Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Это не должно повлиять на твои решения, — заявил главный драконид города, оборачиваясь к искательнице. — Совет Гильдии уже вложился в твое продвижение. И подводить нас…
Тани отбросила испачканную сажей прядь с лица, размазывая грязь по щеке.
— Это ничего не меняет, — заявила она, и Серрен удивленно взглянул на свою подопечную. — Мандар рано или поздно, но все равно привел бы нас к поражению. Мне жаль Калма, но не думаю, что его смерть была мучительной.
— Вот как? — хмыкнула кошкодевочка, сопровождающая главу Гильдии.
— Кто бы ни ворвался в дом, он обязан был столкнуться с нашим рукопашником, — пояснила Тани, пожимая плечами. — Калм был очень сильным воином, и перешагнуть через его труп не смог бы никто в этом городе. Уж простите за откровенность, уважаемый Серрен, но сейчас в Альтаре нет никого, кто мог бы справиться с моим отрядом. Исключение могли бы составить лишь ваши избранные, но все они постоянно находятся при вас, потому я не беру их в расчет. Подводя итог, Калм либо умер во сне, либо очень быстро.
Драконид довольно кивнул, а его помощница негромко фыркнула.
— Я отправляюсь на рассвете, уважаемый глава, — отворачиваясь от пепелища, заявила Героиня. — Часть моего снаряжения уничтожил пожар, поэтому я возьму кое-что из запасов Гильдии. Если вы, конечно, не возражаете.
— Разумеется, мы обеспечим тебя всем необходимым, — поспешил заверить Серрен.
Тани спокойно покинула место пожара, а драконид подумал, что обязательно нужно найти неведомого поджигателя. Конечно, после такой температуры в обломках уже следов не найдешь, но должны же были остаться и другие улики? Как-то враг выяснил, где искать своих жертв, а если действовал не с наскока, значит, готовился. Кто мог ему помочь?
— Похоже, пора вспомнить былые деньки, — хмыкнул Серрен, повернувшись к своей помощнице. — Устрой-ка мне встречу с Ламоном.
— Думаете, глава воров причастен? — тут же уточнила та, шевельнув ушками.
— Если нет — пусть скажет мне об этом лично. Ну а чтобы добавить нашей просьбе об аудиенции веса — сообщи искателям, Гильдия платит по 10 золотых монет в обмен на голову любого вора в городе.
Кошкодевочка кивнула.
Пепел разрушенного здания продолжал остывать.
Рыбацкая хижина на юго-западе Империи.
Стружка с легким шорохом падала на пол, пополняя и без того огромную кучу отходов. Император драконидов, раздетый по пояс и покрытый мелкими чешуйками коры энергично двигался, руки вздувались от напряжения при каждом усилии. Капли пота струились по вискам, стекая по острым скулам и выступающему вперед подбородку.
На голову выше старого Дефа, даже пребывая в личине человека, бывший властелин мира едва стоял на ногах. Конечно, если судить в сравнении с тем, каким он был совсем недавно. И даже эта простая работа давалась нелегко, несмотря на поглощенную силу Героев.
Владыка Колыбели нисколько не обманывал себя — до обретения прошлой формы пройдет еще не один месяц восстановления. В отличие от Героев, он не обладает настолько высоким уровнем регенерации, а собственное тело император истощил практически до точки невозврата.
Сейчас он в лучшем случае смог бы выстоять против одного не слишком опытного воина-человека. О том, чтобы провести спарринг со старым солдатом — и речи не идет, ветеран разделает своего повелителя одной рукой и с завязанным глазами.
Новый звук отвлек императора от работы, и он внимательнее вслушался в легкие и быстрые шаги. Кто-то прибежал к лачуге, простучал подкованными сапогами по крыльцу дома и с яростью отчаяния замолотил в дверь.
— Уважаемый Деф! Уважаемый Деф!
Голос принадлежал молодому ирбису — лет пятнадцати, навскидку. Старый воин сегодня вышел в море, убедившись, что его гость не будет совершать глупости и бросаться в одиночку воевать с предателями.
— Господин Деф! — повторился крик.
Снаружи раздался удар — незваный гость ударился коленями о ступени, а затем еще и приложился лбом в закрытую дверь. Император был бы глупцом, если бы не распознал тот ужас и бессилие, которыми несло от пришельца. Что-то определенно произошло, только внучка Дефа приходила сюда, старый ирбис дракониду уже все уши прожужжал, рассказывая, какая она замечательная.
Резко открыв дверь, император успел отшагнуть назад, и парнишка с белыми ушами рухнул внутрь дома. Подскочив на ноги, маленький ирбис во все глаза уставился на владыку Империи.
— Что случилось? — требовательным тоном спросил драконид.
— А?! Вы?! — парень так и замер с раскрытым от удивления ртом и распахнутыми во всю ширь глазами.
— Кто так докладывает?! — рявкнул император. — Говори четко и по делу! Это приказ твоего повелителя!
Мальчишка едва по струнке не вытянулся.
— На деревню напали! — постаравшись говорить резче, чем позволял ломающийся голос, ответил гонец. — Работорговцы напали!.. Уважаемый Деф…
Император скрипнул зубами. Старый ветеран предоставил убежище для своего повелителя, выходил его, помог встать на ноги и, прямо скажем, делал гораздо больше, чем можно было ожидать. И теперь, когда прижали обстоятельства, нужно отплатить за эту верность… Иначе что он за правитель, если не в силах защищать своих подданных?
— Пей, — всучив парнишке кружку с ледяной водой из колодца, приказал драконид.
Старая кольчуга Дефа лежала сложенной в сундуке, и за ней ирбис ухаживал так, будто и впрямь готовился выступить со своим командиром в битву за трон Империи. Надев ее, император повел плечами, проверяя, не жмет ли где — не хватало еще порвать единственную броню своего спасителя.
В соседнем сундуке лежал щит с эмблемой Империи. Обшарпанная внешняя сторона напоминала о славных сражениях в былой молодости Дефа. И хотя ветеран и старался исправить повреждения, до конца свести последствия ему не удалось. Однако, храня память о своей клятве, избавиться от амуниции ирбис не смог.
Подхватив с собой плотницкий топор, император подбросил его и поймал за рукоять. Затем повесил на пояс и уже в таком виде обернулся к гонцу.
— А уважаемый Деф?.. — выдохнул тот, разглядывая готового к бою гиганта, разом преобразившегося в броне и с оружием в руках.
— Он сейчас далеко. Попил? Теперь веди меня в деревню, — приказал император, первым переступая порог хижины.
По пути мальчишка по имени Молор рассказал, что в последнее время нападения разбойников участились. И пока армия Империи еще могла сдерживать ублюдков, все было нормально, а потом солдаты внезапно заперлись в гарнизонах, не показывая и носа наружу. Зато подняли головы работорговцы. Несколько деревень уже уничтожили, вырезая всех не пригодных для продажи, а молодых уводя в другие земли. Гильдия Искателей смотрела на происходящее сквозь пальцы, а сами ирбисы никак не могли объединиться — слишком обособленно жили.