Избавь меня от жениха, сестрёнка
Шрифт:
— Рада за тебя, дорогая.
Ей было только на руку, что Брайана пытаются отбить. Лаура понять благодушия конкурентки не могла и с утроенным энтузиазмом продолжала сводить все разговоры к тому, насколько она хороша (не то, что некоторые).
Лизе в пору было расслабиться в надежде, что всю работу за неё сделает Лаура. Но, увы, получалось у той с переменным успехом. Брайан на её стрельбу глазками реагировал вяло, зато на себе Лиза постоянно ловила его заинтересованный взгляд. Виконту явно доставляло удовольствие потягивать чай, разглядывая блёстки на её платье и не только их.
Как можно отшить мужчину, если твою внешность он находит привлекательной? Правильно! Несносным характером. А что больше всего мужчины не выносят в женщинах? Вообще-то, это не такой и однозначный вопрос, но у Лизы было преимущество. Перед ней был не просто мужчина, а мужчина с менталитетом начала девятнадцатого века, когда женщин воспринимали тепличными цветами, высшее предназначение которых — скрашивать мужчинам жизнь. Инициативную, самостоятельную, деятельную леди Брайан, наверняка, воспримет как страшный сон. Вон, как у него глаз начал дёргаться, когда он увидел Лизу в комбинезоне автомеханика. На этом она и будет играть.
— Элизабет, дорогая, что у тебя в планах после праздников? — продолжала монолог Лаура. — Мы собираемся на курорт в Алтрею. Ты тоже на курорт? Ох, прости, глупый вопрос. Коттеджи там сдают только членам гольф-клуба с золотой картой.
Удобный момент, чтобы вступить в игру.
— Курорт для меня — слишком скучно. После праздников у меня другие заботы — я открываю автомеханическую мастерскую.
— Прости, что?
Клац.
— Автомеханическую мастерскую, — невозмутимо повторила Лиза. — Решила начать своё дело.
Она, разумеется, догадывалась, что её слова вызовут некоторое замешательство у присутствующих, но действительность превзошла все ожидания. За столом установилась гробовая тишина. Все трое собеседников синхронно поставили чашки на стол, видимо, чтобы не выронить из рук. Но больше всего Лизу интересовала реакция Брайана — этот спектакль как-никак для него. Он смотрел на неё ещё более шальными глазами, чем когда она предстала перед ним в образе Снежного Деда.
— Ты шутишь, дорогая? — наконец, обрела дар речи Лаура.
— Отнюдь. Это будет комплекс сооружений и механизмов — подъёмники, рихтовочные стенды, шиномонтажный станок и другие инструменты для комплексного ремонта и обслуживания автомобилей, — добила Лиза собеседников подробностями.
В общем-то, эти подробности она сама узнала недавно, когда готовила статью для своей колонки в интернет-издании. Героями её истории стали ребята, подрабатывающие на СТО — пришлось учить матчасть. Журналистам по долгу службы, вообще, часто приходится пополнять свои знания на совершенно неожиданные темы. Вот и пригодилось.
Лиза мысленно похвалила себя за находчивость. Она была уверена, что произвела на Брайана убийственное впечатление и почти со стопроцентной уверенностью можно ожидать, что он отзовёт своё предложение руки и сердца.
— Мне показалось, что чая больше никто не желает, — нарушил он тишину. — Что ж, благодарю за визит и не смею больше задерживать. Освальд проводит.
Лиза ликовала. Слова были произнесены довольно сухо и явно означали, что гостей больше не хотят видеть. Она поднялась и, едва сдерживая довольную улыбку, направилась к выходу, прощаясь на ходу.
Боковым зрением Лиза видела, что два других гостя остались за столом — но это их проблемы. Зато Брайан, наоборот, последовал за ней.
Не успела Лиза выйти в коридор, как и виконт оказался там же.
— Элизабет, когда я говорил, что чайная церемония окончена и гостям пора по домам, имел в виду не вас.
Эх, рано Лиза радовалась.
— Ваша светлость, ваше гостеприимство не знает границ, хотите предложить мне ещё одну чашку чая, когда я уже выпила две? — с лёгким сарказмом поинтересовалась она, продолжая шагать по коридору.
— Я не о чае, — он поймал её руку, чтобы остановить. — Помните, я говорил о беседе с глазу на глаз после чаепития?
— Пожалуй, откажусь, — Лиза ощутила тепло его ладони.
— Не советую. Это в ваших же интересах. Полагаю, нам обоим будет что рассказать друг другу. Вы думаете, я не знаю вашу тайну, маленькая притворщица?
Упс, о чём это он?
Считается, что у журналистов есть особый нюх на сенсации. У Лизы, по крайней мере, он точно был. И он, этот нюх, подсказывал, что заявление Брайана о том, что он знает тайну Элизабет, на сенсацию не тянет. Скорее всего, виконт пронюхал, что у Элизабет есть способности медиума — вот и всё, что ему известно. А какие ещё тайны могут быть у сестры?
Они стояли в коридоре под гирляндой из цветных огоньков. Брайан смотрел на Лизу своими зеленущими глазами, улыбался с чувством превосходства и ждал от неё реакции на свои слова. Думает, выбил её из колеи тем, что что-то там про неё знает? Три раза ха!
— Что с того, что вам известна моя тайна? — мило улыбнулась ему Лиза. — Не забыли, я журналист? Мне ничего не стоит отблагодарить тем же — выведать ваши секреты.
— Вы притворщица, — усмехнулся он. — Неужели думаете, что я поверил, будто вы и вправду работаете на газету или на самом деле собрались открыть автомастерскую? Это всё игра, не так ли? — его улыбка сделалась хищной. — Элизабет, скажу честно, вы меня заинтриговали своей игрой, — он снизил голос и от этого его тембр сделался особенно приятным. — Обычно мне не стоит труда раскусить, чего добивается женщина, но ваше поведение выглядит настолько искусно абсурдным, что вы сломали мне мозг.
Искусно абсурдной Лизу ещё не называли, но ей понравилось. Хотелось верить, что у Брайана погаснет желание жениться на леди-взломщице мозгов.
— Для всех вы милое наивное создание, — продолжил он всё тем же бархатным баритоном, — и я был ровно такого же мнения о вас до сегодняшнего дня. Зато сегодня понял, насколько я в вас ошибался. Снежный Дед, журналист, автомеханик, а теперь вот этот… соблазнительный образ… — его взгляд задержался на одной из блёсток на платье, а может и не на блёстке… — слишком много образов для одной юной наивной леди, не находите?