груди, у развалин монастырской стены.
— Я бы тоже хотел знать ответы на эти вопросы, — произнес он
— А ты не мог бы как-нибудь предупредить о своем появлении? — возмущенно повернулась к нему Пэт.
— Вообще-то я пару раз кашлянул, но вы были слишком увлечены друг другом, — многозначительно посмотрел на нее Коннор.
— Хм…Ладно уж… — недовольно хмыкнув, все же сменила гнев на милость младшая ведьмочка.
— Ну, спасибо, разрешила, — он, подходя к ним, иронично поклонился.
— А чего это ты здесь? — нахмурилась Пэт. — Уиллис?
Коннор вздохнул и присел рядом с Гором.
— Нет. Об Уиллисе мы пока ничего не узнали. И ты, — кивнул он бывшему демону, — как я понял, тоже ничего не узнал.