Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранница мести
Шрифт:

— Твой?

Джек улыбнулся.

— Будете с молоком и сахаром? — спросила Кейт.

— Ни то, ни другое, спасибо, — ответил Натан, а затем снова понизил голос. — Твой или только ее?

— Наша собственная плоть и кровь. Спроси Кейт, если ты мне не веришь.

Она принесла напитки к столу, и они втроем сели. Джек протащил Кейт и ее стул по полу, притягивая ее ближе, затем обнял ее за плечи. От Натана не ускользнуло, как жена Джека вздрогнула. Что-то было не так.

— Милая, Натан хочет знать, как мы познакомились. — Джек погладил ее по спине.

— В «Хуперсе», — выпалила Кейт.

— Что это? — спросил Натан, хотя знал это место.

Это жилой центр для эмоционально неуравновешенных подростков, — пояснил Джек. — Признаюсь. Я был испорченным ребенком. Кейт тоже. Вот почему мы идеально подходим друг другу. — Томми резко остановился у стола, и Джек поднял его, посадив к себе на колени. — Любовь с первого взгляда, не так ли, Кейт? — Она кивнула. — Мгновенная реакция друг на друга. — Джек нанес ей притворный удар по подбородку. — Настоящая любовь с первого взгляда. Проблема в том, что ей было сладких шестнадцать, но она сказала мне, что ей семнадцать. Мне следовало догадаться, что она врет. «Хуперс» посещают только плохие ребята. Кейт забеременела, когда уходила, но никому не сказала. К тому времени, когда это стало очевидно, было слишком поздно что-либо с этим делать, так что, я думаю, нам следовало назвать тебя Счастливчиком. — Джек взъерошил волосы Томми.

Натан наблюдал, как ребенок потянулся к руке Кейт, а Джек оттащил его назад.

— Уголовное преступление второй степени, Джек. Ты мог бы сесть в тюрьму от двух до двадцати лет.

Натан захотел вернуть эти слова обратно, как только их произнес. Если они женаты, какое право он имеет право так комментировать?

— Думаю, мне тоже повезло, — ухмыльнулся Джек.

Натан не сводил глаз с Кейт.

— У меня есть сестра, — признался Томми. — Ее зовут Кирин.

— Нет, ты не понимаешь, Томми. Ещё нет. Мы работаем над этим, не так ли, Кейт? — Джек запустил пальцы в ее волосы и притянул ее голову к себе, чтобы поцеловать в лоб.

— Могу я слепить снеговика? — Томми, извиваясь, спустился с колен Джека.

— Позже.

— Нет, сейчас. Ты обещал.

— Позже, — отрезал Джек.

Томми потопал в свою комнату, бормоча что-то себе под нос.

— Как вы двое снова сошлись? — спросил Натан.

— Ты можешь догадаться, чем Натан зарабатывает на жизнь, милая. По его вопросам.

Натану не понравилось выражение глаз Джека.

— Чем ты занимаешься? — спросила Кейт.

Натан увидел, как дрожала ее рука, когда она брала свой напиток.

— Я частный детектив.

Жидкость выплеснулась из ее кружки.

— Ему платят за то, чтобы он шпионил за людьми, трахающимися друг с другом за спиной своего партнера. — Джек рассмеялся.

— Это, должно быть, ужасно, — спросила Кейт.

— О, я не знаю. — Джек хихикнул. — Думаю, это снимает сексуальное напряжение, когда у тебя нет своей женщины. Ты дрочишь, пока смотришь на них, Натан? — Наступила тишина, пока Джек не заговорил снова: — Что ты здесь делаешь?

— У меня немного свободного времени. Я хотел увидеть, где умерла моя мать. Думал, здесь будет пусто.

— Ты был здесь вчера? — спросил Джек.

Натан кивнул.

— Кейт, должно быть, просто разминулась с тебой. Ей нравится гулять вокруг озера.

Томми вернулся к столу и начал работать над своей книжкой-раскраской. Кейт расправила её для него.

— Вы из Сан-Антонио? — спросил ее Натан.

— Да. — Кейт сосредоточилась на книжке-раскраске.

Натан пытался осмыслить происходящее. Женщина слишком тихая, слишком бледная, а Джек не ответил на его вопрос о том, как они снова сошлись.

Натану с трудом верилось в происходящее, ведь он ни разу не видел Джека с Кейт за все то время, что наблюдал за ним.

— Что заставило тебя решить приехать сюда сейчас? — спросил Джек.

— Импульс, — ответил Натан. Пока он не разберется, что происходит, его настоящие дела с Джеком могут подождать. — Что заставило тебя решиться жить на озере Эхо? — Он обратился к Кейт, но ответил Джек.

— Маме здесь нравилось. Она обычно сидела перед камином и говорила мне и Стивену, что она самая счастливая женщина на всем белом свете. — Глаза Джека злобно сверкнули. — Знаешь, Натан, я не могу понять, почему она никогда не рассказывала нам о тебе. Все эти годы она ни разу не упомянула твоего имени. — Джек качнул кофейной чашкой на столе.

— У мамы на спине написано папино имя на случай, если она его забудет. — Томми оторвал взгляд от своего напитка, вокруг его рта образовалось кольцо коричневого шоколада.

Джек расхохотался.

— Это верно. Вчера мы занимались ерундой с некоторыми маркерами Томми.

Что еще мне покрасить, мамочка?

Кейт перевернула несколько страниц и раскрыла книгу на контуре трактора.

— Что насчет этого?

— Как вы собираетесь здесь прокормить себя? — спросил Натан.

— У нас есть отличный план, не так ли, дорогая? Мы собираемся открыть лагерь для детей с ограниченными физическими возможностями. На озере Эхо хорошо ловить рыбу, и оно безопасно для купания. Кейт и я потратили часы на то, чтобы выяснить, что нам нужно. Мы рассчитали, что необходимы минимум семь комнат, кухня и комната отдыха. Нам понадобятся дорожки, доступные для инвалидных колясок, и будет тропа для слепых детей. Если мы сможем заручиться поддержкой папы, то начнем строительство весной.

Натан хотел рассмеяться, но сумел сдержаться.

— А ты что думаешь? — спросил Джек. — Как думаешь, мой отец поддержит нас? — Он сделал глоток почти не тронутого кофе Кейт. Томми вернулся к своему скутеру.

— Это отличная идея, — произнес Натан. — Думаю, он будет впечатлен.

— Я ему еще не сказал. Хочу увидеться с ним. Я попросил его приехать на праздник. Ему следует получше узнать Томми. Он и так пропустил слишком многое в своей жизни.

Кейт провела рукой по столу, обнажая покрытую синяками кожу. Джек взял ее пальцы в свои.

— Как давно вы снова вместе? — Натан посмотрел на Кейт.

— Мы снова начали встречаться, когда я уехал из «Эшленда», — вставил Джек.

— Сначала мы не торопились, встречались всего раз в неделю. Я не хотел ни к чему принуждать ее. Потом случился пожар, и дом Кейт был разрушен. Ты потеряла все, не так ли, дорогая?

— Все, что дорого для меня.

Если бы они виделись только раз в неделю, он мог этого не заметить, но не упустил тот факт, что Джек встречался с другими женщинами в то же время. Официантка с коктейлем переспала с ним как раз перед тем, как он уехал из города.

— Жаль, что ты не получил приглашения на нашу свадьбу, но я предполагал, что и не захочешь. Может, мне не следует этого говорить, Натан, но тебе лучше без Элисон. Я не единственный, с кем она трахалась. Она сказала, что не готова довольствоваться сексом раз в неделю. О, вот я и распустил язык. Может быть, вы снова вместе. Ты ведь не вернул ее обратно?

— Нет. Я не вернул ее. — И теперь, когда эта тема всплыла, Натан не мог оставить ее в покое. — Что случилось, Джек? Зачем ты это сделал? — Натан посмотрел прямо на него. Его не волновало, что новая жена Джека сидела рядом и слушала.

Поделиться с друзьями: