Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Из пепла. Сквозь миры
Шрифт:

С тех пор липа и дуб переплелись между собой и росли, вонзая в мраморную плитку мощные корни. Ветви деревьев, соединяясь, образуют арку, благодаря которой междумирцы смогли путешествовать, ведь именно она отворяет для нас двери в другие миры.

Каждый лист на Древе жизни символизирует тот или иной мир, в котором побывали Нерит и Деаделия. Когда над листом появляется туман теней, означающий дисбаланс магии, лист увядает и опадает, а вместе с ним исчезает целый мир. При падении одного листа с Древа жизни происходит чудовищный, неконтролируемый выброс магии, стирающий все на своем пути. Если опадут все листья, невиданная энергия вырвется на свободу и разрушит абсолютно все существующие миры, в первую очередь Айгнефес. Во избежание появления магов, желающих обладать всесокрушающей силой, сам факт существования Древа жизни содержится в строжайшей тайне, а все посвященные в эту тайну дали клятву на крови. В случае ее разглашения произнесшего и услышавшего ждет мгновенная смерть.

Древние фениксы были наделены могущественной силой неспроста, они могли управлять структурами огня и воды, путешествовать по мирам. Но самое главное, они были Хранителями миров. Они спасали миры от неминуемой гибели.

Подойдя к Древу жизни, я почувствовала всемогущую энергию древности. Силу, которая вызывает чувство преклонения перед ней. Малландр завершал магические пасы с энергией Древа.

Вот пришел и мой черед влить свою магию и зал наполнился золотым свечением.

Напряженное внимание Малландра сразу сосредоточилось на мне, во взгляде читалось: «Мы не прощаемся!» Я безмолвно ответила: «До скорой встречи!».

Глава 2

Даниэлла

Яркое свечение выброса магической энергии не сразу позволило мне распахнуть глаза. Мне послышался шум водопада. Когда я их наконец открыла, на горизонте моему взору предстали два несравненных по красоте парящих острова один из которых располагался выше другого. Мощный поток воды стремительно падал с края верхнего острова в русло реки, расположенной на нижнем. При этом лучи солнца преломлялись в брызгах вод, образуя фантастическое зрелище: несколько ярких радуг, переплетенных между собой.

От увиденного захватывает дух. Я ожидала увидеть парящие острова мира Риконс, но оказалось, была не готова к этому великолепию. Энергетический уровень магии ощущался кожей, покрывая ее мурашками. Так и хочется провести рукой в воздухе, чтобы схватить этот прозрачный плотный туман.

Из состояния ошеломленности меня вывел незнакомый решительный мужской голос.

— Нира Даниэлла Бэнарли, нам нужно торопиться. Мой резерв магии не позволяет долгие странствия. Моя задача — сопроводить вас до иритэс Бэнарли.

Обернувшись, я увидела мужчину и узнала в нем мага, подготавливающего межмировые переходы.

— Да! Конечно, Нир Дамаласт. Нам спускаться вниз по склону, к виднеющимся в долине иритэс? — отмирая, смогла ответить я.

— Да, думаю, за пару часов справимся.

Уверенными шагами мой проводник направился в сторону населенных жителями иритэс.

Мы быстро спускались к подножью гор, проходя уникальные места. Как удивительно многогранен в своих проявлениях калейдоскоп природы мира Риконс, от которой захватывает дух. Горный ландшафт сменился равнинным, с кристально чистым горячим озером, наполненным радужными кораллами и водорослями.

На лугу пасутся поразительные лани с золотыми рогами и серебристой шерстью. Чувствуя себя в безопасности под защитой своего вожака, они разрешают нам немного приблизиться к ним. Мы восхищенно рассматривали их, не нарушая установленную дистанцию.

Залюбовавшись красотой, окружающей нас природы, мы не заметили, как подошли к иритэс. Вдруг раздался грозный клекот, и низко над землей пролетел огромный белоснежно-коричневый грифон с всадником.

Он великолепен, — с восхищением произнесла я, наблюдая за полетом грифона.

Грифоны были огромные. Грифон был огромен. Мощное туловище с внушительных размеров задними лапами и длинным хвостом льва. Его голова и передние лапы были, как у ястреба. На спине раскрыты громадные птичьи крылья.

В прошлом эти хищники были приручены, но остались гордыми, не терпящими недружелюбного отношения к себе созданиями. Для магов грифон становился верным другом, и даже членом семьи. Так и говорят, что не всадник выбирает грифона, а грифон выбирает себе всадника.

— Грифон или всадник? — со смехом в голосе произнес мой проводник.

— Конечно, грифон. Обязательно полетаю. Я думаю, что вид с воздуха будет умопомрачительный, — мечтательно ответила я.

— Сам не летал, но думаю, вы правы. Грифоны давно приручены. С их помощью магическое сообщество перемещается с одного острова на другой.

— Добро пожаловать в иритэс на острове Салкарф, Нира Даниэлла, — церемониально проговорил Дамаласт.

Вдоль улицы тянулись иритэс, которые по внешнему виду напоминали особняки в готическом стиле. Одновременно тяжелые и воздушные здания, залитые необычным светом. Возникало ощущение, что над каждым иритэс поработал ювелир, создавая украшение высокого ювелирного искусства, а не архитектурное строение. Каждый особняк был уникальным, обладал своими стрельчатыми арками и каркасной системой, с ребристым сводом, аркбутанами и колоннами. Все в совокупности придавало зданиям загадочный и таинственный внешний вид.

Пройдя немного по широкой выложенной камнем дороге, мы перешли по арочному мосту через ручей и очутились перед старыми коваными воротами, обвитыми лозами красных роз.

— Это иритэс Бэнарли, — сказал Дамаласт, пропуская меня вперед. — Это ваш дом, Даниэлла, — прошептал он так тихо, что услышать могла только я, хоть вокруг никого не было.

Мрачное трехэтажное здание из темно-серого кирпича с несколькими балконами, колоннами и огромными вытянутыми заостренными окнами. Рельефные композиции подчеркивают его вертикаль. Особое место занимает четырехэтажная остроконечная башня, в которой находятся грандиозные двери в иритэс, покрытые резьбой и инкрустированным орнаментом.

— Здесь мне предстоит прожить какое-то время. Иритэс прекрасен, хотя от него и веет мрачностью и запустением. Но это придает ему пикантности. Я уже представляю, как он преобразится, когда я волью в него свою энергию, — сказала я, указывая рукой на заросший сад с фонтанами и скульптурами.

— Свою задачу я выполнил. По распоряжению руководства наша команда обеспечила вас достаточным количеством финансов, так что можете целый остров содержать.

— Да, помню, мой дядя Нир Руленд Бэнарли вел затворнический образ жизни. За свою жизнь он скопил баснословную сумму, которая по наследству перешла его единственной наследнице, то есть мне. — Расслабив уставшие от напряжения плечи и шею, я улыбнулась.

Я глянула на Нир Дамаласта, а он посмотрел на меня.

— На самом деле Нир Руленд Бэнарли был тем еще скрягой, — насмешливым голосом произнес он.

— Нам пора прощаться? — спрашиваю я.

Он сочувственно склонил голову.

— Нира Даниэлла Бэнарли, выпускница колледжа «Лиспиратос», буду рад нашей скорой встрече с вами! — отрапортовал мой проводник. — И самое главное, постарайтесь поменьше встревать в неприятности.

В его голосе слышалась искренняя тревога за меня. Я улыбнулась его словам, на сердце потеплело.

Поделиться с друзьями: