Избранные произведения
Шрифт:
Баннинг Кук
Ах, сударь мой, не будь я Баннинг Кук, Я очень рад, клянусь игрою в кости! Я к вам явился предложить заказ От гильдии стрелков… Рембрандт
Увы, я занят. Баннинг Кук
Заказ, который обессмертит вас! Рембрандт
Увы, меня бессмертие не манит. Я не могу стрелков нарисовать, Я увлечен сейчас воловьей тушей. Людвиг
А зеркало и с пологом кровать На что ты купишь? Не глупи, послушай. Баннинг Кук
Подумайте. Не говорите «нет». Мы хорошо заплатим. Я не жила! Рембрандт
Нет. Баннинг Кук
За паршивый групповой портрет Мы вам дадим по сто флоринов с рыла! Рембрандт
Благодарю. Людвиг
А я уж приглядел Кровать и зеркало. Саския
Не будь упрямым! Рембрандт
Я, милая, завален грудой дел! Людвиг
Какой джентльмен отказывает дамам? Рембрандт
Я не джентльмен, я мельник [38] . Людвиг
Вот те раз! Баннинг Кук
На фоне, сударь, этакой портьеры Получше этак напишите нас — Собранье благородных офицеров! Представьте: я в передовом ряду, Мой лейтенант стоит со мною вместе, Над нами — знамя! Мне на грудь — звезду! Ну, и ему какой-нибудь там крестик. Чтоб наши девушки сошли с ума, Взглянув на полотно! Чтоб видно было, Что мы бойцы, а не кусок дерьма!.. Вы поняли? По сто флоринов с рыла. 38
Рембрандт — по происхождению сын мельника.
Рембрандт
А если вас, любезный капитан, Напишет Рубенс? Баннинг Кук
Поезжай в Антверпен, А он тебя еще не примет там! Рембрандт
Садитесь. Отдыхайте. Время терпит. Я с ним вас познакомлю, бог вояк. Баннинг Кук
Ну что ж, пожалуй. Если он без чванства… Людвиг
Вы нам покуда расскажите, как Вы заработали свое дворянство. Баннинг Кук
Комедия, не будь я Баннинг Кук! Забавный случай, в ребра мне чесотку! Был у меня один строптивый друг, И с ним не поделили мы красотку. Дошло до шпаг. Но этот сукин сын, Распутник лысый этот, старый мерин, Вдруг заявил, что я не дворянин И он со мною драться не намерен. Я в армию! За шпагу! На коня! В Испанию, где в это время — свалка. Испанки так поленьями меня Отделали, что глянуть было жалко! Я год потом не мог сидеть в седле. В Баварии, где чудно пиво гонят, Я чуть не утонул в пивном котле. Людвиг
Ну, это трудно: золото не тонет. Баннинг Кук
Так десять лет прошло. И наконец, За рыцарство, отвагу, постоянство, Моих мечтаний пламенных венец — Я получаю грамоту дворянства. Тогда я отправляюсь в Амстердам, Чтоб утолить святую жажду мщенья, И нахожу… Но это не для дам… Я впрочем, расскажу, прошу прощенья. Я спал и видел сны об этом дне: Теперь, мечтал, проткну я кавалера! А он сидит, каналья, на судне, И у него жестокая холера. Людвиг
А что красотка? Баннинг Кук
Отдалась ему! Людвиг
Ваш хитрый друг объехал вас, медведь мой. Баннинг Кук
Да, черт возьми! К приезду моему Красотка эта стала старой ведьмой. Рембрандт
А ваш приятель? Баннинг Кук
Умер, как назло! Под носом умер! Каково? Рембрандт
Занятно. Людвиг
Да, не везло вам в жизни. Баннинг Кук
Не везло. Слышен стук в дверь.
Саския
Стучится кто-то. Людвиг
Рубенс, вероятно. 5
Входит Сикс.
Сикс
Привет хозяйке! Баннинг Кук, привет! Перо на шляпе! Сапоги с раструбом! И франт же вы!.. А Рубенса всё нет! Нас долго ждать заставит этот Рубенс! А между тем скажу вам, господа, Кабы не слава — он и не по мне бы. Уж это что за живопись, когда Кухарками он населяет небо! За что ему такой высокий сан Пожалован принцессой… [39] 39
Рубенс был придворным художником принцессы Изабеллы.
Рембрандт
Вы сердиты, Мой желчный друг, бессмертный вкус нам дан, Чтоб разглядеть и в прачке Афродиту. Дар Рубенса слепит, как яркий свет, Средь живописи сумерек ничтожных. Мне вспомнился один его ответ. Так мог ответить лишь большой художник. Сикс
Какой, скажите? Рембрандт
В Лондоне послом Был Рубенс, помнится, тогда. Поделиться с друзьями: