Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
— Я тоже Пуха люблю, — призналась Ри, придвигаясь ближе к Марианне и заглядывая в плетеную корзинку. — А где ваш медвежонок Пух? В корзине?
— Вообще-то он дома, на книжной полке. Пух был моей любимой игрушкой, а любимые игрушки люди не перерастают.
Говоря это, Марианна подвинула корзинку к девочке, которая с любопытством оглядывала волшебную комнату.
Ди-Ди еще раз скосила глаза на Джейсона Джонса. По-прежнему никакой реакции. Ни радости, ни печали, ни тревоги, ни беспокойства. Ничего. Она сделала еще одну пометку в блокноте.
— Ри, ты знаешь, почему ты здесь?
Девочка сразу же сжалась, нахохлилась, подалась чуточку назад и снова принялась теребить игрушку.
— Папочка сказал, что вы — хорошая. Он сказал, что если я поговорю с вами, то все будет хорошо.
Даже не поворачиваясь, Ди-Ди ощутила, как напрягся Джейсон. Он не двигался, ничего не говорил, но на шее ясно проступили набухшие вены.
— Что будет хорошо, милая?
— Вы вернете мою мамочку? — глухо спросила Ри. — Мистер Смит вернулся. Сегодня утром. Поскребся в дверь, и мы его впустили. Я люблю Мистера Смита, но… Вы вернете мою мамочку? Я скучаю по мамочке.
Марианна не спешила с ответом. Некоторое время она сочувственно смотрела на девочку. Молчание затягивалось. Сидя по другую сторону окна, Ди-Ди переводила взгляд с розового ковра на складные стулья, со стульев на корзину с игрушками, но избегала смотреть на девочку. Рядом заворочался Миллер. Но Джейсон Джонс не шевельнул пальцем, не произнес ни звука.
— Расскажи мне о своей семье, — попросила Марианна. Ди-Ди знала этот прием — отступить от чувствительной темы, очертить более широкий мир ребенка и только потом вернуться к ране. — Кто твоя семья?
— Я, мамочка и папочка, — начала Ри, снова теребя ухо Крошки Банни. — И Мистер Смит, конечно. Две девочки и два мальчика.
Ди-Ди сделала еще несколько пометок в блокноте, изобразив генеалогию семьи в представлении четырехлетнего ребенка.
— А другие родственники? — спросила Марианна. — Тети, дяди, двоюродные братики и сестрички?
Ри покачала головой.
Девочка определенно не знала о своем дедушке, подтверждая либо утверждение Джейсона о том, что Сандра не поддерживает отношения с отцом, либо предположение, что Джейсон Джонс сам постарался изолировать свою молодую жену.
— А няни? Кто-то же еще заботится о тебе?
Ри безучастно посмотрела на Марианну.
— Обо мне заботятся папочка и мамочка.
— Конечно. Но они ведь еще и работают или ездят куда-то?
— Когда папочка работает, за мной смотрит мамочка. Потом папочка возвращается домой, а мамочка идет на работу. Но папочке надо поспать, и я иду в школу. Потом папочка забирает меня.
— Понятно. А в какую школу ты ходишь?
— Я хожу в подготовительную школу. Это в кирпичном доме, где большие дети. Я — в комнате для маленьких. В следующем году мне будет пять, и тогда я буду ходить в большой класс.
— Кто твои учителя?
— Мисс Эмили и миссис Сьюзи.
— Лучшие подружки?
— Я играю с Мими и Оливией. Мы любим играть в фей. Я — садовая фея.
— Итак, у тебя есть лучшие подружки. А у мамы и папы есть лучшие друзья?
Еще один стандартный вопрос, используемый обычно в случаях с сексуальными преступлениями против детей, когда подозреваемым может оказаться не родственник, но сосед или друг семьи. Определить мир ребенка важно для того, чтобы потом, когда допрашивающий называет какое-то имя, это не выглядело так, будто он направляет свидетеля.
Но Ри покачала головой.
— Папочка говорит, что его лучший друг — я. А еще он много работает, и ему некогда заводить друзей. Папочки очень занятые.
Теперь уже Миллер посмотрел на Джейсона. Отец девочки по-прежнему сидел неподвижно у стены, глядя в окно с таким видом, словно смотрел телешоу, а не беседу судебного психолога со своим единственным ребенком.
— Мне нравится миссис Лизбет, — призналась Ри. — Но они с мамочкой вместе не играют. Они — учителя.
— Что ты имеешь в виду?
— Миссис Лизбет учит в седьмом классе. В прошлом году она помогала мамочке. А теперь мамочка учит в шестом классе. Но мы видим миссис Лизбет на баскетболе.
— Вот как?
— Да. Я люблю баскетбол. Мамочка водит меня на игры. Папочка не может, потому что работает. Поэтому вечером с дочкой мамочка. Да, вот! — на мгновение Ри словно забыла, где находится, но уже в следующую секунду Ди-Ди увидела, как глаза ее расширились, плечи опустились, и она снова съежилась над игрушечным зайчонком, теребя его длинные ушки.
Впервые за все время Джейсон пошевелился на своем месте у стены.
— Когда ты в последний раз видела маму? — мягко спросила Марианна.
— Она уложила меня спать, — чуть слышно ответила Ри.
— Ты знаешь дни недели?
— Воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, — тихонько перечислила она.
— Хорошо. А ты помнишь, в какой день мама укладывала тебя спать?
Секунду-другую Ри растерянно молчала, потом снова стала перечислять:
— Воскресенье, понедельник, вторник, среда…
Марианна кивнула и двинулась дальше. Девочка знала, как называются дни недели, но не связывала названия с реальностью. Впрочем, для определения даты и времени при опросе несовершеннолетних свидетелей используются и другие механизмы. Марианна могла расспросить девочку о телешоу, песнях, которые звучали по радио, и тому подобном. С точки зрения взрослых, дети знают немного, но они многое замечают и зачастую представляют необходимую информацию с большими сопутствующими подробностями, чем обычный свидетель, который сказал бы просто «это было в среду, в восемь вечера».
— Расскажи мне про тот вечер с мамой. Кто был дома?
— Я и мамочка.
— А Мистер Смит? Крошка Банни? Папа или кто-то еще?
Вопрос про «кто-то еще» тоже был из стандартного набора. Предлагая ребенку список вариантов, «кого-то еще», «что-то еще» и «где-то еще» полагалось помещать в самом конце; иной порядок означал бы направление свидетеля.
— Мистер Смит и Крошка Банни, — подтвердила Ри. — Но только не папочка. Папочку я вижу днем, мамочку — вечером.