Из пепла. Сквозь миры
Шрифт:
С тех пор липа и дуб переплелись между собой и росли, вонзая в мраморную плитку мощные корни. Ветви деревьев, соединяясь, образуют арку, благодаря которой междумирцы смогли путешествовать, ведь именно она отворяет для нас двери в другие миры.
Каждый лист на Древе жизни символизирует тот или иной мир, в котором побывали Нерит и Деаделия. Когда над листом появляется туман теней, означающий дисбаланс магии, лист увядает и опадает, а вместе с ним исчезает целый мир. При падении одного листа с Древа жизни происходит чудовищный, неконтролируемый выброс магии, стирающий все на своем пути. Если опадут все листья, невиданная энергия вырвется на свободу и разрушит абсолютно все существующие миры, в первую очередь Айгнефес. Во избежание появления магов, желающих обладать всесокрушающей силой, сам факт существования Древа жизни содержится в строжайшей тайне, а все посвященные в эту тайну дали клятву на крови. В случае ее разглашения произнесшего и услышавшего ждет мгновенная смерть.
Древние фениксы были наделены могущественной силой неспроста, они могли управлять структурами огня и воды, путешествовать по мирам. Но самое главное, они были Хранителями миров. Они спасали миры от неминуемой гибели.
Подойдя к Древу жизни, я почувствовала всемогущую энергию древности. Силу, которая вызывает чувство преклонения перед ней. Малландр завершал магические пасы с энергией Древа.
Вот пришел и мой черед влить свою магию и зал наполнился золотым свечением.
Напряженное внимание Малландра сразу сосредоточилось на мне, во взгляде читалось: «Мы не прощаемся!» Я безмолвно ответила: «До скорой встречи!».
Глава 2
Даниэлла
Яркое свечение выброса магической энергии не сразу позволило мне распахнуть глаза. Мне послышался шум водопада. Когда я их наконец открыла, на горизонте моему взору предстали два несравненных по красоте парящих острова один из которых располагался выше другого. Мощный поток воды стремительно падал с края верхнего острова в русло реки, расположенной на нижнем. При этом лучи солнца преломлялись в брызгах вод, образуя фантастическое зрелище: несколько ярких радуг, переплетенных между собой.
От увиденного захватывает дух. Я ожидала увидеть парящие острова мира Риконс, но оказалось, была не готова к этому великолепию. Энергетический уровень магии ощущался кожей, покрывая ее мурашками. Так и хочется провести рукой в воздухе, чтобы схватить этот прозрачный плотный туман.
Из состояния ошеломленности меня вывел незнакомый решительный мужской голос.
— Нира Даниэлла Бэнарли, нам нужно торопиться. Мой резерв магии не позволяет долгие странствия. Моя задача — сопроводить вас до иритэс Бэнарли.
Обернувшись, я увидела мужчину и узнала в нем мага, подготавливающего межмировые переходы.
— Да! Конечно, Нир Дамаласт. Нам спускаться вниз по склону, к виднеющимся в долине иритэс? — отмирая, смогла ответить я.
— Да, думаю, за пару часов справимся.
Уверенными шагами мой проводник направился в сторону населенных жителями иритэс.
Мы быстро спускались к подножью гор, проходя уникальные места. Как удивительно многогранен в своих проявлениях калейдоскоп природы мира Риконс, от которой захватывает дух. Горный ландшафт сменился равнинным, с кристально чистым горячим озером, наполненным радужными кораллами и водорослями.
На лугу пасутся поразительные лани с золотыми рогами и серебристой шерстью. Чувствуя себя в безопасности под защитой своего вожака, они разрешают нам немного приблизиться к ним. Мы восхищенно рассматривали их, не нарушая установленную дистанцию.
Залюбовавшись красотой, окружающей нас природы, мы не заметили, как подошли к иритэс. Вдруг раздался грозный клекот, и низко над землей пролетел огромный белоснежно-коричневый грифон с всадником.
— Он великолепен, — с восхищением произнесла я, наблюдая за полетом грифона.
Грифоны были огромные. Грифон был огромен. Мощное туловище с внушительных размеров задними лапами и длинным хвостом льва. Его голова и передние лапы были, как у ястреба. На спине раскрыты громадные птичьи крылья.
В прошлом эти хищники были приручены, но остались гордыми, не терпящими недружелюбного отношения к себе созданиями. Для магов грифон становился верным другом, и даже членом семьи. Так и говорят, что не всадник выбирает грифона, а грифон выбирает себе всадника.
— Грифон или всадник? — со смехом в голосе произнес мой проводник.
— Конечно, грифон. Обязательно полетаю. Я думаю, что вид с воздуха будет умопомрачительный, — мечтательно ответила я.
— Сам не летал, но думаю, вы правы. Грифоны давно приручены. С их помощью магическое сообщество перемещается с одного острова на другой.
— Добро пожаловать в иритэс на острове Салкарф, Нира Даниэлла, — церемониально проговорил Дамаласт.
Вдоль улицы тянулись иритэс, которые по внешнему виду напоминали особняки в готическом стиле. Одновременно тяжелые и воздушные здания, залитые необычным светом. Возникало ощущение, что над каждым иритэс поработал ювелир, создавая украшение высокого ювелирного искусства, а не архитектурное строение. Каждый особняк был уникальным, обладал своими стрельчатыми арками и каркасной системой, с ребристым сводом, аркбутанами и колоннами. Все в совокупности придавало зданиям загадочный и таинственный внешний вид.
Пройдя немного по широкой выложенной камнем дороге, мы перешли по арочному мосту через ручей и очутились перед старыми коваными воротами, обвитыми лозами красных роз.
— Это иритэс Бэнарли, — сказал Дамаласт, пропуская меня вперед. — Это ваш дом, Даниэлла, — прошептал он так тихо, что услышать могла только я, хоть вокруг никого не было.
Мрачное трехэтажное здание из темно-серого кирпича с несколькими балконами, колоннами и огромными вытянутыми заостренными окнами. Рельефные композиции подчеркивают его вертикаль. Особое место занимает четырехэтажная остроконечная башня, в которой находятся грандиозные двери в иритэс, покрытые резьбой и инкрустированным орнаментом.
— Здесь мне предстоит прожить какое-то время. Иритэс прекрасен, хотя от него и веет мрачностью и запустением. Но это придает ему пикантности. Я уже представляю, как он преобразится, когда я волью в него свою энергию, — сказала я, указывая рукой на заросший сад с фонтанами и скульптурами.
— Свою задачу я выполнил. По распоряжению руководства наша команда обеспечила вас достаточным количеством финансов, так что можете целый остров содержать.
— Да, помню, мой дядя Нир Руленд Бэнарли вел затворнический образ жизни. За свою жизнь он скопил баснословную сумму, которая по наследству перешла его единственной наследнице, то есть мне. — Расслабив уставшие от напряжения плечи и шею, я улыбнулась.
Я глянула на Нир Дамаласта, а он посмотрел на меня.
— На самом деле Нир Руленд Бэнарли был тем еще скрягой, — насмешливым голосом произнес он.
— Нам пора прощаться? — спрашиваю я.
Он сочувственно склонил голову.
— Нира Даниэлла Бэнарли, выпускница колледжа «Лиспиратос», буду рад нашей скорой встрече с вами! — отрапортовал мой проводник. — И самое главное, постарайтесь поменьше встревать в неприятности.
В его голосе слышалась искренняя тревога за меня. Я улыбнулась его словам, на сердце потеплело.