Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранница мести
Шрифт:

— Ты выбрал адский день, чтобы прийти на ланч. Ты одет не для такой погоды, сынок. — Он посмотрел на промокшие ботинки и тонкую куртку Натана.

— Это долго продлится?

— По прогнозу, снег весь день, ночью ясно, а завтра днем снова снег.

— Может, ты укажешь мне направление на магазин для идиотов. — Натан снял мокрую куртку. — Я также ищу место, где можно остановиться.

— Конечно. Мы только рады взять ваши деньги зимой.

Старик принес обед для Натана и вернулся к стойке, начав есть с собственной тарелки.

— Почему бы тебе не присоединиться ко мне? — спросил Натан.

Да, не откажусь. — Он протянул руку. — Бен Харпер, владелец, официант, посудомойка, а сегодня и повар.

— Натан Берансон.

— Извини, это все, что есть, — пояснил Бен. — Я позвонил своей помощнице и сказал ей, чтобы она не приходила. У тебя есть дела в городе?

— Рядом. Озеро Эхо. Знаешь о таком?

Бен замер с вилкой на полпути ко рту.

— О, да, я знаю озеро Эхо.

Натан услышал в его голосе больше, чем ответ.

— Вы давно владеете этим местом?

— Достаточно долго, — ответил Бен.

— Так вы знали семью Томпсонов?

— Ах. — Бен вгрызся в свой чили.

— Мне интересно, что здесь произошло десять лет назад. — Натан наблюдал за реакцией старика.

— Ты о чем?

— Элизабет Томпсон была моей матерью.

У Бена отвисла челюсть.

— Ты брат Джека? Стивена?

— Нет, я их сводный брат. Элизабет ранее была замужем.

— Я этого не знал.

Бен покачал головой и продолжил есть, макая кусок хлеба в дымящийся чили.

— Ты не против поговорить об этом? — спросил Натан.

— Особо нечего сказать. Они так и не поймали парня, который это сделал. Они оцепили все вокруг, установили дорожные заграждения, использовали собак-ищеек Уинстона, подключили даже вертолет — голяк.

Глаза Бена уставились без обиняков, прямо. Старые глаза, но ясные и блестящие. Натан почувствовал, как ускорился его пульс. Он положил вилку и отодвинул миску.

— Я всегда полагал, что некоторые вещи не сходятся. Мать Джека — твоя мать — была довольно сильно порезана. У Джека была одна рана, серьезная, но не смертельная. Заставляет задуматься, как ему удалось сбежать.

Полицейский Натану сказал, что если Джек не был целью, то не обязательно подвергся бы такому же насилию.

— Вы с Джеком близки?

Губы Натана дрогнули.

— Нет.

— Шерифом в то время был мой друг Эл Райдер, я знал его большую часть жизни. Умер от рака в прошлом году, упокой, господи, его душу. Мы часто говорили о деле озера Эхо. Он так и не нашел пропавшего охотника, но Эл посчитал, что это отвлекающий маневр. — Бен отодвинул свою тарелку. — У парня была жена и двое детей. Эл подумал, что с ним, вероятно, произошел несчастный случай, и он застрелился. С самого начала местное мнение было таково, что Джек сделал это, даже учитывая сложность удара ножом себе в спину.

Он был чист, как стеклышко, когда туда приехала полиция. Его отец сказал, что его бросили на лед, но он каким-то образом сумел выползти. Удивительное достижение при таких температурах, особенно для того, кого ударили ножом.

— Шериф говорил с Доном о своих подозрениях?

— Конечно, но вы можете представить себе этот разговор. Джеку было где-то тринадцать-четырнадцать лет. С самого начала у него не брали интервью, потому что он находился в бессознании. Я помню, как Эл рассказывал мне, что после того, как ребенок оправился от ножевого ранения, его увезли в частную клинику в Техасе. К тому времени, когда полиция смогла поговорить с ним, он утверждал, что ничего не помнит. Истерическая амнезия, я думаю, Эл назвал это так. — Бен сделал паузу. — Может, я веду себя недобро. Может быть, он не мог вспомнить. Кто знает? Может, это сделал Стивен. Подростку нелегко полностью исчезнуть, если ему не помогли. Даже если бы он умел водить, у него не было машины.

Куда он мог уехать? Или, может, ты здесь, чтобы доказать, что я ошибаюсь?

— Я не Стивен, — подтвердил Натан.

— Так почему ты здесь?

— Ищу правду, для Джека, может быть, и для Стивена.

Бен склонил голову набок.

— Почему бы тебе не поладить с Джеком?

Натан колебался.

— Мы поссорились из-за женщины.

— Ну, я думаю, ты можешь опоздать, сынок.

— Что вы имеете в виду?

Он женат, у него есть ребенок.

Бен встал и начал убирать со стола.

Натан недоверчиво уставился на него.

— Он приходил с мальчиком меньше часа назад. Томми, так его звали. Славный парень. Дерзкое лицо. Трехлетний ребенок. Сказал, что его жена вернулась домой.

Натан открыл рот, а затем закрыл его. Удар электрическим током не мог бы оказать большего воздействия. Они с Джеком только что разминулись друг с другом. Был ли он в той машине, мимо которой проехал? Но дом был закрыт. Зачем бы Джеку это делать, если его жена осталась внутри?

— Ты уверен, что это был Джек?

— В последний раз, когда я обслуживал его здесь, он был ребенком. Он сказал, что его зовут Джек, я полагаю, это мог быть Стивен. Я об этом не подумал. — Бен коротко рассмеялся

— Как долго они здесь живут?

— Не долго. Понятия не имею, в каком состоянии дом. Насколько я знаю, там никто не был с тех пор, как Дон заплатил паре местных жителей за уборку после убийства. Они должны были отскрести и отбелить доски. Эй, мне жаль. — Бен поморщился. — Я не подумал.

Все в порядке. Это было очень давно.

Натан не был уверен, почему эта мысль пришла ему в голову в тот момент, но понял, что пропустил что-то важное в доме. Дымоход не дымил. На нем не лежал снег, а это означало, что он должен был быть теплым.

Глава 25

Кейт напряглась, услышав шум генератора. Джек вернулся. Когда услышала, как Томми смеется, ее охватило облегчение. Тяжелые шаги Джека загрохотали вверх по лестнице, и Кейт сжалась. Она наполняла ванну теплой водой, пока не израсходовала всю, и теперь дрожала в пустой ванне под полотенцами, что сорвала с поручня.

— Бедняжка.

Приторный голос Джека ничего не значил. Кейт моргнула, когда полотенца слетели с ее головы.

Без очков все было немного расплывчато.

— О, милая, что ты с собой сделала? — Джек отстегнул наручник и взял ее руку в свою. — Посмотри на свое бедное запястье. Похоже, на нем был широкий красный браслет.

Он вложил ей в руку кружку горячего шоколада, и она чуть не выронила ее. Джек переплел свои пальцы с ее и поднес напиток к ее губам. Когда Кейт допила, он поднял ее, отнес на кровать и завернул в одеяла.

Поделиться с друзьями: