Избранники Небес
Шрифт:
Неизвестно, почему высшая раса предпочла отпра
вить в это пространственно-временное путешествие
друзей детства. Да и методы исчезновения остальных людей тоже неведомы, и все же надо сказать, что проделанный эксперимент бесспорно удался.
Друзья, вернее возлюбленные, в мгновенье ока очутились на площади Чиппинг-Нортона в тот день, когда произошла эта роковая встреча. Удивительным в их перемещении было то, что они вернулись прежними, и даже их прогулочные земные костюмы все также были на них.
Люди, участвовавшие в этом противоборстве, жили своей будничной, рутинной жизнью. Для них не было всех этих событий: смещения Земли со своей оси, гибели людей, полета на другие созвездия. Все было по-прежнему, жизнь шла своим чередом.
Элинор и Дэниел были на седьмом небе от счастья, снова обретя друг друга. Минувшие события в памяти молодых не стерлись. Ладонийцы не совершили этого, либо упустив из виду, а возможно преднамеренно, дабы те могли поведать кому-нибудь о своих приключениях.
"Хотя они мои родители, я все же с трудом верю в правдивость этой истории. Нет, я не фантазер и никогда не предаюсь мечтаниям о невиданных краях. Я слишком приземленный сын своих прославленных родителей избранников небес!..."
Джонатан Габриель Гатеридж отстранился от компьютера и вышел на балкон подышать свежим воздухом. Темно-сизая вуаль царицы тьмы обволокла все небо. Мириады звезд сияли на июльском небосводе. Молодой человек поднял глаза к небу.
"Созвездие Лебедя... Альфа Лиры... И где-то там, жили наши предки", созерцая звезды, подумал он и усмехнулся своим же мыслям.
– Захочешь постичь тайны истины, найди к ней
путь... даже если этот путь приведет тебя к небесам, - услышал Гатеридж чей-то голос из мрака.
На сизом небосводе появился блистающий облик гуманоида. Его тонкие губы расплылись в улыбке. Джонатан, потрясенный виденьем, пришел в восторг. Он узнал это сияющее создание.
– Агива!!!
КОНЕЦ
1 Вальтер Скотт. Собрание сочинений в восьми томах. Антикварий, том 3, с. 41. Изд. Москва 1990.
2 Брег - карточная игра.
3 Геликрафт - вид космического корабля.
4 Зенус - планета Земля.
5 Суанит - система Солнца.
6 Ладонийцы - раса, населяющая созвездие Ладония - Лира.
7 Секвенирование - способ чтения ДНК.
8 Поуверэнджин - вид персонального транспорта, работающий на энергочастицах.
9 Речь идет о библейском персонаже Моисее, изгнанном из Египта за поклонение Богу иудеев.
10 Град богородицы - в данном случае имеется в виду богиня египетской мифологии - Мут. Первоначально почиталась как богиня неба, родившая солнце и сотворившая мир - "Великая мать богов". Мут - название города в современном Египте.
11 Дэниел (Даниил) - библейский мудрец, разгадавший тайные письмена на "Валтасаровом пиру".
12 Мозес - на англ. яз. Моисей, в библейской мифологии предводитель израильских племен, выведший израильтян из фараонского рабства. Во многих религиях считается пророком.
13 Кемт - древнее название Египта.
14 Хуфу (Хеопс) - египетский фараон IV династии. Правил с 2551 по 2528 гг. до н. э. Крупнейшая из пирамид в Гизе является гробницей Хуфу.
15 Амон - в древнеегипетской мифологии бог-покровитель г. Фивы, постепенно стал отождествляться с верховным богом Ра (Амон-Ра).
16 Птах - в древнеегипетской мифологии покровитель искусств и ремесел, первоначально почитался в г. Мемфисе как создатель всего сущего.
17 Номарх - правитель нома - царский наместник в Древнем Египте.
18 Хафра (Хефрен) - египетский фараон IV династии. Правил с 2520 по 2494 гг. до н. э. Пирамида Хафра в Гизе - вторая по величине после пирамиды Хуфу.
19 Джедефра (Радьедеф) - египетский фараон IV династии. Сын и наследник фараона Хуфу (Хеопса). Правил 8 лет с 2528 по 2520 гг. до н. э. Его пирамида на плато Абу Руваш была не достроена.
20 Меннефер (Мемфис) - древнеегипетский город, столица Кемта в 28-23 вв. до н. э.
21 Уасет - египетское название города Фивы, ныне Луксор.
22 Сешеп-инх Атум - так египтяне именовали Сфинкса - означает "живое воплощение Атума". Атум - один из египетских богов Солнца. Считался богом вечернего и заходящего Солнца. Он создал сам себя из первобытного хаоса Нун. Проглотив свое семя, Атум родил - выплюнув изо рта - богов Шу (бога воздуха) и Тефнут (богиню влаги), а уже от них произошли Геб - бог земли и Нут - богиня неба.
23 Озирис (Осирис) - в древнеегипетской мифологии бог умирающей и воскресающей природы, покровитель и судья мертвых.
24 Маат - в древнеегипетской мифологии богиня истины и порядка.
25 Амт - лев с головой крокодила. Пожирал грешников в загробном мире.
26 Тем - кинжал, используемый древними египтянами.
27 Боннитор - медицинский аппарат, ускоряющий срастание костей.
28 Картуш - украшение в виде щита или полуразвернутого свитка, на котором были изображены герб, эмблема, надпись.
29 Стела - вертикально стоящая каменная плита (надгробная, мемориальная) с надписью, рельефным или живописным изображением.
30 Фостер Обрайт колко намекает на сходство фамилии Фудзивара с феодалами, находившимися у власти в Японии в 7 - 11 вв.
31 Стихотворение Элизабет Тюдор - "Безумные мысли".
32 Периферийное устройство эксплоурера - исследовательский аппарат, способный на расстоянии изучать внутреннее и внешнее строение небесных тел.
33 Фэб (Аполлон) - в греческой мифологии сын Зевса, верховного бога религии. Станция названа в честь первого космического корабля, доставившего модуль "Орел" на поверхность Луны.
34 Неоминовое покрытие - специальная облицовка, защищающая каркас сооружения от метеоритов.
35 Реголит - лунный грунт.
36 "Спэйс Темптейшен" - в переводе с англ. яз. "Космическое искушение".
37 Фэббэр - прозвище обслуживающего персонала лунной станции "Фэб".
38 Время бежит (лат.).
39 Космоархитектор - проектировщик космических станций.
40 Цидония - название области, станции и тюрьмы на Марсе.
41 Джинджер - в переводе с англ. яз. "рыжая".