Из пыли и праха
Шрифт:
— И сколько же туда ходов?
— Ну, несколько.
— И ты привел меня к этому? К канализации?
— Ага. А выход только один, — он провел пальцем по горлу и снова зло ухмыльнулся. — Посторонних там не любят.
Джета подумала о том, чтобы переломать ему позвонки. Было бы просто — его юные кости так и влекли ее к себе. Самый надежный способ обеспечить его молчание. Но она лишь достала из перчатки две монеты и бросила их в желтоватую грязь. Пока мальчишка, выругавшись, подбирал монеты, она сняла перчатку с левой руки и спросила:
— А ты веришь в монстров?
Он открыл было рот, но, увидев ее костяные пальцы, замер на месте.
— А следовало бы, — преувеличенно любезным тоном произнесла она и медленно провела костяными пальцами по его щеке, заглядывая в глаза.
Затем надела перчатку, подняла юбки и зашагала к туннелю. Когда она оглянулась, мальчишки уже и след простыл.
Железные ворота были некогда сорваны с петель, а затем снова кое-как посажены на них. Джета с трудом протиснулась внутрь, и тут что-то плюхнулось в грязь в нескольких футах от нее. Костяная птица, та самая, с Никель-стрит-Уэст. Вцепившись в прутья решетки, Джета крикнула ей:
— Улетай. Ты свободна! Лети дальше!
Птица подняла голову и впилась в девушку своими пустыми глазницами. Затем, попрыгав немного в грязи, взмыла в небо.
Джета отвернулась. В туннеле ей стало легче, как будто она сняла с себя тяжелое пальто. Тяга бесчисленных костей отступила, приглушилась. Интересно, что скажет Клакер Джек при встрече с ней? Но не успела она пройти и двадцати футов, как в темноте перед ней всплыл окутанный мерцающим голубоватым сиянием, словно подернутый водной рябью, ребенок-призрак. Джета охнула от неожиданности.
— Надо бы тебе колокольчик прицепить, что ли. Боже.
Он ничего не сказал.
— Только не отговаривай меня. Я все равно пойду дальше.
Мальчик продолжал наблюдать за ней. Джета покачала головой, вспомнив, что не позаботилась взять с собой фонарь или свечи.
— Ну ладно, освещай путь. Хоть какая-то от тебя польза. Отпугивай крыс. От меня будет мало толку, если меня съедят, правда?
В туннеле было сыро и холодно. Она осторожно ступала, выбирая путь в слабом голубом сиянии и каждый раз сворачивая вправо на развилке. На стенах были выцарапаны следы, едва различимые во мраке. По полу текла зеленая вонючая вода с комками чего-то мерзкого на вид.
Наконец Джета увидела сухой проход, ведущий во тьму. Остановившись, она посмотрела на зависшего у входа мальчика-призрака.
— Сюда? — прошептала она.
— А ты разве не чувствуешь, — тихо спросил он, — тела внутри?
И она почувствовала. Стоило ей закрыть глаза — и ветер будто мягко потянул ее вперед. Она открыла глаза.
— Рут давала мне снадобье. Чтобы мой талант… не слишком проявлялся. И после собора что-то изменилось. Что бы Чарли ни сделал тогда, это повлияло на меня. Теперь ощущение то возникает, то исчезает. Я ему не доверяю.
— Это все пыль. Она чересчур усилила твой талант и подавила тебя. Ты не была готова.
Джета нахмурилась. В мальчике ощущалось нечто новое, что ей не нравилось. Голод, но не физический, а духовный.
Ярдах в пятидесяти от нее из темноты вынырнула громадная фигура, преграждающая путь. Вдалеке послышались шум воды и голоса. Фигура оказалась мужчиной, одну руку он поднял, а в другой держал дубинку. Лицо его скрывала тьма.
Мерцающий ребенок-призрак остановился в нескольких шагах от стражника и просто ждал. Джета раздраженно провела языком по зубам.
— Я к Водопаду, — сказала она.
— К Водопаду? — почесал бороду громила. — Зачем?
Джета нахмурилась. Она не подумала о том, как ей придется объясняться.
— Я приехала из Карндейла, — начала она. — Я… я из изгнанников. Мне нужно увидеться с Клакером Джеком. Сообщить ему кое-что важное.
Мужчина медленно кивнул и шагнул ближе. От него пахло давно немытым телом.
— Не врешь? — прошептал он. — Платить придется по-любому. Как ты заплатишь?
Она потянулась к юбке за кошельком с монетами, но верзила, прочистив горло, добавил:
— Не монетами.
Джета замерла и перевела взгляд с дрогнувшего ребенка-призрака на здоровяка. Быстрым движением запястья нащупала кости в шее верзилы и раздробила их одну за другой. Ноги охранника подкосились, и он замертво рухнул в засохшую грязь.
— Ублюдок, — процедила она сквозь зубы.
— Они узнают, что ты здесь, — прошептал призрак. — Еще можно вернуться.
Обхватив тело здоровяка под мышками, Джета неловко потащила его за собой по туннелю. После первого же поворота кое-как перекатила труп и сбросила его в текущую мутную воду. Сойдет и так. После этого она вернулась ко входу в туннель и продолжила путь.
Туннель неожиданно вывел ее к платформе над Водопадом, и она невольно задержала дыхание в изумлении. Она представляла темный лабиринт туннелей, каменных сводов, промозглых камер, освещаемых скудными свечами, а вовсе не огромный провал, на краю которого стояла. Вырезанную в толще земли гигантскую цистерну со ступенчатыми деревянными платформами по краям.
Возможно, некогда здесь размещались какие-то механизмы. С потолка с трех разных сторон низвергались потоки мутной воды, с нарастающей скоростью несущиеся к центральному стоку, откуда уже общий поток падал в беспросветную глубину и расходился по бесчисленным туннелям.
Над пропастью зависла огромная платформа с массивной клеткой посередине, похожей на клетку в зверинце, хотя внутри нее и не было животных. От этой платформы и от провала во всех направлениях, словно спицы колеса или нити паутины, тянулись мосты, туннели и ниши, в которых в тумане копошились бесчисленные фигуры. К стенам крепились другие платформы, соединенные подвесными мостами с веревками или деревянными лесами, растворяющимися во мраке. Сверху пробивался слабый дневной свет. Там, высоко вдоль стен, гнездились голуби, шуршащие крыльями то тут, то там.
Это был целый подземный мир.
Не переставая изумляться, Джета спустилась по лестнице и попала в людскую толчею. От множества окружающих ее костей череп ее загудел. Повсюду, куда ни глянь, головорезы, карманники, картежники, предлагавшие свой сомнительный товар зазывалы. Некоторые из них бросали на нее подозрительные взгляды, но она старалась не смотреть по сторонам и не задерживаться, хотя от тяги их костей ей и становилось хуже.
Прошел час. Джета поднималась и спускалась по лестницам, прокладывая себе путь. Она попробовала спросить у какой-то старухи, где найти Клакера Джека, но та не ответила, а когда тот же вопрос она задала какому-то ребенку с ведром помоев, тот окинул ее таким подозрительным взглядом, что она больше не посмела никого спрашивать. Обойдя провал дважды, она нашла на дальнем краю углубление, где можно было посидеть притаившись и подумать. С этой точки открывался хороший вид почти на все платформы. Оставалось надеяться лишь на то, что среди этой толпы она сможет разглядеть отсюда Клакера Джека.