История влюбленного демона
Шрифт:
— Бедный Сат превратился в маленькую горстку пепла, — склонившись еще ниже, мелодичным голосом пояснила волшебница. — Дирен…он успел раньше.
Либитина медленно и грациозно выпрямилась и, выгибаясь явно призывным и ждущим жестом, соблазнительно откинулась назад. Глаза ее были все еще почтительно и по-девичьи стыдливо опущены вниз. Так, чтобы длинная зубчатая тень, ложившаяся от ресниц на щеку, подчеркивала очарование прекрасного лица. Каждый жест был продуман и отточен. Слишком велики были ставки в этой игре. А из кандидата в Повелители, игрок был, похоже, никудышный. Либитина усмехнулась про себя, увидев, как Гор в волнении облизал пересохшие губы.
— Понятно, — делая шаг к женщине, прохрипел Гор. — А ты?
— Что — я? — поднимая ангельски-невинный, но одновременно горячий взгляд к лицу будущего супруга, чуть слышно спросила Либитина.
— Ты… — уже не видя ничего, кроме этого страстного взгляда и алых губ женщины, Гор протянул руки к ее лицу, — ты красавица…ты обольстительна!
— О мой Повелитель, — нежно прошептала Либитина, кладя руки на широкие плечи демона и не спуская с него буквально околдовывающего взгляда.
Резко притянув ее к себе, будущий Повелитель уже готов был прильнуть к призывно полуоткрытым ему навстречу губам, когда яркий хоровод разноцветных искр закружился в самом центре комнаты, заставив его и Либитину удивленно застыть на месте.
201
— Филлис!
Коннор удивленно повертел головой, обнаружив себя в детской.
— Что-то с Коном? — тревожно нахмурился он.
— Нет, дорогой. С ним все в порядке.
Фил подошла к Коннору и, обняв, на мгновение застыла у его груди.
— Ты звала меня… — прижав ее к себе, недоуменно спросил он. — Что-то случилось?
— Лайен…Он хотел сказать…
Коннор только теперь заметил насупленного Охраняющего.
— Привет!
Лайен молча кивнул и выразительно посмотрел на Филлис. Она поняла, что ему хочется поговорить с Коннором с глазу на глаз. Вздохнув, Фил чмокнула Коннора в щеку и направилась к выходу.
— Пойду, помогу Памеле.
Проводив ее взглядом, Коннор повернулся к Охраняющему.
— Есть проблемы?
— Не то, чтобы проблемы…
— Лайен, если можно, покороче, — поморщился Коннор. — У меня слишком мало времени.
— Да, конечно…
Лайен набрал полную грудь воздуха и выпалил:
— Охраняющие не будут нападать!
Коннор некоторое время без всякого выражения смотрел на Лайена. Потом кивнул:
— Ясно.
— Похоже, ты не слишком обрадовался, — несколько обиженно заметил Охраняющий.
Коннор шумно вздохнул. Он и сам удивился тому спокойствию, с которым встретил сообщение Лайена. Очевидно, тревога за судьбу Гора настолько заполнила его душу, что все остальное отошло на второй план. Даже такое важное, как миновавшая угроза нападения на магов.
— Конечно, я рад, Лайен, — Коннор провел ладонью по лбу. — Только Гору это не поможет. Хотя, с другой стороны — у меня появляется возможность сосредоточиться на его спасении.
— Я… — Лайен опустил глаза и неловко замялся. — Пэт…Она — тоже?
Коннор усмехнулся.
— К сожалению — тоже. Сам понимаешь, для меня было бы лучше, если бы она не вмешивалась. Но ты знаешь ее даже лучше, чем я. Так что…
Он развел руками и иронично поклонился.
— Обещать, что отговорю ее — не могу. Но, разумеется, постараюсь свести к минимуму все, что она способна натворить.
Охраняющий понимающе кивнул и печально вздохнул. На некоторое время в детской воцарилось тягостное молчание. Лайена мучила мысль, что он так и не сказал Коннору о задании Совета, но никак не мог заставить себя признаться, что готов был предать Коннора, подставить его. А тот, бросив недоуменный взгляд на Лайена, уже сосредоточился на перемещении в монастырь.
Наконец, Охраняющий решился.
— Коннор, я должен тебе сказать…
— Лайен, извини, но я…
Они одновременно начали говорить и оба сразу остановились.
— Ты что-то хотел сказать? — выжидающе глядя на Коннора, спросил Лайен.
— Да нет, — улыбнулся Коннор, — говори ты.
— Ну, я… — Охраняющему страшно не хотелось возвращаться к такой щекотливой теме, как Книга Посвящения. Вернее, к тому, что он должен был похитить ее у магов и фактически разрушить все отношения в семье. И теперь Лайен был рад оттянуть разговор.
— Да, нет, ничего… — пробормотал он.
— Тогда — извини, но мне пора!
Коннор еще не успел переместиться, как в дверь тихонько постучали и детская рожица, прямо-таки излучающая нетерпение и любопытство, просунулась в дверь.
— Коннор…
Кон расплылся в улыбке, а его отец, ласково глядя на мальчика, остановил перемещение.
— Привет!
Распахнув дверь, Кон с разбегу бросился Коннору на шею. Тот едва успел подхватить сына.
— Ого! Да ты уже стал в два раза больше! — осторожно опуская Кона на пол, похвалил его Коннор.
— А вот — смотри!
Кон, напыжившись, согнул руку в локте, гордо напрягая чуть заметный бицепс.
— О!
Коннор изобразил уважительно-осторожный восторг.
— Это — зарядка? — деловито поинтересовался он.
— Нет, это — мама, — раздался веселый голос Филлис, входившей в комнату.
— Вот как? Ты сгибаешь ему руки? — от глаз Коннора разбежались веселые лучики.
— Почти, — целуя обиженно надувшегося Кона в макушку, рассмеялась Филлис. — Во всяком случае, заставлять его заниматься зарядкой стоит мне тех же усилий, как ему — ее делать.
Она бросила внимательный взгляд на Лайена и слегка подняла брови, безмолвно спрашивая, удалось ли им переговорить. Охраняющий ответил ей озабоченным и хмурым кивком. Топот мальчишеских ног заставил всех повернуться к двери.
— Кон! — ворвавшийся в комнату Крис на минуту удивленно застыл, увидев в комнате Коннора, но, кивнув ему, схватил двоюродного брата за руку и потащил вниз. — Идем! Уиллис уже накачал мяч!
Возбужденные детские лица мелькнули в дверном проеме, и мальчишки, сломя голову, помчались вниз. Лайен проводил их тоскливым взглядом и вздохнул.