Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избавитель. Том 2
Шрифт:

Он взглянул на Коби.

— Без обид.

— Да какие обиды! Джеш больше выпьет, чем сварит.

— Ты бы помолчал, — рявкнул Харл. — Говорят, Хряк взял тебя на посылки, когда ты не смог рассчитаться с долгами за пиво. Может, тебе самому засесть в пивоварне и отрабатывать выпивку?

— А ты наглый, старик, — нахмурился Коби и привстал со скамьи. Харл тоже поднялся и ткнул в его сторону длинным охотничьим ножом.

— Я бы на твоем месте сидел на заднице ровно, парень, — прорычал он.

— Недра вас побери! — Люцик треснул кулаком по столу.

Тесть и гость удивленно посмотрели на него, и Люцик сверкнул глазами. Он был ростом с Коби и побагровел от злости. Все сели на места, и Харл вновь принялся яростно обстругивать столб.

— Стало быть, ты нас бросаешь, — сказал он. — А как же ферма?

— Все посажено. Вы с Ренной справитесь с прополкой и мечеными столбами, а когда придет пора жатвы, мы с сыновьями вернемся. Еще и Ферни захватим.

— А на следующий год?

Люцик пожал плечами:

— Не знаю. Приедем, посадим. Возможно, я оставлю одного из мальчишек на лето.

— Я-то думал, мы одна семья, парень, — сплюнул на пол Харл, — но похоже, в сердце ты всегда был Хмелем.

Он отодвинулся от стола.

— Поступай как знаешь. Забирай у меня дочь и внуков. Но моего благословения не жди.

— Харл… — начал Люцик, но старик отмахнулся, потопал к себе в комнату и хлопнул дверью.

Бени накрыла сжатый кулак Люцика ладонью:

— Он не хотел.

— Ах, Бен, — Люцик печально положил сверху свою, — еще как хотел.

— Идем! — Ренна схватила Коби за руку и потянула со скамьи. — Оставим их в покое и поищем тебе в сарае пару одеял да чистое местечко.

Коби кивнул и направился с Ренной за занавеску.

— Твой отец всегда такой? — спросил он, когда они вышли из дома.

— Он воспринял это лучше, чем я ожидала.

Ренна подмела в пустом стойле. Солнце село, и подземники с криками и вспышками испытывали метки на прочность. Животные привыкли к шуму, но все равно нервно переминались, инстинктивно понимая, что их ждет, если метки подведут.

— Люцик только что потерял отца, — заметил Коби. — Харл мог бы с ним и помягче.

Ренна покачала головой:

— Отцу наплевать на всех, кроме себя.

Она прикусила губу, вспоминая, каково им приходилось до переезда Люцика.

Устроив Коби в сарае, Ренна вернулась в дом. В общей комнате Люцик объяснял сыновьям, что случилось. Девушка бесшумно проскользнула мимо в комнату Бени. Сестра складывала свою одежду и немногочисленные пожитки.

— Возьми меня с собой, — напрямик сказала Ренна.

— Что? — удивилась Бени.

— Я не хочу остаться с ним наедине. Я не могу.

— Ренна, о чем ты… — начала Бени, но Ренна схватила ее за плечи.

— Не притворяйся, будто не понимаешь! Ты прекрасно знаешь, как он себя вел до переезда Люцика.

Бени зашипела, вырвалась и затворила дверь.

— Да что ты знаешь? — возмущенно прошептала она. — Ты всегда была маленькой. Тебе не приходилось терпеть…

Она умолкла. Лицо ее исказилось от злобы и стыда.

Ренна выразительно опустила взгляд на свой вырез:

— Бени, я больше не маленькая.

— Так перевяжи грудь, — посоветовала Бени. — Хватит разгуливать в одной сорочке. Не мельтеши у него перед глазами.

— Это его не остановит, и тебе это известно.

— Рен, прошло почти пятнадцать лет. Ты не знаешь, как он поступит.

Но Ренна знала. В глубине души у нее не оставалось ни малейших сомнений. Она видела, как отец смотрит на нее, как шарит по ней взглядом, словно жадными руками. С чего еще он отваживал от нее кавалеров? За ней многие приударяли, когда она была помоложе. Теперь никто не осмеливался.

— Пожалуйста, — взмолилась она и схватила Бени за руки. В глазах ее стояли слезы. — Возьми меня с собой.

— А что я скажу Люцику? — вспылила Бени. — Ему и так тяжело оставлять ферму без присмотра. В одиночку отец не справится.

— Скажи мужу правду.

Бени влепила ей пощечину. Ренна упала на спину и потрясенно схватилась за щеку. Сестра ее в жизни пальцем не трогала.

Но Бени, похоже, не испытывала угрызений совести.

— Выброси это из головы, — процедила она. — Я не покрою свою семью таким позором. Люцик меня выгонит, и скоро весь город узнает. А Илэйн? Хочешь замарать Джефа и их детей только потому, что ведешь себя как недоросль?

— Я не веду себя как недоросль! — крикнула Ренна.

— Тише! — прошипела Бени.

Ренна глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться.

— Я не веду себя как недоросль, — повторила она, — только потому, что не хочу остаться наедине с этим чудовищем.

— Он не демон, Ренна, он наш отец. Он защитил нас и кормил всю нашу жизнь, хотя его сердце разбилось, когда умерла мама. Мы с Илэйн терпели, и ты потерпишь, если до этого дойдет.

— Илэйн не стала терпеть, а спряталась за спиной Джефа, — возразила Ренна, — точно так же, как ты спряталась за спиной Люцика. А мне за кем прятаться, Бен?

— Я не возьму тебя с собой, — повторила Бени.

Тут вошел Люцик:

— Все в порядке? Вы не ссоритесь, девочки?

— Все прекрасно. — Бени сердито посмотрела на Ренну, которая всхлипнула, протиснулась мимо Люцика и укрылась в своем уголке за занавеской.

Ночью Ренна лежала без сна, прислушиваясь к визгу подземников во дворе и пыхтению в комнате Бени. Они с Люциком пыхтели почти каждую ночь. Такие же звуки доносились из комнаты Харла, когда их мать была жива. И потом, когда Харл заставил их старшую сестру Илэйн занять место матери. А после побега Илэйн пыхтение раздавалось в те ночи, когда Харл затаскивал к себе Бени. В ту пору сестра была не столь снисходительна.

Ренна села на кровати, обливаясь потом, с колотящимся сердцем. Она выглянула из-за занавески. Мальчики крепко спали на своих одеялах. В одной сорочке Ренна прокралась через общую комнату и бесшумно скользнула в сарай.

Там она высекла искру и запалила лампу.

— А? — Щурясь, Коби прикрыл глаза ладонью. — Кто здесь?

— Это Ренна.

Девушка присела рядом с гостем на сено. Свет лампы плясал на стенах стойла и мерцал на широкой груди Коби, с которой соскользнуло одеяло.

Поделиться с друзьями: